"Тов. Ларину надо дать отпор, а жизненный уклад дерусифицировать".
С самых первых дней большевики проводили крайне противоречивую национальную политику. Её отрицательной стороной стало формирование отдельных национальных республик (против чего выступал И. Сталин), наделение их большими правами и проведением в ней коренизации.
Владимир Ленин писал так:
"Исходя из интересов единства и братского союза рабочих и трудящихся, эксплуатируемых масс в борьбе за социализм, исходя из признания этих принципов многочисленными решениями органов революционной демократии, Советов, и особенно II Всероссийского съезда Советов, социалистическое правительство России, Совет Народных Комиссаров, еще раз подтверждает право на самоопределение за всеми нациями, которые угнетались царизмом и великорусской буржуазией, вплоть до права этих наций отделиться от России.
Поэтому мы, Совет Народных Комиссаров, признаем народную Украинскую республику, ее право совершенно отделиться от России или вступить в договор с Российской республикой о федеративных и тому подобных взаимоотношениях между ними.
Все, что касается национальных прав и национальной независимости украинского народа, признается нами, Советом Народных Комиссаров, тотчас же, без ограничений и безусловно."
Когда был создан СССР, Украина стала отдельной республикой. Этому она была обязана именно стойкой позиции Владимира Ленина, не допустивший ее включения в состав РСФСР (автономизация -- позиция Сталина)

Руководство РКП выбрало тактику лаврирования, включая поощрение украинского национализма
Следующим шагом отрыва Украины от России стало производство украинцев. Иначе коренизация.
Суть коренизации, провозглашенной XII съездом РКП(б) в апреле 1923 года официальным курсом партии, заключалась в создании национальных элит и поддержке национальных языков и культур. Обратной стороной этого процесса зачастую становилось развитие дискриминационных практик по отношению к русским.
Противоречивый характер политики коренизации со всей наглядностью проявился в ходе ее реализации в Украинской ССР.
Наиболее красноречиво об этом говорят документы. Вот некоторые из них.
" Из резолюции апрельского пленума ЦК КП(б)У 1925 года по украинизации
В итоге двухлетней работы партия достигла некоторых результатов в области украинизации советского аппарата и в деле народного просвещения. Но эти достижения шли главным образом снизу, путем естественной украинизации советского аппарата, соприкасающегося с крестьянством, и путем украинизации главным образом низовой школы.
Украинизация же партийного и профессионального аппарата, партийной жизни, работы и всей общественной советской жизни в целом встречала затруднения, а местами и пассивное сопротивление со стороны части рабочих и членов партии. […]
Объективные трудности проведения в жизнь решений партии по национальному вопросу, усугубленные некоторым консерватизмом и пассивным отношением к этой главнейшей задаче партии со стороны главным образом партийного актива, привели к тому, что партия в своих наиболее пролетарских организациях, и в частности в своем активе, не овладела украинским языком и до сего времени не смогла сделать его своим орудием коммунистического воздействия на крестьянские массы. […]
Все это требует от партии, наряду с продолжением работы по украинизации советского аппарата, ускорения украинизации партийного аппарата и украинизации всей партийно-общественной жизни и работы. Партия должна на ближайший период направить свою энергию на овладение и руководство всем культурно-общественным процессом, все более и более расширяющимся, особенно на селе.
Дело упрочения союза рабочего класса с крестьянством и укрепления диктатуры пролетариата на Украине требует решительного устранения консерватизма и пассивности в проведении в жизнь решений партии по национальному вопросу, напряжения коммунистических сил всей партии для овладения украинским языком и украинизации всей внутрипартийной работы.
Ведя работу среди русского пролетариата на русском языке, так же как и среди пролетариата других национальных меньшинств на их родном языке, партия должна стремиться к тому, чтобы весь рабочий класс Украины, без различия национальностей, владел украинским языком и активно принял участие в социалистическом строительстве украинской общественной жизни.
Партия должна разъяснить рабочим массам, что украинизация не есть и не может быть лишь делом работников-украинцев, а что это – задача всего рабочего класса Украины в целом, как руководителя Украинской Советской Республики. […]
РГАСПИ. Ф. 81. Оп. 1. Д. 79. Л. 87–88.
ОПРЕДЕЛИВ ТЕРРИТОРИЮ национальной республики, центральная власть в русле усилий по коренизации создавала и соответствующую украинскую номенклатуру. Первые шаги в этом направлении были сделаны на VII конференции КП(б)У в апреле 1923 г. Украинский партийный форум поручил местному Наркомпросу разработать план украинизации государственного и хозяйственного аппарата.
По мнению украинского партийного руководства, более или менее благополучная картина складывалась в системе образования, тогда как государственные и партийные органы требовали особого внимания. Глава украинского Совнаркома Х.Г. Раковский характеризовал ситуацию такими словами:
«…У нас в центральных органах, т. е. в комиссариатах, в правлениях трестов, в кооперации, исключая сельскохозяйственную, – число украинцев, знающих и понимающих по-украински, чрезвычайно мало. Может быть 1/5, 1/8 и даже иногда 1/10 всех служащих…».
Несколько лучше обстояло дело на периферии, где число украинцев в государственных учреждениях уже превышало 50%


