Я шёл на Север

На модерации Отложенный

Я шёл на Север, ветер бил
В моё лицо, январь был лют,
Меня мрак ночи захватил
И я не мог найти приют.


На счастье девушка одна
Случайно встретила меня
И предложила мне она
Согреться у ее огня.


Я низко поклонился ей
За доброту, за благодать,
Я низко поклонился ей
И попросил постель постлать.


Руками белыми она
Кровать застлала полотном
И, мне налив стакан вина,
Спать пожелала крепким сном.


Забрав свечу, она уйти
Хотела, я позвал её,
Прося подушку принести
Под изголовие моё.


Она подушку принесла
И положила мне в кровать,
Как закружилась голова
И я дерзнул её обнять.


Эй, парень, ну-ка, руки прочь! -
Рванулась, словно от огня, -
Тебе хотела я помочь,
Оставь нетронутой меня.


Как локон был её душист,
А голос звонкий, как свирель,
И облик непорочно чист
Той, что постлала мне постель.


А грудь была, как снег бела,
Как наметенная в метель,
И как из мрамора была
Та, что постлала мне постель.


Я был в горячке, как больной,
В глазах ее зажегся свет,
И между мною и стеной
Она и встретила рассвет.


Сказал я ей, её любя,
О, как же ты была мила,
Она зарделась: - От тебя
Себя, увы, не сберегла.


Я обнял стан и целовал
Ресницы колкие, как ель:
Согласна ль ты, - ей прошептал, -
Мне каждый день стелить постель?


И вот шитье в ее руках,
Стежки в голландском полотне
И счастье светится в глазах
Той, что постель постлала мне.


Проходят годы чередой,
Поет пурга, звенит капель,
Но не покину никогда
Ту, что постлала мне постель.

*

Роберт Бёрнс