"Не ходите,детки, в Африку гулять!"

"Не ходите,детки, в Африку гулять!"

Опубликовал Анатолий Лавритов

Репатриантку раздели и унизили в Бен-Гурионе перед рейсом на Петербург

Обладательницу двойного гражданства, Израиля и России, попросили пройти в отдельный бокс для "индивидуальной проверки на безопасность".

О том, что там произошло, она рассказала "Вестям".

Жительница Хадеры Светлана вот уже неделю не может прийти в себя от унижения, которое она, по ее словам, испытала в аэропорту Бен-Гурион перед вылетом в Санкт-Петербург.

"С 30 октября я не могу ни спать, ни есть. У меня перед глазами стоят глумливые лица работников службы безопасности.

Я не понимаю, кто им дал право так обращаться с пассажирами и с новыми репатриантами, плохо знающими иврит?" - написала Светлана в "Вести".

Сейчас эта женщина (имя изменено по ее просьбе, полные данные хранятся в редакции) находится в Санкт-Петербурге, откуда она родом.

Светлана - обладательница двух гражданств: Израиля и России.

Репатриировалась в Израиль три года назад.

Живет с семьей в Хадере, у нее свой небольшой бизнес: кондитерская, в которой она сама и работает.

30 октября 2018 года Светлана в очередной раз приехала в аэропорт Бен-Гурион, чтобы вылететь в Питер. Выезжала по израильскому заграничному паспорту (даркону). Внезапно к ней, стоявшей в общей очереди, обратились сотрудники службы безопасности."Меня подозвали и сказали, что хотят сделать дополнительную проверку. Я спросила: а что такое, есть проблема? Ответ был: проблем нет, но просим пройти с нами".Светлану, по ее словам, проводили в отдельный бокс. Там мельком осмотрели чемоданчик для ручной клади.

 А затем начали задавать вопросы. "К великому сожалению, я очень плохо говорю на иврите, хотя многое понимаю. Я попросила привести русскоговорящего сотрудника. В ответ на это работник службы проворчал что-то вроде "меацбенет" ("нудная, раздражает").

Но переводчика привели, - описывает Светлана свои злоключения.

 - Затем посыпались странные вопросы: "Зачем ты приехала в Израиль?

 Почему живешь здесь?

Тебе плохо жилось в России?"

Я опешила. Отвечала: имею право на репатриацию, вот и живу.

Еще я сказала: МВД Израиля выдало мне гражданство, так по какому праву вы задаете такие вопросы и в таком тоне.

 И добавила специально для переводчика: вот вы же говорите по-русски, значит, ваши родители тоже репатриировались, к чему этот допрос?

Мальчик, который переводил, смутился и начал оправдываться: дескать, я только перевожу, не более того".

Далее Светлану, по ее словам, спросили, где она живет, кем работает. Она ответила: "Я кондитер на дому". В ответ от нее потребовалидоказательств. "Я на телефоне показала свою страницу в фейсбуке. Затем открыла аккаунт в инстаграме, а там вдруг выплыла надпись, что это не моя страница. Я вошла в инстаграм заново - тогда они стали сверять написанное там имя с моим загранпаспортом.

Потом спросили: а откуда такая фамилия? Фамилия у меня еврейская, очень распространенная.

Что я и сказала, продолжая недоумевать от нелепости задаваемых вопросов".

Но на этом допрос не закончился. У Светланы поинтересовались, кто из членов семьи продолжает жить в Питере. Она ответила: дочь, мама, бабушка, сестра."Сколько лет дочери? Где она работает? Где живет?" - спросил сотрудник.

 Я не выдержала и возмутилась: какое это все имеет отношение к моему вылету?

 Он сделал вид, что не слышал вопроса, но при этом глумливо ухмыльнулся. Переводчик попросил меня все же ответить, - продолжает Светлана свой рассказ.

 - Я выполнила его просьбу, тогда посыпались вопросы про мужа: где работает? Услышав, что на предприятии в лаборатории, поинтересовались, чем мы занимались в Петербурге до репатриации".

