Русские Латвии спокойно восприняли новость о запрете школьных экзаменов на русском языке

Новость о запрете школьных экзаменов на русском языкепрошла в стране тихо и незаметно, пишет «Sputnik Латвия». По мнению журналиста Владимира Дорофеева, русскоязычное меньшинство воспринимает ассимиляцию как данность и уже не протестует.
Напомним, что на этой неделе Кабинет министров принял решение, запрещающее русским школьникам сдавать экзамены на родном языке. Решение было принято без общественных обсуждений и без одобрения школ нацменьшинств, хотя формально процедура предусматривала их участие в обсуждении. «Теперь все экзамены в школах национальных меньшинств будут сдаваться на латышском языке.
Бурные протесты? Только не у нас. Уже в прошлом году 85% школьников сдавали экзамены на государственном языке. Правительство еще не приняло свое циничное и бескомпромиссное решение, а большинство школ нацменьшинств были к этому готовы. Ученики сами добровольно отказались от родного языка. Прикажете защищать их против воли?
Что, по сути, происходит? Как верно заметил общественник Константин Чекушин в интервью порталу Delfi, русских детей отодвигают от бесплатного образования. Те, кто сдает экзамены на родном, имеют естественное преимущество перед теми, кто ровно те же экзамены сдает на чужом языке», — отмечает Дорофеев.
Он напоминает, что бесплатное высшее образование в Латвии только на латышском. «Хочешь учиться в Латвии, изучай не только предмет, но и государственный язык. Можно поехать учиться в Россию: благодаря российскому посольству, список серьезных российских вузов, готовых принять бесплатно латвийских абитуриентов, весьма объемный. Правда, там вступительные экзамены, проверяющие знания предмета, а не языка, бывают гораздо жестче латвийских.
А можно не учить ни язык, ни предметы и сразу ехать на работу в Ирландию. Там пробелы в знании латышского языка никого не волнуют, зарплата чернорабочих выше, чем в Латвии зарплата специалиста. Как верно заметил председатель ЛАШОР (Латвийской ассоциации в поддержку школ с обучением на русском языке) Игорь Пименов, очередное нарушение правил игры правительством — всего лишь эпизод в длинной истории латышизации русских школ. И не последний эпизод».
Владимир Дорофеев предполагает, что теперь впереди отмена ныне действующего в школах нацменьшинств правила 60/40, когда большая часть предметов преподается на латышском, а часть на родном. «Сейчас после 4-го класса, помимо родного русского языка и родной литературы, школьнику предлагается еще два предмета на родном русском. В некоторых школах это спорт и природоведение.
Что дальше? Оставят на русском только родной язык и литературу? В некоторых школах этого и не заметят. Спорт теперь не на родном, а на латышском? Подумаешь! Сократят преподавание родного языка, полностью его запретят? Для нас звучит дико, а вот некоторых латышских читателей удивляет и возмущает, что в билингвальных школах дети на переменах говорят на русском: раз школа государственная, то и ученики должны общаться на государственном языке.
С другой стороны, при попустительстве властей возможна самая жесткая ассимиляция. Возьмем для примера довоенное немецкое население Латвии.
Где тот народ, что построил Ригу?»
Публицист напоминает, что в 1939 году (согласно договору между гитлеровской Германией и Латвийской Республикой) латвийские немцы были поставлены перед жестким выбором: либо уехать на историческую родину, либо отказаться от национальной идентичности, записавшись латышами. «Латвия закрыла немецкие школы и детсады. Потом, правда, при гитлеровской оккупации, немецкий язык вернул себе все права, но ненадолго — советская власть его снова вычеркнула.
Не было больше немецких школ, детских садов, права обратиться в муниципалитет на родном языке. У латышей и русских было право на начальное, среднее и высшее образование на родном языке, а у ассимилированных немцев и у их детей — только на изучение немецкого как иностранного. Сегодня те оставшиеся жалкие крохи народа, который 200 лет назад составлял большинство лифляндских и курляндских городов, даже не могут считаться заметным меньшинством — в Латвии их меньше процента.
Некоторые еще помнят предков немецкой национальности и гордятся ими, но их так мало, что, пожалуй, и на одну школу не набрать. Большой немецкий народ пережил эту потерю. Местная его часть — нет. Хочется спросить у оптимистов, считающих, что базовые права меньшинств у русских останутся — с чего вы взяли, что история, случившаяся с немцами семьдесят лет назад, не может повториться с русскими сегодня, откуда такая уверенность?», — отмечает журналист.
Он подчеркивает, что с точки зрения европейского права в местах компактного проживания национальные меньшинства должны иметь право на обучение на родном языке. «Не изучать в качестве иностранного, а именно учиться на нем! Но давайте не забывать, что в Латвийской ССР у национальных меньшинств тоже были права. Есть права у меньшинств и в современной Латвии — кроме одного народа, против которого была направлена и пропаганда, и ненависть победителей, пусть и небезосновательная. Конечно, ситуации отличаются: сегодня латвийские русские имеют право на национальную идентичность, на статус национального меньшинства.
Но это не повод считать, что наши права волнуют кого-то больше нас. Большие русские общины проживают в Латгалии и в крупных городах Латвии, именно поэтому там на муниципальном уровне победило „Согласие“ (партия, возглавляемая мэром Риги Нилом Ушаковым — EADaily). Большинство русских школ тоже в этих городах. Но что-то на слышны протесты на государственном уровне от лидеров „Согласия“, зато „Русский союз Латвии“, бывший „ЗаПЧЕЛ“ („За права человека в единой Латвии“, партия, возглавлявшаяся евродепутатом Татьяной Жданок — EADaily), отреагировал, предложив повторить школьные протесты 2004 года (когда власти пытались полностью ликвидировать школы нацменьшинств — EADaily).
Учитывая грядущие выборы, решение вполне понятно. Вот только смогут ли они организовать подобные акции, если уже в прошлом году большинство русских школьников без всякого принуждения выбрали сдачу экзамена на латышском? Сомнительно», — заключает Дорофеев.
Комментарии
------------
Нет, значительно раньше. Ведь Гоголь, Шевченко и Леся... Украинка писали на-русском. Во всяком случае их укра-мова ни разу не была похожа на нынешнюю галисийский-австрийскую. Подозреваю, что их заставляли большевики из будущего.
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
"ты больше ни на что не способен!" Тебе как распутной капризной девочке хочется испытать возможности незнакомых мужчин? Дурное петушиное воспитание даёт о себе знать?
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
А у нас, те кто хотел жить в России сами уехали не кому свой выбор не навязывали.
Все ж Европейская культура дает свои плоды!
---------------
ПОЗОР! Где же демократия?!!! Вот в странах запада, где обучаются детки российской патриотической илиты, они экзамены сдают на русском.
" ... И будь я хоть негром преклонных годов ,
Чтоб от толмачей не зависеть ,
Я русский бы выучил только за то ,
Что им балагурил Марисик !.. " ( неизвестный поэт ... )