Сейсмогеноцид

Хорхе Луис Борхес

СОН

В одной из пустынь Ирана стоит невысокая каменная башня без дверей и
окон. Внутри -- единственная каморка (с круглым земляным полом), а в ней --
деревянный стол и скамья. В этом круглом застенке похожий на меня человек
непонятными буквами пишет поэму о человеке, который в другом круглом
застенке пишет поэму о человеке, который в другом круглом застенке...
Занятию нет конца, и никто никогда не прочтет написанного.

Перевод с испанского Бориса Дубина.

СОН

Сон: в пустынной местности Ирана
Башня без дверей стоит, без окон,
Вход подземный вверх ведёт, что рано
Или поздно замечаешь. Кокон
Каменный таков, что нет тарана
На него – мощна стена! Восток, он
Мудр, и башне не нужна охрана.
Только ставит на смертельный кто кон
Жизнь свою, ища вход в башню эту
Под землёй, что отдана поэту,
На меня похожему?

Он пишет
О другом поэте, тоже в башне,
Тот – о третьем, энный же – об аж не
Весть каком по счёту. Бог их слышит.

Перевод Вадима Алексеева

26 декабря 2003 года в 5:26 (местное время) древний город Бам (провинция Керман, Иран) пережил разрушительное землетрясение (6,3 баллов), унёсшее жизни около 35 тысяч (хотя Министр здравоохранения Ирана сообщил о 70 тысячах погибших) горожан и ранившее более 22 тысяч (из 200 тыс населения)и разрушившее большую (90%) часть глиняных строений исторического города. Разрушение были такими огромными из-за того, что многие дома были глиняными и не подчинялись местным нормам 1989 года (Википедия).

ДВАДЦАТЬ ШЕСТОЕ ДЕКАБРЯ

АБВГДЕКИМОРСТУХЦШЫЮЯ

Вадим! Город Бам в Ираке сокрушит сесмоатом США. Время сейсмоатаки: пять двадцать шесть утра. Говорят о смерти до семидесяти тысяч иракцев. Автор теракта – Буш. Автор текста – Борхес.