Реформа письма в Казахстане: поворот от России или вынужденная мера?

Президент Казахстана Нурсултан Назарбаев заявил, что правительству необходимо подготовить график перехода на латинский алфавит: «К 2025 году все деловые документы, периодические издания и книги должны начать выходить на латинице. Сейчас начнется большая подготовительная работа. Правительство должно подготовить график перехода на латиницу».
Назарбаев отметил, что у молодежи переход на другую систему не вызовет трудностей, так как в школе многие изучают английский язык.
Хотя Назарбаев и раньше (например, в 2006 и 2012 годах) говорил о грядущей реформе, именно сейчас — вероятно, по причине острой международной обстановки, когда каждое известие рассматривается в контексте общего противостояния — вызвало в России сильную реакцию. Было много суждений о том, что Казахстан меняет свою внешнеполитическую ориентацию.
Но прежде чем говорить о политике, имеет смысл рассмотреть предстоящую реформу в более нейтральном контексте.
В принципе система графики, используемая тем или иным языком, может быть любая. Персы используют арабскую письменность (как и турки до 1928 года), хотя строй языка этому не вполне соответствует. Восточноевропейские евреи говорили на идиш, происходящем от средневерхненемецких диалектов, но писали древнееврейскими литерами — тоже не очень удобно. Японцы вообще одновременно используют два слоговых алфавита — катакану и хирагану, и плюс к тому китайскую иероглифику.
Но тем не менее соображения удобства тоже должны быть принимаемы во внимание. Например, кириллица более пригодна для тех славянских языков, где твердые и мягкие согласные различают смысл («мать», но «мять»). В польском языке, использующем латиницу, это различение проводится на письме менее удобным образом.
Казахскому языку, как и большинству языков тюркской семьи, присущ так называемый сингармонизм, то есть чередование гласных при словоизменении, в чем-то схожее с немецким умлаутом — Buch («книга», ед. ч), но Bücher (мн. ч.), Vater («отец», ед. ч.), но Väter (мн. ч.), но более регулярное. Латинская письменность более годится для отображения этой языковой особенности на немецкий манер — как это делают и турки, и мадьяры.
Но удобство письменности — вещь сложная, поскольку письменность обслуживает не одни только текущие потребности речевого общения. Письменное наследие тоже должно быть принято во внимание.
Разумеется, для искусного полиглота тут нет препятствий, один язык фиксируется на письме такими закорючками, другой — другими, а ему все в равной степени доступно. Но для основной массы читающих разрыв с прежней традицией не столь прост.

Многие люди серьезно спотыкаются при чтении книг, изданных до 1918 года по старой орфографии, хотя, казалось бы, различия минимальны.
То же с современными немцами, читающими книги, напечатанные готическим шрифтом, хотя там вовсе нет различий, а только непривычная графика.
Тем более трудным окажется переход на принципиально иную графическую систему. Прежние книги, изданные на кириллице, окажутся недоступными большей части населения.
Этим и объясняется консерватизм орфографической практики. Во французском языке — не говоря уже об английском — произношение и написание отличаются очень сильно, и, казалось бы, сам Бог велел реформировать письменность, приблизив ее к современному произношению. Учащимся, а равно иностранцам будет большое облегчение.
Вынесем даже за скобки такие подводные камни, как вопрос, что делать с концевыми французскими согласными, которые то произносятся, то не произносятся — vous («вы», читается как «ву»), но vous avez («вы имеете», читается как «вузаве»). Дело серьезнее.
Объем текстов на французском таков, что радикальная реформа сделает недоступной всю огромную французскую культуру, начиная с XVI века. А также науку, etc. К чему нация пока еще не готова.
В СССР в 1930 году коллегия Наркомпроса ведь рассматривала вопрос о переводе русского языка на латиницу, что de facto означало бы отправить в макулатуру весь корпус книг на русском языке. Предложение легкокрылой орфографической комиссии было все же похоронено — возможно, потому, что не в политическом, но в культурно-бытовом отношении Сталин был весьма консервативен.