30 апреля 1925 г. появилось новое постановление ЦИК и СНК УССР, предписывавшее всем государственным учреждениям и государственным торгово-промышленным предприятиям перейти на украинское делопроизводство не позднее 1 января 1926 г.

Кроме того, постановление призывало увеличить тиражи учебных изданий и художественной литературы на украинском языке.
Особенно болезненным процессом была украинизация языка в образовательных учреждениях.
Активно велась работа по кодификации литературных норм, по упорядочению лексики и орфографии. В 1921 г. был открыт Институт украинского научного языка, который разрабатывал научную терминологию.

Для осуществления задуманного необходимо было также унифицировать украинское правописание. С 1925 г. при украинском Совнаркоме работала Государственная комиссия для разработки правил правописания украинского языка
Была создана система обучения на украинском, причем охватывающая все уровни – от начальной школы до высшей. Особенно впечатляющие результаты были достигнуты в сфере украинизации начального образования. К 1930 г. на Украине насчитывалось 14 430 украинских начальных школ (русских – 1504)

С самого начала украинизация приняла насильственный характер
Все это вызывало негативную реакцию населения. Особенно напряженной была ситуация на местах. Например, когда в августе 1924 г. в одном из городов Черниговской губернии было получено предписание вести делопроизводство на украинском языке, местные партийные власти
«бросились искать украинцев, могущих хотя бы чему-нибудь научить по-украински. Нет никого. Наконец нашли кого-то, но оказался исключенным из профсоюза, как чуждый элемент. Пришлось пойти на поклон – предложить принять вновь его в профсоюз – учи только. Разве не анекдот!».
То и дело провоцировался вопрос об суверенности Украины. Из речи товарища Мануильского на 5-м Всемирном Конгрессе Коминтерна в 1924 году. Естественно на Украине, памятник ему уже снесли.

Вот оно, как это было

Д. Мануильский хвастался, как РКП защищала право Украины на выход из России от "русских шовинистов"
Украинизация расширялась беспрепятственно до 1925 года, когда член ЦК РКП Юрий Ларин подверг критике притеснения русских в УССР.

