Правила русского языка, которые шокируют иностранцев
На модерации
Отложенный
Русский язык не зря зовется великим и могучим одновременно. Всего одним словом мы способны передать целую гамму чувств, чем не может похвастать практически ни один другой язык в мире. Ошибки допускают даже сами носители, что уж говорить об иностранцах, которые бросаются в изучение русского как в омут — с головой.
Выплывают из этого омута немногие. Нужно обладать действительно недюжинной силой воли, чтобы понять многочисленные правила, исключения и дополнения, освоить мягкий и твердый знаки, осознать существование сложной системы падежей и склонений — и не сойти с ума. Сегодня мы расскажем вам о самых сложных вещах в русском языке, которые поражают иностранцев до глубины души.
Ы
Одна из самых сложных букв для не русскоговорящего человека. Объяснить ее произношение невозможно — такие же эмоции мог бы испытывать дельфин, пытающийся прочесть японскую грамоту.
Представьте, что вас ударили в живот. Вот такой должен быть звук! — любой отчаявшийся учитель.
Еще сложнее выговорить эту букву в слове. Спеллинг «слышать» должен сводить с ума любого иностранца.
Склонения и спряжения
Да что это вообще такое! Обилие исключений ставит в тупик даже опытных преподавателей, которые берутся за русский язык, уже зная несколько других. К примеру, слово «рот» — оно простое, и практически не сводит с ума. Но куда девается гласная из середины, когда ты пытаешься сказать «язык во рту»? Почему не «в роту»?
Приветствие
Любой иностранный студент без тени стеснения скажет, что на корректное произношение слова «здравствуйте» он потратил от трех недель. Привычная же русскому уху фраза «добрый день» свела с ума многих полиглотов.
Старания
Любое дело оправдывает вложенные в него усилия — но для русского языка придется действительно постараться. Все попытки использовать одновременно все известные правила языка неизменно кончаются неудачей: удержать в голове сразу склонения, спряжения, исключения, жаргонизмы и ударения получается только у людей, посвятивших изучению русского не один десяток лет.
Ь
«Что это такое? Мягкий знак? Куда его вставлять? А что он делает? О боже!» — примерно так выглядит каждое второе занятие по языку, на котором преподаватель пытается пояснить всю мистическую глубину простой буквы «Ь».
Род
Просто запомните: телевизор — он, газета — она, а радио — оно. Почему? Потому что!
Глаголы
«Я, помнится, спросила у своего учителя, как перевести на русский to go?». А он мне говорит: «Поверь, ты к этому еще не готова!», — Натали Шэр, студентка колледжа с углубленным изучением русского языка.
Еще глаголы
Русскому человеку сложно понять, почему иностранец плачет после простого объяснения городского маршрута.
Да, по городу можно ехать или идти, выходить из музея и заходить в мавзолей, обходить опасности и заходить на огонек к другу. Спасибо за разъяснения, черт возьми!
Е
Буквы «Е» и «Ё» звучат совершенно по-разному, употребляются в разных словах, а вот пишутся, почти всегда, одинаково. Почему? Да ну, смотри какие буквы похожие, давай одну использовать во всех случаях! — поэтому. Почему то же самое правило не действует для мягкого и твердого знака — потому.
Почерк
В прошлом году твиттер поразил небольшой вирус, порожденный самым обычным русским правописанием. Написанное от руки слово «дождь» стало настоящим мемом. Еще одним примером вполне может выступить слово «дышишь», которое не сразу разберут и сами носители языка.
Грамматика
Писать по-русски — значит овладеть запредельным уровнем языка. Читать и правильно конструировать фразы и предложения могут лишь люди, посвятившие великому и могучему очень большое количество времени.
Такой суровый
Одна из самых распространенных шуток в студенческой среде: «Русский язык настолько суровый, что не ты изучаешь его, а он тебя!».