Правило здесь такое, что кардинальная реформа письменности является относительно безболезненной для языков с небольшим и неглубоким письменным наследием.
Здесь соображения удобства (или политические соображения) могут взять верх, ибо культурные потери не очень велики, и с ними можно примириться.
Если наследие огромное и давнее, а язык в той или иной степени является международным, возможные издержки оказываются запредельно велики, и лучше сохранять status quo со всеми его недостатками.
Как оценивает эту проблему руководство Казахстана, мы не знаем. Ему виднее.
Комментарии
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
http://maxpark.com/community/7948/content/5785404
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Читайте по этому поводу Солженицына.
Он писал, что северная треть "казахстана" (в кавычках, потому что само это название большевики-троцкисты придумали в 1936 году, заодно и создали силами московских евреев-литераторов "казахский" эпос и остальные свойства, якобы, "народа") - это Южная Сибирь, а центральная треть - это безлюдные степи и горы, разработанные зэками ГУЛАГа.
Солженицын писал, что если говорить о Казахстане, то это "южный обхват степей", и не больше.
Очень интересно о Казахстане и дискриминации там русских рассказывает Жириновский, который там родился, но не прижился, потому что местные там и при СССР выдавливали русских и прочих евреев...
Или ты забыл про то, как в 90-х годах вырезали русских в Казахстане?
Если ты такой патриот ЧУРБАНЬЯ, так вали к ним на ПМЖ!
Комментарий удален модератором
Этими баранами из Казахстана забита вся Россия.
Комментарий удален модератором
В Рашке нынче можно заработать от силы долларов 200-300,а в той же Польше-штуку.
Сам понимаешь-смысла нету.
Пусть вато скоты сами работают за такие крохи
Не по тебе он.
Не воруй чужого.
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Рейтинг: 626082
Увидел киркуду:
http://maxpark.com/community/politic/content/5779192#comment_87700643
barbаmbia kirkudu # ответил на комментарий Илья И. 12 апреля 2017, Б...ь, только что по тлф разговаривал с братом, полет сверхнормальный, бензин дешевеет, жратвы хоть попой ешь, свобод немеряно, только соблюдай законы.
+18
Разместил выступление Аргубаш Эльмиры.
https://www.youtube.com/watch?v=KiBSXcK5k0A
Куркуду пишет:
barbаmbia kirkudu # ответил на комментарий Михаил Конопля 12 апреля 2017, И ты после этого считаешь, что родину любишь? 50-60% дальнобойщиков стоят, экономика несет убытки, а ты еще и выеживаешься.
+15
ОТВЕТИЛ:
В ярком аналитическом выступлении специалиста - женщины выдана горчайшая правда о том как грабят всю Россию сетевыми магазинами.
В точку она выдала жирным сетевым свиньям им в морды!
Жирный ты киркуду, зажравшийся русскоязычный русофоб.
Похоже, что тебе и твоей стае тем лучше, чем тяжелее и хуже для русских.
О Родине заговорил.
Где твоя Родина, русскоязычный анонимкиркуду?
PS
Похоже, что у тебя свой боттараканник плюсы ставить на пустые безсодержательные и глупые посты.
Много ли у киркуды боттараканов?
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Рейтинг: 626082
Жирный ты киркуду, зажравшийся русскоязычный русофоб. И безстыж!
Похоже, что тебе и твоей стае тем лучше, чем тяжелее и хуже для русских.
Где твоя Родина, русскоязычный анонимкиркуду?
PS
Похоже, что у тебя свой боттараканник плюсы себе ставить на пустые безсодержательные и глупые посты.
Как Вы макспарковцы сичитаете, много ли у киркуды его боттараканов ставить себе плюсы на пустые безсодержательные и глупые посты?