Юрий Ларин в мае 1925 г. осудил жесткую коренизацию, приведя вопиющие факты притеснения русских в УССР
Юрий Ларин (псевдоним известного революционного деятеля Михаила Залмановича Лурье), член Президиума ВСНХ и Г осплана выступил против украинского национализма
Признав, что
«образование национальных советов уже начато на Украине и в Белоруссии», он заявил также, что «пока это - первые и очень слабые ласточки», что «целые города с десятками тысяч населения другой национальности, чем данная республика, не имеют в местном совете делопроизводства на их языке», что приводит «к отрыву избранных органов от трудящегося населения этих пунктов» и «извращение практической деятельности административных органов» .
Ларин отметил
"чрезвычайную чувствительность» к участию «русских элементов в управлении и к русскому языку» в национальных и автономных республиках."
Между тем, по мнению Ларина русские, оказавшиеся национальным меньшинством в республиках, имеют право на защиту своих интересов:
«...каждое национальное меньшинство любой республики, т. е. русские, поляки и евреи на Украине и в Белоруссии, русские - в Киргизии, украинцы на Кубани, украинцы в Воронежской губернии, белорусы в Г омельской губернии, - вообще каждое национальное меньшинство, населяющее какую-нибудь деревню, город или местечко, словом, какую-нибудь территориальную часть, имеет право выделиться в отдельный территориальный совет с делопроизводством на своем родном языке» .
К тому же негодование Ларина вызвала языковая политика некоторых местных властей. Конечно, совершенно правильно,
«когда в наших национальных республиках требуют, чтобы советские органы умели объясняться на языке данной республики», однако «совершенно неправильно., когда «мерами административного преследования этот язык вбивают в рот тем гражданам, которые на нем говорить не умеют, не могут, и которые привыкли говорить на своем родном языке» .
Ларин в качестве примера привел события, имевшие место на Украине. Это были факты притеснений по языковому признаку.
Ларин подчеркивал, что подобных фактов много и он не может привести их все. Тем не менее, еще один вопрос он счел нужным затронуть: вопрос обучения детей и выбора языка обучения. Ларин говорил:
"В одном большом и очень важном губернском городе, который недавно претендовал на то, чтобы быть столицей оной республики, при определении количества школ, которые нужно было открыть в данном городе на языке данной республики, с одной стороны, и на русском и еврейском - с другой, сделана была такая штука"
В апреле 1926 года Юрий Ларин снова начал атаку на украинский национализм.
Ларин сослался на имевшиеся в его распоряжении факты.
Так, в газете «Харьковский пролетарий» от 14 марта 1926 г. было опубликовано постановление окрисполкома, в котором последний
«предложил всем своим отделам и инспектурам вести в дальнейшем всю служебную переписку исключительно на украинском языке. Все бумаги, присылаемые в окрисполком на русском языке, будут возвращаться обратно нерассмотренными».
«На каком основании крестьянам, населяющим этот район, и рабочим, населяющим этот город, великороссам, запрещается обращаться на русском языке в наши официальные учреждения?»
Ларин привел и другие похожие случаи. В 1924 г. было произведено «специальное районное описание Украины с точки зрения изучения ее национального состава» «путем опроса каждого сельсовета и о каждом населенном пункте в отдельности хорошо знающим свой район статистиком». Однако, составители книги,
«товарищи из украинского наркомвнудела, получив сведения 1924 г. о том, что такая-то деревня, по заявлению ее жителей - русская, в ряде случаев, ... поправили, что эта деревня не русская, а украинская, ссылаясь на то, что ... царское правительство в 1859 г. ... и затем в 1864 г. ... считало, что эти деревни украинскими»
Подводя итоги, Ларин заявил, следующее:
«русские на Украине - нацменьшинство, и что к ним нужно подходить, как к нацменьшинству, давая те же гарантии национальных прав и культуры, какие даются другим нацменьшинствам - немцам, полякам, евреям и т. д.»
Эмоциональное выступление Ларина задело украинскую делегацию. Первым не выдержал член Президиума и секретарь Всеукраинского ЦИК А.И. Буценко. Он подчеркнул, что
"на Украине уже организовано около 200 сельсоветов и 6 районов «из национальных меньшинств», причем, если для организации района на Украине существует норма в 25-40 тысяч человек, то для национального района «допускается количество жителей в 10 тысяч», а «для организации национальных сельсоветов ... в 500 жителей"
В то же время Буценко пришлось признать, что проскуровский факт действительно имел место, но
«по распоряжению правительства это постановление ... было отменено, и виновные были подвергнуты наказанию» .
Еще более резкую отповедь попытался дать другой украинский деятель Г.Ф. Гринько:
«Но когда т. Ларин ставит вопрос относительно того, что на Украине угнетается русское меньшинство, когда т. Ларин ставит вопрос относительно насильственного впихивания в рот украинского языка тем, кто не желает, то здесь нужно дать т. Ларину отпор»

