А лефанэкать чем будешь?
Вот многие из вас прочитали название и решили, что белиберду какую-то тут написали...
Но только не наши русскоязычные израильтяне. Они сразу поняли, что эта фраза означает- «а чем побалуешь?». Хотя слова «лефанэкать» нет ни в русском языке и ни в иврите. В русском всё понятно- баловать. А в иврите это слово произносится как «лефанЭк».
И придумывают такие слова , в основном, наши дети, но иногда и взрослые изобретают этакую смесь «русского иврита». Это как, уже устоявшееся словосочетание в смеси с английским «разрешите вас отхэпибёвздить!»
Но всё-таки именно в Израиле дети гораздо больше и чаще сталкиваются с одновременным употреблением обоих языков.
О наших детях столько уже написано... они и самые лучшие и самые капризные... маленькие «эйнштейны» и маленькие тираны ...

А какие перлы они изобретают , общаясь в двуязычной среде.....
ххх
Когда моей дочке было 3 годика, она вернулась с прогулки с дедушкой... Дед -расстроенный, коленки дочери разбиты. При этом она радостно сообщает, предвосхищая все мои вопросы: «Бежальти, бежальти и упальти!»
(окончание «ти» взято от построения прошедшего времени первого лица в иврите)
ххх
Внучка подруги нехотя кушает суп.
Мы с двух сторон пытаемся её убедить в необходимости доесть всё, что в тарелке. Маленькая шантажистка кривит рожицу и требовательно вопрошает у бабушки : «ладно, съем... а лефанэкать чем будешь?»
Тут же ей обещаны и чипсы, и шоколадка, и конфеты на выбор.
Ох... сомневаюсь я, что это и есть здоровое питание. J))
ххх
Дочке семь лет, она возвращается из школы , сердито бросает школьный рюкзак на пол и выдаёт: «Всё! Надоела мне эта лимудА!»
(«лимУд»- обучение на иврите)
ххх
Много лет назад. Мы с подругой и двумя её дочками 11 и 6 лет заходим в торговый центр.
Та что постарше: «-Купите нам мороженое и мы вас в кафе подождём, пока вы книЁтить будете»
(«книЯ»- покупка на иврите)
А что говорят ваши дети? И не только на иврите.....

Ирена Ошер
25,05,2017
Комментарии
Абсолютно безобидные словечки, в основном для хохмы (если не считать матерщину, но это только для "внуиреннего употребления"). :)
Примерно такие же моменты были описаны Василием Аксёновым в его "Острове Крыме", полуфантастическом произведении...