Шипящие
Тут могли бы показать себя выпускники Слизерина — но, к сожалению, в нашей реальности их просто нет. Все остальные жители нашего мира, вознамерившиеся овладеть русским языком, при виде букв «Щ» «Ш» и «Ч» начинают плакать.
Ударения
Сложно, по-настоящему сложно. Многие иностранцы, посвятив годы нашему языку, так и не понимают, отчего все смеются над их произношением. Ударения, Карл! Все дело в ударениях!
Первый восторг
Многие начинающие учить язык студенты испытывают вполне понятный прилив восторга, одолев первые трудности. Их можно понять — одной кириллицы хватило бы, чтобы мозг начал работать со скрипом. Необходимость составлять все эти буквы вместе, по совершенно чуждым европейскому языку правилам, отпугнула от великого и могучего многих полиглотов.
Мебель
Слишком сложное слово для такой простой вещи, но, все еще, не такое сложное, как обозначение всей домашней обстановки отдельными словами.
Кровать — звучит так, будто я топаю по разбитому стеклу тяжелыми башмаками! — Эрик Линдсдейл, преподаватель.
Это он еще, видимо, о подоконнике не слышал.
Да нет, наверное
Комментарии
Венгерский - 18 падежей. И есть еще Падежи, употребляющиеся не со всеми словами их 7 . Так что все относительно
Именно он дает ощущение русскому человеку, владеющему этим языком, чувство собственного величия!
Да, мы такие!
Мы говорим и мыслим на русском!!!
А так почти все приведенные автором ужасы русского языка надуманы и не "эксклюзивны".
К примеру, звук обозначающийся буквой "ы" вообще является "брендом" всех тюркских языков а распознание рода в русском элементарно.
То же и о якобы особой трудности русского языка для изучающего - "удержать в голове сразу склонения, спряжения, исключения, жаргонизмы".
Вообще многие языки имеют такие "особенности".
Агглютинативные языки (такие, как тюркские или японский) "имеют строй, при котором доминирующим типом словоизменения является агглютинация («приклеивание» различных формантов (суффиксов или префиксов)), причём каждый из них несёт только одно значение."
Ну и так далее по всему тексту.
долбанули полмира а щас?
В языке первичен язык - звук, а письмо вторично.
В том смысле, что есть активное и пассивное владение языком.
Ну, как у собаки, всё понимает но сказать не может.
Правда у человека бонусом идет то, что может еще и читать.
А вот то, чем может овладеть не каждый это высший уровень синхронного переводчика.
Для этого нужно иностранным владеть, как родным.
И звук на практике не всегда первичен.
Например в китайском.
Существуют различные диалекты, фактически разные языки, но иероглефическая письменность для них едина.
Пекинец, например, может плохо понимать шанхайца и совсем не понимать кантонца и понимание происходит только на письменном уровне хотя произносят текст по разному.
И иероглифы это совсем другое, иероглиф можно озвучить как хочешь. Иероглиф это картинка, значение которой ты сразу понимаешь. Например если мы нарисуем вот такое , мы сразу поймем, что это опечаленный человечек. Смайлики это своего рода иероглифы. И смысл его каждый называет на своем языке.
Но мы говорим о современных европейских языках, где фонетика имеет значение, хотя произнесение у иностранцев например может несколько отличаться от эталонного.
Еще раз - картинки это пентаграммы а не ироглифы.
Корень слова в индоевропейских языках тоже
"не изменяется, ибо он - неизменный символ понятий и предметов."
И, что, его изображение будем считать рисунком с той лишь разницей, что состаные части не такие, как в китайском?.
В японском иероглифы именно так и употребляются - как корни слов а всё грамматичское оформление с помощью слоговых азбук кана.
Иероглифы именно пишутся, они не картинки а графемы. В ироглифических письменностях есть и скоропись.
Говорить "как бы они не назывались" нелепо в отношении научной терминологии.
