в чехии
                         
Русские туристы в Чехии часто сталкиваются с забавной путаницей в
| 
русских и чешских словах и предложениях. И немудрено. Оба наших языка
 относятся к одной группе и в чем-то похожи.
 Однако, если вы надеетесь в поездке "как-нибудь интуитивно"
 разобраться в разговорном чешском языке - вас ждет разочарование. На
 слух русские могут воспринимать не больше 20% из чешской разговорной
 речи. Зато большинство надписей будет казаться вам забавными, но все
 же "понятными". НО не заблуждайтесь, - часто эти надписи означают все
 с точностью до наоборот.
 Тем не менее, давайте попробуем разбираться и читать хотя бы чешские
 вывески, указатели и объявления. В путешествии по Чехии это очень
 пригодится:
 Как вы думаете, "Рыхлая очерственная потравина" - это вкусно?
 1. Чешские потравины
 Классический случай, - нашему туристу не придет в голову покупать
 продукты в заведении с вывеской "Потравины". А зря - "Потравины" - это
 место, где в Чехии можно купить еду и напитки, и значит это слово -
 "Продукты".
 Вот несколько забавных выражений для начального изучения чешского язака:
 
 потравины-продукты
 очерственные потравины-свежие продукты
 слухатка - наушники
 змерзлина-мороженое
 зверина-дичь
 запомнить-забыть
 вунь-запах
 запах-вонь
 вонявка-духи
 родина-семья
 страна-партия
 овоци-фрукты
 зеленина-овощи
 летедле-самолет
 седадло-кресло
 летушка-стюардесса
 зачаточник-начинающий
 езденка-билет
 обсажено-занято
 пирделка-девушка
 барак-жилой дом
 позор-внимание
 Позор слева-внимание распродажа (весьма полезно знать!)
 Позор на пса!-Осторожно злая собака!
 Позор полиция воруе - Внимание полиция предупреждает.
 Падло с быдлом на плавидле -статный парень с веслом на лодке.
 вертульник-вертолет
 дивадло-театр
 шлепадло-катамаран
 поноски-носки
 высавач-пылесос
 плин-газ
 жилой дом-барак
 носки- поноски
 Aхой перделка! = Привет подружка!!!. (я рыдала!!!!)
   А уж какие изумительные сочетания получаются:
 Дивки даром-объявление при входе в клуб-девушки не платят за вход.
 Мясокомбинат Писек-Писек город в центре Чехии.
 Русские туристы смеются до икоты, глядя на рекламные щиты "Кока-колы".
 Там красуется традиционная замёрзшая бутылочка, а надпись на щите
 гласит: "Доконали тварь!". Между тем, в переводе с чешского это всего
 лишь мощный рекламный слоган - "Совершенное творение!". Вот такой
 удивительный Чешский язык.
   | 
 
 
 
 
 
                        
                     
                    
                    
Комментарии