Klara R. Lidlova. Jako kdyby se mi zdál sen

На модерации Отложенный Klara R. Lidlova. Jako kdyby se mi zdál sen

Игвас Савельев-Сталинградов

Авторский перевод с русского на чешский

Klara R. Lidlova. Jako kdyby se mi zdál sen
 

Ty, které jsi mocný,

I nemohou vždy pochopit,

kde je obraz, a kde smysl

pro to, co musím křičet?

 

Tam, kde je plastika, kde se film,

kde velká, jakou hudbu rytmy

mluveného slova,

jasné raznoyazyky

a rozpustí ve vás -

jako kdyby se mi zdál sen ...

 

Ale to bylo všechno jinak.

Jen jsem chtěl k jídlu.

Pokud žaludek zavrčel,

je zřejmé, že po dlouhou dobu nejedl.

 

Když jsem byl Lidl

rozběhl k oknu, aby vidět královnu,

jehož výrobky a já nesměle

na stranu otočit to stálo,

o chvíli později se usadil zpátky domů

a dveře byly odstraněny.

 

A pak jsem si uvědomil,

že se chtěl vrátit zpět k jí - se stal odvážnější.

A v tom smyslu, že se s nimi a s tím jsem

spěchal, vyrostl jsem odvážnější.

 

Jak jsem přišel na to?

Jako volání z časů, jako vítr z pole.

Jak to foukal vítr

nebo pridulo mě k ní?

 

Všechno, co nebylo náhodou,

to bylo v jejím jménu -

Princessy Lidl název Klara,

jiní mohou být všechny stejné.

 

Ale je mi to jedno ...

«Láska pro všechny věkové skupiny ...»

a každý z nich má svou vlastní krásu,

kdy jakoby náhodou

zaklepat na dveře ...

 

- Přišla jsem, - řekl, že pohyb cizinky

a mrkl velmi tenké.

A vaše srdce ven ze dveří

se náhle pověsilo na krku.

 

V srdci spěchal a vy ...

pro upřímnost, příteli, je mi líto.

Koneckonců, v domě nebyl jsem sám,

a téměř do skandálu není spokojena.

Na cizinke, která přišla,

jsem se dozvěděl, Klara. Výborně!

 

Viděl jsem v ní přišla

Petacci Klarina * duši.

Tak jsem se setkal s ní,

a společně jsme silnější.

 

Při vyjímání dobrou ruku

jste v Lidl přímo z plechovky produktu,

pamatujte, jemně zabalené

v Klara Lidlovoy oblečení.

 

S tím, co druh radosti jíte

poživatinami ji pohladil.

Teď už stačí jít do Klary,

odhazovat staré smutek.

Probudil jsem se a byl pryč -

opět v jeho Lidl je připraven ke spuštění!

Aby dnes jsem si koupit růži Klare.

Vzhlédnout. No, stejně jako, madam? ...

 

Krásná? To je všechno.

Zítra budu zvát do kina.

A možná nejlepší restaurace v ...

«Kytice» čokolády na dobírku dat.

 

  • Clara Petacci (28.února 1912, Řím - 28.dubna 1945, Mezzegra) - Ital, byl zabit při ochraně svého milence sám. IgVaS. 05.24.2017.


Чешский онлайн переводчик: http://www.webtran.ru/translate/czech/


ИгВаС
1.9.2017.

Русский текст:
http://www.proza.ru/2017/05/24/215
http://www.stihi.ru/2017/05/24/1129  
http://maxpark.com/community/25/content/5844621  
http://newsland.com/user/4294984225


Klara R. Lidlova. Как будто сон приснился мне

О, ты, могучее искусство,
я не всегда могу понять,
где есть картина, а где чувство,
чему мне надо восклицать?

Где есть скульптура, где кино,
где ритмы музыки великой,
о чём их говорят слова,
понятные разноязыким,
и растворенные в тебе —
как будто сон приснился мне...

Но с ней всё было по другому.
Я просто кушать захотел.
Если в желудке заурчало,
понятно, что давно не ел.

Когда я к «Лидлу» подбежал,
в окно увидел королеву,
набрал продуктов и несмело
я в кассе в очередь к ней встал,
через мгновенье рассчитался
и восвояси в дверь убрался.

И тут я понял, захотел
назад вернуться к ней — стал смел.
И в чувствах быть с собой и с ней
я поспешил, я осмелел.

Откуда мне пришло такое?
Как зов времён, как ветер с поля.
Каким её надуло ветром
или меня придуло к ней?

Всё оказалось не случайно,
всё было в имени её —
принцессы «Лидла» имя Клара,
другим быть может всё одно.

Но для меня не всё равно...
«Любви все возрасты покорны...»
и в каждом есть своя краса,
когда, как будто бы случайно
в дверь постучали...

— Я пришла, — сказала с ходу незнакомка
и подмигнула очень тонко.
А сердце ваше из дверей
вдруг бросилось на шею к ней.

За сердцем бросились и вы...
За откровенья, друг, прости.
Ведь дома был я не один,
и чуть в скандал не угодил.
В той незнакомке, что пришла,
узнал я Клару. Хороша!

Увидел я, в неё вошла
Петаччи Кларина* душа.
Так познакомился я с ней
и вместе стали мы сильней.

Когда берёшь из добрых рук
ты в «Лидле» свеженький продукт,
то помни, он завёрнут нежно
и в Клары Лидловой одежду.

С какой же радостью ты съешь
обласканную ею снедь.
Теперь хожу я только к Кларе,
отбросив прежние печали.

Проснулся я, и был таков —
опять в свой «Лидл» бежать готов!
Сегодня розу Кларе дам.
Смотрите вверх. Ну, как, мадам?...

Красива? То-то и оно.
На завтра приглашу в кино.
А, может, лучше в ресторан...
«Букет» конфет на сдачу сдам.

*Клара Петаччи (28 февраля 1912, Рим — 28 апреля 1945, Медзегра) -
итальянка, погибла, защищая собою возлюбленного.

ИгВаС.
24.5.2017.
http://www.proza.ru/2017/05/24/215