Иероглиф состоит из определенного ограниченного числа элементов каждый из которых может употребляться и, как отдельный иероглиф с дугим значением но логически связанный с соседними элементами. Есть иероглифы которые отдельно вообще не употребляются и не несут смысловой нагрузкии, они исполняют чисто грамматическую функцию типа суффикса в неизолирующих языках
А западные я люблю за их фонетические и мелодические характеристики: английский, французский, испанский, итальянский, польский и даже чешский. Я не могу сказать, что мне нравится словенский, но именно словенский мне потребуется в моей будущей жизни. Мои, живущие там четыре года, уже хорошо говорят по словенски. Внук вообще учится в словенской школе.
Я вот 45 лет назад хорошо уже освоила французский язык, но в университет поступать не стала, и 45 лет я к нему не возвращалась, и остались в памяти только некоторые фразы. А вот навыки чтения не утеряны. И мышечная память голосового аппарата осталась.
Чем проще, например, финский, баскский или греческий?
:-)
И много Вы знаете людей, изучающих баскский?
Оценки в большинстве случаев субъективные.
Для носителей славянских или даже балтийских языков он не представляет сложности.
Я не знаю ни одного человека изучающего малайский язык на котором говорит около 200 млн. человек
и, что, на этом основании судить о его сложности?
Немцы берут одну половину глагола и ставят ее как верстовой столб, берут другую и ставят второй столб. Между этими столбами они наваливают груду слов. И как наваливают! Полными лопатами!
Так что уже "przepraszam" способно вынести мозг
А уж "щ" там вообще "szcz"
Попробовал бы кто-нибудь хотя бы произнести, не говоря о том чтобы перевести такие немецкие слова, как, например
- Grundstücksverkehrsgenehmigungszuständigkeitsübertragungsverordnung (Постановление о передаче обязанностей по правовым сделкам, связанным с земельными участками)
- или хотя бы Unternehmenssteuerfortentwicklungsgesetz (Закон о развитии налога на прибыль корпораций)
А какие милые вулканы в Исландии, один Эйяфьядлайёкудль, чего стоит.
Еще вот фалленопсис помню, а слово орхидея с трудом вспоминаю, хожу и злюсь.
Эйя-флат-лайё-кудль тоже любимое словечко.
А вот изучить язык в совершенстве не так и легко, моя подруга-филолог (с соответствующими критериями оценки )))) несколько лет стеснялась говорить по-польски
В исландском почти нет тупых иностранных заимствований, используется только калькирование.
Специальная комиссия рассматривает пустить ли в исландский язык то или иное слово в иноязычном варианте даже из научно-технической терминологии.
:-)
А к твоему фалло никакого интереса.))
2. То,что вы склонны к грубости,показывает.что вам бы хоть словами нагуляться - так что я правильно сказал про "фалло",тем более,что я вам ничего не предлагал - просто об этом вы всё время думаете.
:-)
2. Вообще бред сивой кобылы... Не надо мне приписывать свои фрейдовы комплексы.
Адьёс, Гальюн! И придумай себе какой-нибудь другой ник, чтобы не было искушения смыслово обыгрывать.))
Вот только живут почему-то лучше всех.
– Пшкшбш... Господи помилуй! Как можно этот шелест вообще выговорить? Кто этим полякам такие страшные имена понадавал? Повторите, пан, ещё раз!
– Шчепан Бжен-чиш-чевский, – произнёс с удовольствием Каня.
– Пженцисевский... Пженсисевский... Язык от такого одеревенеет.
Чтобы подбодрить его, Каня назвал такое место рождения, которое вообще на карте не существовало, но произнести его немец не смог бы:
– Мшчоновишице, гмина Гжмишчославице, повят Тжчиногжехотниково.
Казимеж Сейда, К.К. Дезертиры
Подробнее: http://cyclowiki.org/wiki/%D0%93%D0%B6%D0%B5%D0%B3%D0%BE%D0%B6_%D0%91%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D1%87%D0%B8%D1%88%D1%87%D0%B8%D0%BA%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D1%87
ты опять в Бабченку играешь
После встречи польского премьера (или президента, не помню) с португальским в Польше был популярен такой анекдот:
- Что они делали?