Григорий Гринько заявил, что заступившемуся за русский язык Ларину надо дать отпор
В 1938 году Гринько расстреляют по обвинению в заговоре украинских фашистов
Вот другой документ
Из выступления В.П. Затонского3 на 2-й сессии ЦИК СССР в апреле 1926 года о статусе русских и русского языка на Украине
] Затонский. […] Нельзя проводить ларинскую политику4: хочешь по-русски, хочешь по-украински; и нельзя относиться к русским на Украине как к национальному меньшинству. Русские на Украине – не национальное меньшинство, а в первую очередь рабочие. […]
Когда тов. Ларин говорит, что надо уравнять в правах русское нацменьшинство с еврейским, польским, болгарским, то это – чепуха.
Никогда, по крайней мере на ряд лет, пока не наступит мировая революция и пока русский язык и русская культура не потеряют своего первенствующего значения на Украине, являющейся ближайшей к РСФСР, к России, Республикой, и где русская культура была в первую очередь культурой большинства рабочего класса, русский культурный язык не будет языком нацменьшинства.
Незачем защищать русский язык, и не от кого его защищать, потому что он сам себя защитит, да и мы позаботимся о том, чтобы Украина не была оторвана от РСФСР, от Красной Москвы. […]
РГАСПИ. Ф. 81. Оп. 1. Д. 84. Л. 63–64. Копия. Машинописный текст

Украинский националист В. Затонский начал травлю Ларина, заявив, что русский язык нельзя уравнивать с другими языками
В 1938 году Затонский будет расстрелян за участие в заговоре украинских фашистов
Между тем об притеснениях русских письма шли в Москву, прямо в ЦК РКП и Сталину. Вот несколько писем
Анонимное письмо студентов с Украины И.В. Сталину
[Не позднее 8 мая 1926 г.]
Тов. Сталин!
Вы обязаны вышибить шовинистический дух из зарвавшихся шовинистов-украинцев. Мы, студенты, прочли распоряжение Укрреспублики о принятии в вуз[ы] только лиц, владеющих украинским языком. Такое постановление явно контрреволюционное, тогда долой от нас всех украинцев, а через 10–15 лет от нас из вузов РСФСР, а через десяток лет от нас останутся рожки да ножки, потому что мы передеремся. Тов. Сталин, Вы стальной ленинец, поэтому приложите все усилия и вышибите из друзей контрреволюционеров, всяких Чубарей, Петровских и пр[очих], национализм поганый.
Если им хочется, чтобы был их топорный язык всесоюзным, то пусть будет он, но только не озлоблять население. По-нашему, надо во всесоюзном масштабе договориться, чтобы один язык по всем республикам был обязательным, но только не по капризу данной республики, а утвержденный съездом или пленумом советов, а остальные языки – дело всякого гражданина.
Если Вы не одернете идиотов, играющих в руку контрреволюции, вроде Чубаря и его последователей, то горе будет нам всем, т.е. искренним сторонникам интернационализма.
Сталин, будьте всегда в деле Ленина Стальным, массы за Вами следят и к Вашему голосу прислушиваются, как к самому первейшему последователю Ленина, поэтому долг Ваш – одергивать и солидно всех зарвавшихся дураков вроде Чубаря, Петровского и проч[их].
Мы ругаем шовинистом и поэтому своих фамилий не подписываем, но нас много, и мы рьяные защитники коммунизма, но шовинизм мы ненавидим.
Мы допускаем поощрение национальных потребностей у якутов или тунгузцев, а не как украинцев, где все отлично говорят по-русски и тот же Чубарь с Петровским заседание открывают на украинском языке, а заканчивают на русском, некоторые из нас очевидцы таких сцен.
Мы обвиняем укрдураков за такое глупое постановление о комплектовании вуз[ов]. Может быть, они и нас, оканчивающих вузы, как неукраинцев не возьмут на службу на территории какой-то фиктивной Украины?
О, это будет вызовом нам, русским, и тогда начнется вражда, ведущая к развалу СССР. Не думайте, что возмущающихся шовинистической политикой нас мало, нет, нас много.
Слушайте голоса масс, а мы выражаем мнение масс. Наконец, поезжайте на фабрики и спросите мнение партячеек, все они подобными распоряжениями недовольны.
Пусть будет господствующим лозунг «Все пролетарии объединяйтесь», все к свету и знанию, без различия национальных наречий, на благо пролетариата войдите в дом науки. А то почему-то только украинцы, а в РСФСР принимаются все.
А из кого состоят Украинские ж[елезные] д[ороги], Донбасс и др[угие] заводы, разве не из русских? Тов. Сталин, довольно потворствовать шовинистическим течениям. Не губите пролетарское детище СССР! Одерните шовинистов.
РГАСПИ. Ф. 17. Оп. 85. Д. 77. Л. 165–165 об. Подлинник. Рукописный текст