Ждите с ответным визитом в вашем посте -вам мало не покажется.
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Лучше бы свои амбиции перенесли на врагов русского языка, русского народа и самой России.
Комментарий удален модератором
barbаmbia kirkudu
Рейтинг: 626082
"под арабско-мусульманским влиянием на территории Казахстана стали пользоваться арабским письмом. Казахи, живущие в Китае, продолжают до сих пор пользоваться модифицированной арабской графикой в средствах массовой информации и частично в системе образования.
В период между 1929 и 1940 гг. использовалась латинская графика.
Современный казахский язык, начиная с 1940 года, использует кириллическую графическую систему." Из Википедии
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
А то ты хорошо устроился в России -мигрировал к нам, так ещё всегда пишешь русофобские гадости про Россию и её народ.
Комментарий удален модератором
Рейтинг: 626082
Жирный ты киркуду, зажравшийся русскоязычный русофоб. И безстыж!
Похоже, что тебе и твоей стае тем лучше, чем тяжелее и хуже для русских.
Где твоя Родина, русскоязычный анонимкиркуду?
PS
Похоже, что у тебя свой боттараканник плюсы себе ставить на пустые безсодержательные и глупые посты.
Как Вы, макспарковцы, сичитаете, много ли у киркуды его боттараканов ставить себе плюсы на пустые безсодержательные и глупые посты?
Скажи, киркуду, сколько ты себе своими боттараканами плюсов наставил.
Может тебя Чемпионом и Героем Макспарка по боттараканным плюсам определить?
Сортиры будут мыть такие дятлы как ты, причём бесплатно, но в принудительном порядке.
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
barbаmbia kirkudu
Рейтинг: 626082
barbаmbia kirkudu
Рейтинг: 626082
Скажи, киркуду, сколько ты себе своими боттараканами плюсов наставил?
Может тебя Чемпионом и Героем Макспарка по боттараканным плюсам пора определить?
А слово ИХ замените на слово НАС
Для тебя специально оставят туалет, в котором испражнялись гастеры из Казахстана, так вот, ты будешь чистить этот сортир, причём до блеска, а попутно будешь изучать латиницу, которую гастеры нарисовали на стене собственным дерьмом, специально для таких как ты.
barbаmbia kirkudu,не пытайтесь выглядеть умнее, чем вы есть на самом деле.
В противном случаи вы становитесь жалким и смешным.
Нам то какая разница, книги и газеты на казахском языке написаны кириллицей или латиницей - все равно мало кто в России знает казахский язык.
Да Боже сохрани.
http://www.proza.ru/2010/03/04/672
С запрета русского языка!
http://maxpark.com/community/7948/content/5785609
"Запрет на литовскую латиницу был наложен после польского восстания 1863—1864 гг. 6 сентября 1865 года К. П. Кауфман, назначенный генерал-губернатором Северо-Западного края приказал запретить печать литовских изданий «латинско-польскими буквами». Это привело к возникновению движения книгонош, которые преследовались властями. 7 мая 1904 года русское правительство всё-таки было вынуждено отменить запрет на литовскую печать латинским алфавитом (сейчас этот день отмечается как День возвращения печати, языка и книги)
Из Википедии
Комментарий удален модератором
К примеру, калмыки перекочевали из Китая и Монголии в Россию, в Поволжье, куда их пустили русские цари. Так что нам теперь объявить их весь кочевой путь из Китая до Нижнего Поволжья, включая Казахстан, истинно калмыцкими землями?
Или был кратковременный эксперимент после революции?
Комментарий удален модератором
С Вами мы на брудершафт не пили. Или у Вас в Казахстане нет обращение на Вы? А что касается глаголицы, то сколько людей в нашей стране ее знают? А казахи все знают кириллицу, ради чего многих из старшего поколения делать не грамотными?
Да в России церковь навязала кириллицу, и за тысячу лет все к ней давно привыкли, так что введение глаголицы очень сложно. Но более широко с ней знакомиться было бы полезно.