- Пошипели друг на друга и разошлись.
Португальский тоже в этом плане очень впечатляет)))
Я нигде не работаю с 1980 года. А свою долю секса я с верхом получила в браке. Имею право отдохнуть перед вечной дорогой..))
Не в сексе счастье, Гальюн. Счастье в познании окружающего мира. Но конечно, это если у тебя есть мозги. А у тебя похоже злокачественная сперматорея, и ты ни о чем другом думать не можешь.
:-)
Но даже ето не повод вучить русскаю гаворку...
сел на зимнюю рыбалку
лунку просверлил и вот
в озеро метеорит свалился
урод
Что вы понимать можете в языкаx, тысячелетние варвары ?
А ну ка переведите мне с чистейшего английского языка
I had a dream
Кстати, англичане очень гордятся своим языком со всеми его закидонами и у них много историй про его крутость.
Например, мне как-то доказываои, что "ghoti" читается как "фиш", подкрепляя это примерами
rouGH => GH=ф
wOmen => O=и
naTIon => TI=ш
))))))
Кстати по поводу nation - да они все так читаются: нэйшн, организейшн, коллекшн и т.д. Это реальное правило в языке, в отличие от остальных слов, что вы привели как пример.
rouGH - тоже правило (такого типа слов много), но они оба не применимы в данном случае (буквы не там стоят)
А "мне приснилось" и "мне приснился сон" - это одно и тоже. А вот различить сон и мечты в английском сложнее. Самый точный аналог в русском - грёзы, но он устареший.
а поxоду, так начинается стиxотворение Байрона
- ´´Мне снился сон´´....контекст, мать его
Кстати, после этого я перестал учить аглицкий, окончательно перейдя на коллоквиэл спич.
Русский язык нуждается в срочном упрощении, в части правил и грамматики, т.к. в противном случае он сам упростится носителями языка, но это уже неуправляемый процесс, который уже наблюдается.
Русский же, вернее российский, а еще вернее московитский - это суржик, в основном, из финской группы, да и племена на месте Московии, к славянам никакого отношения не имело: чудь, мурома, мордва, пермь, вятичи и прочие
Главные топонимы исторической Московии — все финские: Москва, Муром, Рязань (Эрзя), Вологда, Кострома, Суздаль, Тула и т.д.
Показательна книга Афанасия Никитина, конца XV века, «О хождении за три моря».
Там автор запросто переходит со славяно-финского койне Московии на ордынский язык, разницы в них не видя, а заканчивает свою книгу благодарственной молитвой:
«Во имя Аллаха Милостивого и Милосердного и Исуса Духа Божия. Аллах велик…»
В подлиннике:
«Бисмилля Рахман Рахим. Иса Рух Уалло. Аллах акбар. Аллах керим».
Русский как раз имеет очень мало общего с мордовским. Хотите доказать обратное - приведите многочисленные примеры повседневной лексики угорского происхождения.
А Никитин - купец, он свободно владел несколькими языками и быстро учил новые.
А в английском, например, знания букв не достаточно.
Датирование начала этногенеза русских
В публикации [Миронов Б.Н. Социальная история России периода Империи (ХVIII - начало ХХ в.): Генезис личности, демократической семьи, гражданского общества и правового государства. В 2 т. 1999.] приведены оценки численности населения региона «Россия в границах 1646 года» в период 1646-1914 годов: 1646 год – 7,0, 1678 год – 9,6, 1719 год – 13,6, 1762 год – 18,1, 1782 год – 22,1, 1796 год – 23,8, 1815 год – 28,6, 1858 год – 40,8, 1897 год – 52,0, 1914 год – 73,0 миллионов человек.
Диаграмма, на которой показано датирование начала этногенеза русских, приведена на рисунке:
Ее ось ординат имеет логарифмический масштаб [миллион человек]. За начало этногенеза – 13 век, принята прогнозная численность популяции, равная 0,20-0,35 миллиона человек.
http://new.chronologia.org/volume10/turin_ru.php
Русский язык - искусственно создан на базе староболгарской лексики и украинской грамматики.
