Буря Страха

Буря Страха Вячеслав Толстов

Когда швыряет ветром в нас во тьме,
Пушнина снега
В окне с востока, завалила дверь,
И шепчет, будто не в своём уме,
Зверь:

На выход! Выход, верь! – 
Не стоит внутренней борьбы, вослед,
Ах, нет!

Считаю своей прочности предел,
Нас двое и ребёнок, не у дел,
Но, кто не спит, спокойно отмечал, 
Как холод к нам в жилище проникал,
Когда огонь тихонько умирал, - 
Как сложены сугробы разглядел,
Двор и нерасчленённая дорога, 

Сарай утешил тем, что снег на нём
Но сердце, всё ж, с сомнениями, строго,
Должно ли это к нам вернуться  днём 
И сохранить беспомощных для Бога.


*
Storm Fear
-
When the wind works against us in the dark,
And pelts the snow
The lower chamber window on the east,
And whispers with a sort of stifled bark,
The beast,
‘Come out! Come out!’—
It costs no inward struggle not to go,
Ah, no!
I count our strength,
Two and a child,
Those of us not asleep subdued to mark
How the cold creeps as the fire dies at length,—
How drifts are piled,
Dooryard and road ungraded,
Till even the comforting barn grows far away
And my heart owns a doubt
Whether ‘tis in us to arise with day 
And save ourselves unaided. 
*
Роберт Фрост.

https://www.youtube.com/watch?v=o7XyTLJE7pQ