Глобальная антисистема Египта в борьбе с арийцами

На модерации Отложенный Надпись на стелле фараона Мернептаха (1224-1204 г. до н.э.) является первым упоминанием о племенах Израиля.
Враги распростерты и говорят:"Мир!",
Никто не поднимает своей головы под Девятью Дугами (поэтическое обозначение азиатских владений Египта)
Разрушение для Техену (Ливия); Хатти (здесь Сирия) усмирен;
Ханаан разорен так, что его постигли все виды бедствий:
Ашкелон побежден, Гезер захвачен, Ионаам более не существует;
Израиль опустошен и его семени больше нет,
Хурру (здесь Ханаан) стала вдовой из-за Египта.
Все страны вместе усмирены;
Каждый, кто был беспокоен,
Связан царем Верхнего и Нижнего Египта…

Из статьи «НОВЫЙ ВЗГЛЯД НА ИСТОРИЮ - АЛЬТЕРНАТИВНАЯ ИСТОРИЯ». http://razgovorchik.ru/lofiversion/index.php/t2147.html
«"Буквального" перевода с египетских иероглифов вообще не существует - не настолько уж он хорошо и известен, древнеегипетский язык - но наиболее общепринятым переводом сейчас считается: "Израиль ?! разрушен и зерна у него нет". На стелле "Израиль" назван не страной/городом/государством, а народом/племенем/семьей, при чем трактовка иероглифа у разных исследователей египтологов - разная. Одна из них предполагает, что две пальмовые ветви означают букву «И», дверной засов – букву «С», открытый рот – букву «Р», стилизованный ястреб – «А», око – означает видеть последующее вразрушение, якобы отображенное сломанными побегами. Не кажется ли Вам, что слово Израиль здесь явно притянуто за уши?



Рядом с этим иероглифом нарисованы две фигурки людей с тремя черточками под ними, обозначающими множественное число, которые являются детерминативом социально-этнической группы или племени. Есть и иные варианты толкования данного иероглифа. Сколько египтологов – столько и мнений. То есть никакого единства не существует. Есть попытки "привязки" египетского иероглифа к государству, возникшему на Ближнем Востоке в середине 20-го века, в качестве доказательства его преемственности и прав на занимаемую территорию.
Так как это, очень сомнительное, упоминание об Израиле нашлось только один раз за всю "трехтысячелетнюю" историю Египта, то не прекращаются попытки найти "нечто похожее" и во времена других египетских царей, причем все эти иероглифы, даже на взгляд дилетанта, абсолютно между собой не похожи даже внешне».

ВТОРАЯ КНИГА МОИСЕЕВА.
ИСХОД
Глава 1
1 Вот имена сынов Израилевых, которые вошли в Египет с Иаковом [отцом их], вошли каждый со [всем] домом своим:
2 Рувим, Симеон, Левий и Иуда,
3 Иссахар, Завулон и Вениамин,
4 Дан и Неффалим, Гад и Асир.
5 Всех же душ, происшедших от чресл Иакова, было семьдесят [пять], а Иосиф был уже в Египте.
6 И умер Иосиф и все братья его и весь род их;
7 а сыны Израилевы расплодились и размножились, и возросли и усилились чрезвычайно, и наполнилась ими земля та.
8 И восстал в Египте новый царь, который не знал Иосифа,
9 и сказал народу своему: вот, народ сынов Израилевых многочислен и сильнее нас;
10 перехитрим же его, чтобы он не размножался; иначе, когда случится война, соединится и он с нашими неприятелями, и вооружится против нас, и выйдет из земли [нашей].
11 И поставили над ним начальников работ, чтобы изнуряли его тяжкими работами. И он построил фараону Пифом и Раамсес, города для запасов, [и Он, иначе Илиополь].

Очень важное замечание, которое говорит о том, что египетский плен приходился на времена строительства фараоном Рамзесом II (1279 — 1212 годах до н. э) своей столицы в Дельте Нила.

