Чао, чао, Бамбина! (Ретро)

На модерации Отложенный

 

           Мне  было  лет  восемнадцать, когда  я  впервые  услышала  эту  песню...

 Она  была  на  чужом  языке. Печальная,непонятная...  В  ней  был такой надрыв.

 И прощание.

 В  моей  жизни    тогда  тоже всё  было   печально и  непонятно.                                                                   

Близкие  люди  почему-то оказывались   не  близкими. Я  ощущала  какую-то

 неопределённость,  неуверенность  в  себе...  В  голове  складывались

грустные строки.    Всё  казалось  таким  безысходным.  

"Когда  очень  трудно  будет  -  только  к  деревьям  пойду", -  

 писала и  думала  я  тогда.

И  уходила.  И  бродила  по  улицам. Под  дождём. Глядя на  отражающееся  в лужах 

дрожащее  небо.   Ветер бросал  в   меня  мокрые  листья, приклеивая   

их  к  моей  одежде...

Я  приходила   домой, промокшая,  но  странно  умиротворённая.

И  когда наступали  сумерки, я  включала  проигрыватель и ставила 

на вертящийся   круг   пластинку.  

 -  Чао,  чао,  Бамбина!  -  пел  печальный   голос.  - Чао…

А  я   стояла у  окна и  смотрела  на   своё  любимое  дерево, казавшееся  золотым

от  жёлтого  света  фонаря,  смотрела  на  текущие   по  нему  золотые  капли,

замирающие на  мгновение, перед тем,  как  покинуть его  навсегда. И  плакала…

- Чао, Бамбина, чао! -  пел  далёкий  Доменико   Модуньо…

Прошли  годы.  Нет  уже  того  окна  и  того  дерева. И  та  песня  не 

звучит   больше...  Но  иногда ,  в дождливый  вечер , мне   кажется, что за окном

из  темноты проступают    контуры  моего золотого  дерева, 

и тогда  в   душе моей,  медленно  нарастая   и напоминая,  всё  так же волнуя,

щемяще звучит: - Чао, чао, Бамбина!

      
2011г.