Со времен Петруччио Першего смердяковщина -бренд российской языковой политики.
— Ну как же так? Вы же интеллигентнейший человек! Откуда же это у Вас?
— Да Вы понимаете... Пили чай у одной милейшей особы. В числе приглашенных был один военный. Вот он начал рассказывать:
— «Был у меня в роте один х...й»
А я ему говорю:
— "Извините, но правильно говорить не в роте, а во рту.
- Армейский язык. То есть матерный
https://www.youtube.com/watch?v=uBYTXWTkLFA
О пекаряx, к примеру
Кстати, замечательное произношение слов - душа радуется ...)))
https://www.youtube.com/watch?v=ymdssZOAx3Q&t=30s
"великолепие испанского, живость французского, крепость немецкого, нежность итальянского, сверх того богатую и сильную в изображениях краткость греческого и латинского языков". ))
Попросил вежливо 4x финнов по аглицки убраться и не отсвечивать - никакой реакции, так ушами повели, а когда я зарычал 7этажно - а ну еб.........вашу...м....наx....отсюда сьеб....!! моментом всеx сдуло.
Правда, есть мнение, что за каждое матерное слово добавляется 10 000 лет поджарки в Аду, но это как то не очень доказано ...
И возможно не только ртом. ))
https://www.youtube.com/watch?v=lq-54gox6-k
Комментарий удален модератором
- Э, а я?
- Где ёж?
фром ту ту ту ту ту ту )))))
- Через час мы передохнем... или все-таки передохнём?
- Пришли все и съели всё
"За песчаной косой лопоухий косой пал под острой косой косой бабы с косой"
Комментарий удален модератором
Как, например, объяснить иностранцу, что «коза» и «козёл» — это одно и то же животное, но разного пола, а «оса» и «осёл» — два совершенно разных?
Сорри за мой французский.))
Когда я была еще ребенком, у нас в бараке жил омерзительный мужичонка три вершка от горшка, так у него другой темы в разговорах вообще не было. Он считал, что стоит ему снять штаны, у каждой мозг должен вспыхнуть. Хотя и была у него не менее омерзительная, жирная и глупая жена.
Те бы надо психиатру показаться, ибо психиатрические пациенты самые зацикленные на трахе. Ну на чем бы им еще зацикливаться, интеллекта-то нема. Так что, Гальюн, ты тут сто раз на дню обнародуешь свой диагноз.))
Нифига. Случилось мне, убивая время на работе, поучить китайский. Иероглифы запоминаются легко, вот только интонации числом 4 ....поганят Каждое ! слово.
Вопросительное, утвердительно, сцукооxренительное - каждое слово имеет при этом другое значение. в общем, надо родиться в кетае, штоп тарабарщину эту понимать
Один слог может иметь до 60 значений.
https://www.youtube.com/watch?v=QLL9plgz0pg
Правда ещё прямоугольник помог...
Глупости.
Этот язык был вполне достаточно логичен, понятийно всеобъемлющ, с широкой выразительно-описательной эмоциональной гаммой и поэтому также вполне естесственно - легко усваивается людьми с таким же.. мышлением и его критерями. Поэтому таким людям - не надо специально корпеть и прилагать усилия по "..удерживанию в голове сразу кучи склонений, спряжений, исключений, жаргонизмов и ударений.." это в унисон логично получается у них "само собой" (как у птицы, которая взлетая "не удерживает в голове" - углы крыльев, силу взмахов и другие правила и инструкции полета...)
И чтобы это понять - достаточно прислушаться к.. спектру (пусть и порой где-то добавляемо и "от себя") тех же русских переводов некоторых сериалов, озвучивающе сравнивающе сухие субтитровые (да и "чистые" родные в фразы актеров в оригинальных аудиодорожках...)