Иосифу Сталину шло много писем о притеснениях русскоговорящих на Украине
Анонимное письмо харьковских рабочих в ЦК ВКП(б)
30 декабря 1926 г.
Во Всесоюзный Центральный комитет ВКП(б)
Мы, рабочие модельного цеха харьковского завода «Серп и молот», категорично протестуем против неслыханного незаконного принуждения рабочих и служащих учиться [украинскому языку] и знать украинский язык.
Это только во время царствования атамана Петлюры, который выбросил лозунг [за] Самостийну Украину, а у нас Советская власть – интернациона[льная], так нельзя принуждать: говори по-китайски, по-украински, когда я хочу говорить, на каком языке я могу говорить; а принуждать [нельзя]: учись по-украински, а то тебя выбросят с работы.
Дорогие товарищи, так не годится – принуждать население в Харькове говорить по-украински, а безработных сколько у нас будет через этот украинский язык;
[безработных] печатников у нас в Харькове никогда не было столько, как теперь, а почему столько безработных, каждый день армия безработных растет, и опять экзаменуют сейчас служащих и не один десяток будет на бирже, за что – что не дается ему украинский язык.
Дорогие товарищи. Вы, как высший партейный орган, примите меры, пускай отменят этот никому не нужный принудительный украинский язык. Проводите национальную политику как следует, а не то как у нас: не будешь знать украинский – выкинем тебя с работы; и так покамест армия безработных увеличивается благодаря принудительн[ости] украинского языка.
Товарищи, у нас раньше все рабочие читали газету «Коммунист», а теперь, когда она по-украински, так ее никто в руки не берет, а тираж вдвое уменьшился – вот вам и рабочих тогда с типографии долой, а издательство «Коммунист» в связи с этим лопнуло. Вот вам и украинизация.
Заканчиваем, говорим, что насильно нельзя заставлять: знай украинский, а [то] тебя выкинут с работы. Каждый должен говорить, как он умеет.
РГАСПИ. Ф. 17. Оп. 85. Д. 529. Л. 86–87 об. Подлинник. Рукописный текст
Коренизация продолжалась.