12 Но чем более изнуряли его, тем более он умножался и тем более возрастал, так что [Египтяне] опасались сынов Израилевых.
13 И потому Египтяне с жестокостью принуждали сынов Израилевых к работам
14 и делали жизнь их горькою от тяжкой работы над глиною и кирпичами и от всякой работы полевой, от всякой работы, к которой принуждали их с жестокостью.
15 Царь Египетский повелел повивальным бабкам Евреянок, из коих одной имя Шифра, а другой Фуа,
16 и сказал [им]: когда вы будете повивать у Евреянок, то наблюдайте при родах: если будет сын, то умерщвляйте его, а если дочь, то пусть живет.
17 Но повивальные бабки боялись Бога и не делали так, как говорил им царь Египетский, и оставляли детей в живых.
18 Царь Египетский призвал повивальных бабок и сказал им: для чего вы делаете такое дело, что оставляете детей в живых?
19 Повивальные бабки сказали фараону: Еврейские женщины не так, как Египетские; они здоровы, ибо прежде нежели придет к ним повивальная бабка, они уже рождают.
20 За сие Бог делал добро повивальным бабкам, а народ умножался и весьма усиливался.
21 И так как повивальные бабки боялись Бога, то Он устроял домы их.
22 Тогда фараон всему народу своему повелел, говоря: всякого новорожденного [у Евреев] сына бросайте в реку, а всякую дочь оставляйте в живых.
Глава 2
1 Некто из племени Левиина пошел и взял себе жену из того же племени.
2 Жена зачала и родила сына и, видя, что он очень красив, скрывала его три месяца;
3 но не могши долее скрывать его, взяла корзинку из тростника и осмолила ее асфальтом и смолою и, положив в нее младенца, поставила в тростнике у берега реки,
4 а сестра его стала вдали наблюдать, что с ним будет.
5 И вышла дочь фараонова на реку мыться, а прислужницы ее ходили по берегу реки. Она увидела корзинку среди тростника и послала рабыню свою взять ее.
6 Открыла и увидела младенца; и вот, дитя плачет [в корзинке]; и сжалилась над ним [дочь фараонова] и сказала: это из Еврейских детей.
7 И сказала сестра его дочери фараоновой: не сходить ли мне и не позвать ли к тебе кормилицу из Евреянок, чтоб она вскормила тебе младенца?
8 Дочь фараонова сказала ей: сходи. Девица пошла и призвала мать младенца.
9 Дочь фараонова сказала ей: возьми младенца сего и вскорми его мне; я дам тебе плату. Женщина взяла младенца и кормила его.
10 И вырос младенец, и она привела его к дочери фараоновой, и он был у нее вместо сына, и нарекла имя ему: Моисей, потому что, говорила она, я из воды вынула его.
11 Спустя много времени, когда Моисей вырос, случилось, что он вышел к братьям своим [сынам Израилевым] и увидел тяжкие работы их; и увидел, что Египтянин бьет одного Еврея из братьев его, [сынов Израилевых].
12 Посмотрев туда и сюда и видя, что нет никого, он убил Египтянина и скрыл его в песке.

13 И вышел он на другой день, и вот, два Еврея ссорятся; и сказал он обижающему: зачем ты бьешь ближнего твоего?
14 А тот сказал: кто поставил тебя начальником и судьею над нами? не думаешь ли убить меня, как убил [вчера] Египтянина? Моисей испугался и сказал: верно, узнали об этом деле.
15 И услышал фараон об этом деле и хотел убить Моисея; но Моисей убежал от фараона и остановился в земле Мадиамской, и [придя в землю Мадиамскую] сел у колодезя.
16 У священника Мадиамского [было] семь дочерей, [которые пасли овец отца своего Иофора]. Они пришли, начерпали воды и наполнили корыта, чтобы напоить овец отца своего [Иофора].
17 И пришли пастухи и отогнали их. Тогда встал Моисей и защитил их, [и начерпал им воды] и напоил овец их.
18 И пришли они к Рагуилу, отцу своему, и он сказал [им]: что вы так скоро пришли сегодня?
19 Они сказали: какой-то Египтянин защитил нас от пастухов, и даже начерпал нам воды и напоил овец [наших].

Этот фрагмент указывает на то, что девушки не восприняли Моисея за своего, а воспринимали его как египтянина.

20 Он сказал дочерям своим: где же он? зачем вы его оставили? позовите его, и пусть он ест хлеб.
21 Моисею понравилось жить у сего человека; и он выдал за Моисея дочь свою Сепфору.
22 Она [зачала и] родила сына, и [Моисей] нарек ему имя: Гирсам, потому что, говорил он, я стал пришельцем в чужой земле. [И зачав еще, родила другого сына, и он нарек ему имя: Елиезер, сказав: Бог отца моего был мне помощником и избавил меня от руки фараона.]
23 Спустя долгое время, умер царь Египетский. И стенали сыны Израилевы от работы и вопияли, и вопль их от работы восшел к Богу.
24 И услышал Бог стенание их, и вспомнил Бог завет Свой с Авраамом, Исааком и Иаковом.
25 И увидел Бог сынов Израилевых, и призрел их Бог.
Глава 3
1 Моисей пас овец у Иофора, тестя своего, священника Мадиамского. Однажды провел он стадо далеко в пустыню и пришел к горе Божией, Хориву.
2 И явился ему Ангел Господень в пламени огня из среды тернового куста. И увидел он, что терновый куст горит огнем, но куст не сгорает.
3 Моисей сказал: пойду и посмотрю на сие великое явление, отчего куст не сгорает.
4 Господь увидел, что он идет смотреть, и воззвал к нему Бог из среды куста, и сказал: Моисей! Моисей! Он сказал: вот я, [Господи]!
5 И сказал Бог: не подходи сюда; сними обувь твою с ног твоих, ибо место, на котором ты стоишь, есть земля святая.
6 И сказал [ему]: Я Бог отца твоего, Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова. Моисей закрыл лице свое, потому что боялся воззреть на Бога.
7 И сказал Господь [Моисею]: Я увидел страдание народа Моего в Египте и услышал вопль его от приставников его; Я знаю скорби его
8 и иду избавить его от руки Египтян и вывести его из земли сей [и ввести его] в землю хорошую и пространную, где течет молоко и мед, в землю Хананеев, Хеттеев, Аморреев, Ферезеев, [Гергесеев,] Евеев и Иевусеев.