Светлана не без гордости отвечала, что у них с мужем был медицинский бизнес, большая многопрофильная клиника.

 "И тут сотрудники начали ухмыляться и переговариваться на иврите, не подозревая, что понимаю я гораздо больше, чем могу сказать.

"Смотрите-ка, понаехали тут, а работают на заводе".

Это издевательство стало последней каплей. У меня задрожали руки, на глаза навернулись слезы.

Да где эти мальчишки видели репатриантов, которые сразу приезжают на все готовое!" - объясняет Светлана.

Последним вопросом было: "Где вы собираетесь жить в Петербурге?"

 Светлана ответила, что ей есть где остановиться: в Питере у нее несколько квартир.

По её мнению, этот ответ "следователям" не понравился, и их сменила девушка.

 "Она попросила снять обувь. Затем сама сняла с меня золотые украшения.

Отправила в камеру для просвечивания с поднятыми руками.

Потом завела за штору, попросила приспустить джинсы и расставить ноги. Когда ей показалось, что расставила недостаточно, фамильярно шлепнула меня по бедру и стала водить черной длинной штуковиной между ног.

Прощупала бюстгальтер.

 Потом скомандовала: "Одевайся", сунула паспорт и велела идти".

После всего пережитого Светлана чувствовала себя униженной и растоптанной, по ее словам.

В шоковом состоянии она пребывала вплоть до вылета и потом, в самолете.

 "Только в Пулково меня наконец отпустило, и я разрыдалась в голос", - пишет она в "Вести".

Но через несколько часов на нее снова накатил страх. 8 декабря она должна возвращаться в Израиль и очень боится, что перед вылетом ее снова подвергнут такому же унижению.

По словам Светланы, она продолжает пребывать в сильном стрессе, и одна только мысль о необходимости снова проходить проверку безопасности в Израиле вызывает у нее приступ паники.

"Только сейчас я поняла, как беззащитен пассажир на досмотре. С ним можно делать все, что захочется. Шлепать по нему, рыться в телефоне, требовать подробности о близких и способах заработка.

Кто дал этим людям такую безграничную власть?

 Кто контролирует, что они спрашивают и как ведут себя с людьми? - вопрошает Светлана.

- Я знаю, что Израиль приветствует репатриантов и обращается к евреям всего мира с предложением "приехать жить в свой родной дом".

Но что это за дом, где достоинство нового гражданина можно так растоптать в аэропорту?"

 По словам Светланы, она серьезно задумалась, стоит ли ей и ее мужу продолжать жить в еврейской стране.

Ответ Управления аэропортов Израиля

"Вести" обратились с запросом в Управление аэропортов Израиля с просьбой прокомментировать законность действий службы безопасности.

Редакция передала в управление личные данные пассажирки, которые позволяли проверить ее жалобу на "унизительные и оскорбительные", по ее словам, действия персонала, а также суть и тон проводимой проверки.

На заданные вопросы редакция получила следующий ответ:"Проверка безопасности, охватывающая 23 миллиона пассажиров в год, обязательна согласно международным правилам.

Когда поступает конкретное предупреждение, проводится индивидуальная проверка. Она выполняется в отдельной зоне, с сохранением права пассажира на приватность". Пассажиры жалуются на повышенную строгость

Это не первый случай жалоб на "самый безопасный аэропорт в мире", как принято называть Бен-Гурион.

Ранее "Вести" неоднократно разбирались в претензиях пассажиров по поводу "жесткого приема" прилетающих в Израиль:

Однако во всех этих случаях речь шла о туристах, задержанных на погранконтроле при въезде в страну.

Случай Светланы - первый ставший известным "Вестям" допрос новой репатриантки с двойным гражданством перед вылетом...

Евгения Ламихова

Опубликовано: 07.11.18 Источник: https://www.vesty.co.il/articles/0,7340,L-5390526,00.html ➡ Источник: https://publizist.ru/blogs/108412/27879/-