Справка от Окружной комиссии по украинизации. 1927 год
Вот отрывок из одной стенограммы.
Из стенограммы заседания Оргбюро ЦК ВКП(б) от 14 февраля 1927 года об украинизации в Одесской парторганизации
Птуха10. […] Когда мы говорим об украинизации, мы сталкиваемся с очень важным вопросом о кадрах. Проведение украинизации – весьма трудная задача, потому что мы имеем [в городе] 6,5% украинцев – это по неточным данным, а округ украинский, село украинское, поэтому украинизацию проводить нужно, а проводить трудно.
При проверке знаний украинского языка, например, среди служащих, мы сталкиваемся с таким явлением, когда к служащим предъявляются невыполнимые требования. Например, уборщице предъявляется требование написать, «как отразилась революция [190]5-го года в украинской литературе». (Смех.) Причем нужно отметить, что это делается под страхом исключения из учреждения.
Каганович. В Киеве уволили 70-летнего старика, сторожа еврейского кладбища, за незнание украинского языка.
Птуха. Это первый вопрос, второе – это то, что со стороны кадров, проверяющих знания украинского языка, есть стремление заняться более высокой политикой.
Так, мы имеем попытку заняться рассмотрением вопроса перемещения работников, отысканием корней, откуда идет великорусский шовинизм. Эти моменты обращают на себя, на мой взгляд, сугубое внимание. […]
РГАСПИ. Ф. 17. Оп. 113. Д. 265. Л. 45–47
ЦК КПУ тогда возглавлял Лазарь Каганович, ему пришлось нелегко. Он было как бы "своим среди чужих". Он отрицательно относился к коренизации, но не мог противостоять активу компартии Украины.
Каганович взял курс на смягчение политики украинизации пролетариата, среди которого был высок процент признающих своим родным языком русский. Многочисленные и острые дискуссии, питавшиеся обоюдным недовольством широких кругов сторонников и противников украинизации, продолжались на всем протяжении 1920-х годов, что нашло отражение в самых разных документах

Лазарь Каганович вяло, но препятствовал украинизации, его положение было очень шаткими
Конфликты с украинскими националистами вынудили его покинуть Украину в 1928 г.
А вот яркий пример -- политика дерусификации.
Из стенограммы заседания Политбюро ЦК КП(б)У от 25 февраля 1927 года о дерусификации на Украине
[…] Постышев. Я насчет этой самой дерусификации. По-моему, этот термин не то что вреден и не то что неправилен, но употреблять его в резолюции, вообще [говоря], не совсем удобно. Что значит дерусификация украинских рабочих?
Вовсе не значит, что если есть украинизация, то неизбежным спутником является и дерусификация, и если мы только изучаем украинский язык, то, значит, есть дерусификация. Каждый человек может изучать любой язык.
Каганович. Маркс изучал русский язык.
Чубарь. Маркс начал изучать и писал на русском языке после 45 лет. Это гений был.
Затонский. Ленин свободно читал по-украински.
Постышев. Вот я и говорю, в условиях Украины дерусификация – что это значит? Мы должны помочь рабочему-украинцу не только изучать украинский язык, но и [в том], чтобы культурно ему подняться.
Изучение украинского языка – это еще не все, а вот нужно дерусифицировать обстановку, быт, культуру, само воспитание рабочих-украинцев. Вот в каком смысле это должно быть понято.
Если мы изучаем укр[аинский] язык или ставим вопрос об изучении его, а все остальное пойдет по-прежнему, получится только действительно уродство. Поэтому если говорить о дерусификации, то речь идет не только о языке, а нужно дерусифицировать быт, обстановку всего жизненного уклада. Вот что нужно дерусифицировать. И детей это также касается. […]
Затонский. Основные замечания все. Тов. Корнюшин здесь опротестовал слова «историческая неизбежность». Я думаю, ничего неловкого в этом нет.
Если бы мы шли против течения, если бы мы пытались искривить пути, то мы были бы дураками. В том-то и штука, что процесс украинизации русских городов – это исторически неизбежный процесс. Думаем ли проводить эту украинизацию, ускорять темп или нет – это исторически жизненный, неизбежный процесс. Украина уже вышла из стадии неисторической нации. Поэтому нужно сказать, что мы идем в ногу с историей, ускоряя и облегчая пути исторического развития. […]
РГАСПИ. Ф. 81. Оп. 1. Д. 88. Л. 31–35