А в это время согласно Библии уже произошли настоящие чудеса в этом регионе, который описывает Господь, правда лет на 150 раньше, чем время пришествия туда Моисея . Иисус Навин, легендарный полководец Израиля, остановил Солнце. Абсурд, но каких-то 500 лет назад, Мартин Лютер, проповедь которого не только дала толчок Реформации, но послужила, по словам Макса Вебера, поворотным моментом в зарождении капитализма и определила дух Нового Времени, так реагировал на теорию Коперника: «Этот дурак хочет перевернуть всё астрономическое искусство. Но как указывает Священное писание, Иисус Навин велел остановиться Солнцу, а не Земле». Возможно идеологи капитализма хотя опустить нас до такого состояния, чтобы мы поверили этим сказкам Библии, которые отсутствуют в преданиях других народов того времени?
Вот цитата из Библии, описывающая этот эпизод:

11 Когда же они бежали от Израильтян по скату горы Вефоронской, Господь бросал на них с небес большие камни до самого Азека, и они умирали; больше было тех, которые умерли от камней града, чем тех, которых умертвили сыны Израилевы мечом.



Иисус Навин повелевает солнцу и луне остановиться (12-15)

12 Иисус воззвал к Господу в тот день, в который предал Господь Аморрея в руки Израилю, когда побил их в Гаваоне, и они побиты были перед лицом сынов Израилевых, и сказал перед Израильтянами: стой, солнце, над Гаваоном, и луна, над долиной Аиалонской!
13 И остановилось солнце, и луна стояла, когда народ мстил врагам своим. Не это ли написано в книге Праведного: "стояло солнце среди неба и не спешило к западу почти целый день"?
14 И не было такого дня ни прежде ни после того, в который Господь так слушал бы голоса человеческого. Ибо Господь сражался за Израиля.
И как же мы должны доверять в целом книге, которая описывает невероятные события, не подтверждённые другими источниками? Падение камней в отдельно взятой области Аиалонской событие не менее невероятное, чем остановка Солнца.
Поэтому начнём наше исследование Библии с Декартовского тезиса подвергай всё сомнению.

9 И вот, уже вопль сынов Израилевых дошел до Меня, и Я вижу угнетение, каким угнетают их Египтяне.
10 Итак пойди: Я пошлю тебя к фараону [царю Египетскому]; и выведи из Египта народ Мой, сынов Израилевых.
11 Моисей сказал Богу: кто я, чтобы мне идти к фараону [царю Египетскому] и вывести из Египта сынов Израилевых?
12 И сказал [Бог]: Я буду с тобою, и вот тебе знамение, что Я послал тебя: когда ты выведешь народ [Мой] из Египта, вы совершите служение Богу на этой горе.
13 И сказал Моисей Богу: вот, я приду к сынам Израилевым и скажу им: Бог отцов ваших послал меня к вам. А они скажут мне: как Ему имя? Что сказать мне им?
14 Бог сказал Моисею: Я есмь Сущий. И сказал: так скажи сынам Израилевым: Сущий [Иегова] послал меня к вам.
15 И сказал еще Бог Моисею: так скажи сынам Израилевым: Господь, Бог отцов ваших, Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова послал меня к вам. Вот имя Мое на веки, и памятование о Мне из рода в род.
16 Пойди, собери старейшин [сынов] Израилевых и скажи им: Господь, Бог отцов ваших, явился мне, Бог Авраама, [Бог] Исаака и [Бог] Иакова, и сказал: Я посетил вас и увидел, что делается с вами в Египте.
17 И сказал: Я выведу вас от угнетения Египетского в землю Хананеев, Хеттеев, Аморреев, Ферезеев, [Гергесеев,] Евеев и Иевусеев, в землю, где течет молоко и мед.

Здесь нужно осветить общественно политическую обстановку в тот период на Ближнем Востоке, чтобы понять куда посылал Господь Моисея.