Испанские пилоты против использования в переговорах английского языка
На модерации
Отложенный
12 октября Испания отметит праздник Día de Hispanidad. И именно с этого дня в силу вступит положение регламента Евросоюза.
Под его действие подпадут все крупные аэропорты, которые в год принимают и отправляют более 50 000 международных рейсов. Как предусмотрено новым регламентом, пилоты и авиадиспетчеры будут обязаны переговариваться только по-английски. Тем самым, по мнению авторов документа, удастся улучшить меры безопасности.
В Испании действие регламента распространится на аэропорты в Малаге, Аликанте, Барселоне и Мадриде, Гран-Канарии, Тенерифе и Майорке.
При этом профсоюзные организации пилотов и авиадиспетчеров пиренейского королевства выступают против такого нововведения.
Они предлагают правительству в виде исключения разрешать сотрудникам общаться на родном языке, если пилот и диспетчер говорят на нем лучше, чем по-английски. Соответствующий законопроект сейчас разрабатывают AESA (Государственное агентство воздушной безопасности), Генеральное управление гражданской авиации и Министерство развития.
Введение нового регламента также не поддерживают сотрудники аэропортов и пилоты Франции и Португалии, мотивируя это тем, что в случае чрезвычайной ситуации нелогично тратить время на ожидание перевода, если можно оперативно решить проблему, общаясь на родном языке.
Комментарии
Заметьте что , русский язык не канает даже как вариант. Он никому не нужен, кроме русских и то, как повод посорится с соседями и как повод напасть на них.
Британская элита не хочет знать и понимать, что дурная традиция зародилась лет 500 назад, как вежливая реакция придворных на дефект речи их короля. Короля давно нет, а традиция косноязычия осталась.
Давно пора диспетчерам и пилотам перейти на испанский.
А кто мог распространять язык крепостной России где ученые и элита не знали русского языка, и давили все остальные, разговаривая между собой на "смеси французского с нижегородским"???
!