Павел Постышев заявил, что необходимо де-русифицировать не только язык, а весь жизненный уклад
Он хотел подвергнуть де-русификации даже русских детей
В 1940 году Постышева осудят и расстреляют за участие в заговоре украинских фашистов.
Юрий Ларин рассчитывал на Кагановича. Он знал что Лазарь Моисеевич не одобряет украинизацию.
Письмо Ю. Ларина Л.М. Кагановичу о перегибах при проведении украинизации в украинских школах
28 января 1928 г.
Генеральному секретарю ЦК КП(б)У тов. Кагановичу
Дорогой товарищ
Мы условились в конце декабря 1927 г., что когда ко мне обратятся с заслуживающими внимания (по моей оценке) жалобами на недочеты проведения украинизации на практике, то 1) я сообщу их Вам, 2) Вы сделаете распоряжение об их проверке с сообщением мне результатов, 3) при подтверждении примете меры к исправлению соответствующей практики, отметив это в печати или в речи.
Ввиду этого, в связи с состоявшимся недавно опубликованием данных о составе населения Украины по употребляемому им языку, обращаю Ваше внимание на жалобы о чрезмерной украинизации школ соцвоса13, отнявшей у иноязычных возможность учить детей на употребляемом ими языке, какая была до сих пор.
Я ожидал с обещанием Вам [сообщить] об этих жалобах до опубликования ЦСУ14 официальных результатов переписи, произведенной в декабре 1926 г. Теперь в вышедшем недавно № 11 органа ЦСУ СССР «Статистическое обозрение» на стр. 96 опубликованы следующие данные о распределении всего населения УССР по языку, какой оно показало своим родным при переписи в декабре 1926 г. Вот эти данные.
Число лиц (в тыс.) % в населении
Украинский язык 22 164 76,4
Прочие языки 6854 23,6
Итого 29 018 100
Таким образом, почти четверть населения, или около 7 млн человек, показали своим родным языком неукраинский. В том числе около двух третей (точнее, 15,25%) приходится на признавших своим родным языком русский. Особенно велик этот процент, как известно, как раз среди пролетариата.
Между тем, по приводимым ниже сообщениям руководящих деятелей и органов УССР, принятыми мерами уже для половины населения УССР с неукраинским родным языком прекращено существовавшее раньше обучение их детей в школах соцвоса на родном языке (преимущественно на русском).
В изданном в Харькове издательством «Укр[аинский] рабочий» докладе тов.Затонского «Национальная проблема на Украине», сделанном в июле 1926 г. на Пленуме ЦК ЛКСМУ, на стр. 8 сообщается: «Как обстоит дело с украинизацией школ?
Если взять школы соцвоса, то мы на 1-е января 1925 г. имеем 77,8% школ с преподаванием на украинском языке».
Таким образом, в 1924–25 учебном году, по сообщению тов. Затонского, еще существовало почти полное соответствие между процентом населения с неукраинским родным языком (23,6%) и процентом школ соцвоса с неукраинским языком (22,2%).
Но уже в следующем, 1925–26 учебном году, по сообщению тов. Затонского в том же докладе на той же странице, положение значительно ухудшилось. Тов. Затонский сообщает об этом учебном годе: «Теперь количество их возросло до 80,3%.
Школ с преподаванием на русском яз[ыке] – всего 6,5%, смешанных – 4,7%, остальные – с преподаванием на языках нацменьшинства. Таким образом, как видите, соцвос украинизирован, что дальше уж некуда».
Несмотря на заявление тов. Затонского, что «дальше уже некуда», тем не менее после этого в следующем, 1926–27 учебном году сделан дальнейший значительный шаг в лишении населения с неукраинским родным языком существовавшей возможности обучения в школах соцвоса на родном языке.
Как сообщил «Харьковский пролетарий» в № от 17 октября 1926 г., имеется уже в начале 1926–27 учебного года следующий результат: «По данным Наркомпроса, школы соцвоса уже украинизировались на 87,8%».
Значит, для всего населения с неукраинским родным языком осталось только 12,2% школ – в то время как число этих лиц составляет 23,6% всего населения УССР, по переписи декабря 1926 г.
Таким образом, соответствие процентов школ и населения (по родному языку), существовавшее на Украине еще в 1924–25 уч. год., последующей практикой украинизации сведено на нет и почти целая половина населения с неукраинским родным языком потеряла ту возможность обучения детей на своем языке, какая была еще в 1924–25 году.
Такая практика проведения украинизации школ соцвоса должна быть признана несомненно извращением и является ограничением национальных прав.
Дополнительным извращением является при этом то, что нерусские языки (еврейский, польский, молдаванский, немецкий, греческий и др.) в сумме своей почти не пострадали, а подавляющая часть понижения процента школ с неукраинским языком пришлась как раз на упразднение в школах русского языка как языка преподавания.
Между тем из всех классов населения процент признающих родным русский язык едва ли не выше всего, как Вам известно, именно среди пролетариата.
Таким образом, перегиб украинизации школ (свыше и той границы, какую тов. Затонский характеризовал словами «дальше идти некуда») означает не только извращение национальной политики, но еще и создание особых затруднений для культурного роста как раз значительных слоев пролетарского населения.
Ввиду всего этого прошу Вас:
1) проверить сообщаемые украинской печатью сведения о проценте украинизированных школ соцвоса,
2) поскольку оглашенные в укрпечати данные тов. Затонского и Укрнаркомпроса подтвердятся – принять меры для проведения в надлежащем порядке распоряжения о введении неукраинского языка преподавания в таком проценте существующих школ соцвоса, который соответствует проценту населения, показавшему, по переписи декабря 1926 г., родным неукраинские языки,
3) не отказать сообщить мне о результатах настоящего письма по возможности до приезда Вашего в Москву на предстоящий очередной Пленум ЦК.
С тов[арищеским] приветом, Ю. Ларин
РГАСПИ. Ф. 81. Оп. 1. Д. 84. Л. 2–5.
В 1928 году главой ЦК КПУ стал поляк и по совместительству украинский националист Станислав Косиор
При нем в 1933—1937 годах власти УССР форсированными темпами продолжали проводить украинизацию,.

Станислав Косиор считал своей основной задачей украинизировать население Донбасса
В 1939 г. он будет осужден и расстрелян за заговор националистов

Глава СНК УССР Влас Чубарь станет активно продвигать украинизацию по юго-востоку УССР
В 1939 г. он будет осужден и расстрелян по обвинению в заговоре правых националистов

Слева направо -- С. Косиор, И.Якир и П. Постышев
Они начали переводить (например, на Донбассе) делопроизводство на русский язык, а учителя в смешанных школах стали активнее использовать русский язык.
Но власти УССР приняли меры, показывающие своё намерение продолжить украинизацию. В 1935 году Наркомпрос запретил учителям школ с украинским языком обучения вести внеклассную работу на русском языке, а с августа того же года аппарат облисполкома Донбасса наконец ввел делопроизводство на украинском языке
................................................
Украинизация завершилась в конце 1930-х, в 1937-38 гг. почти все организаторы политики притеснения всего русского на Украине были осуждены, отправлены в лагеря или расстреляны.
Но Украина осталась, как остался украинский национализм, искусственно развернутый в 1917-1937 гг.
Семена посаженные в первые годы советской власти взошли и расцвели сегодня.
Когда украинские националисты пришли к власти они проявили свою отвратительную сущность среди которых была "благодарность" памяти тех людей, кто им помогал.

Памятник Косиору, внизу пустой постамент после сноса.

Еще в 2008 г. в Киеве снесли памятник Станиславу Косиору, мечтавшему украинизировать Донбасс

А это памятник Власу Чубарю. он красовался до 2009 г.

После демонтажа


В 2014 г. в Киеве снесли памятник Д. Мануильскому Стороннику украинизации и противника "русского шовинизма"


В 2015 г. украинцы снесли памятник украинскому националисту Павлу Постышеву
Постышев мечтал де-русифицировать как можно больше русских
А вот это уже главный персонаж






На Украине снесли более 800 памятников отцу основателю украинского государства и противнику "русского шовинизма" Владимиру Ленину


Никто из этих людей не понимает, что Украина это главное наследие Ленина

А ведь Ленин не только создал Украину, но и дал ей территории юго-востока
..............................................











Комментарии