А насчет применения латиницы казахами в прошлом, я уже писал тут, это опыт кратковременный, и не по инициативе именно казахов, а из-вне навязанный.
Дело не в буквах и звуках, а в шрифте. Кстати, многие российские кодировки старинные (телетайпные, железнодорожные), но используемые до сих пор, не имеют кодов для русских букв, похожих по начертанию на латинские.
Однако, ныне всё изменилось (юникод рулит). Теперь С для английского, немецкого и т.д. имеет свой код. То есть, уникальный код для каждого символа каждого языка. Под отдельным языком понимается и периодическая таблица химических элементов, и набор алхимических символов, и набор математических знаков.
Сами языки упрощаются. Русский тоже утратил часть звуков.
А я специально для удобства купил литовско-английско-русскую клавиатуру. Не нужно гадать. Один клик-и всё
"Так же и казахи будут гадать, как читать букву, по-английски, или по-казахски."
Это Вам только так кажется, а я, литовец точно знаю, что такой проблемы не будет. Каждый день пользуюсь.
А проблемы в разном чтении есть, не говорите. К примеру в испанском названии острова Майорка, две буквы LL читаются как Й, а мы по привычке английской, как Л, Мальорка.
великого ты ума,человече...какая разница,какую набрать,если они одинаковы.
да и врешь ты,нужно менять язык "клавы",а сделать это машинально не очень удобно.
арабы пишут и считают своими цифрами
Арабские цифры, используемые в арабских странах Африки (кроме Египта) 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Арабские цифры, используемые в арабских странах Азии и в Египте ٠ ١ ٢ ٣ ٤ ٥ ٦ ٧ ٨ ٩
У китайцев не жгут архивы, как это в Московии принято. Карма испортится. Религиозный запрет. Они читают тексты, написанные 2000 лет назад. В Московии текстов древнее 200 лет не найти. Да и те, что есть, современные русские не понимают.
Так зачем казахам этот зоопарк копировать?
Меня смущает фашиствующая злость на казахов по делу, которое ни кого, кроме самих казахов, не касается.
конечно тебе не надА...ты же великий русский,а вокруг тебя бульбаши,хохлы,кавказоиды,чурбаны,черножопые и....................
вот и кинули тебя все кто мог и продолжают кидать...
когда разгоните и станете уважать других,тогда люди и потянутся к вам...а пока вот так как-то.
А казаки земледельцы, они на новом месте закрепляются и поля там обрабатывают.
До прихода в Сибирь Ермака там как раз и управляли татары-кочевники, что жили с набегов на соседние страны и народы, да и коренное местное население они обирали.
А Ваш пример с китайцами как раз и говорит, что надо оставить кириллицу, чтобы не остаться без архивов.
А Восток действительно раньше опережал Запад, а сейчас под Запад с его латиницей ложится.
Газпром и Аэрофлот - не компании, а филиалы министерств. На них и законы свои написаны.
А вот реальная авикомпания J7 (Сибирь) вынуждена была сменить название (ребрендинг).
и немаловажный вопрос- иностранные инвестиции...без этого ни одна страна мира не живет,а Россия так себя поставила.что никто не хочет с ней иметь дела...
главное то,что арабы имеют свои цифры,а те которыми пользуемся мы и основные страны-индийские,а не арабские.
Значительно количество населения русскоязычное и вот добавлять латиницу в культурную среду это как подбрасывать дрова в костер национализма.
Комментарий удален модератором
Всего русскоязычных более 60% населения.
Назарбаев должен сначала решить вопрос с этой "диаспорой", иначе ему мало не покажется-вспомним Украину.
Россия не будет приветствовать такую реформу.
Думаю, у Назарбаева будут серьёзные проблемы.
У них дольше была арабская вязь. Не лучше ли к корням, так сказать, вернуться?
Комментарий удален модератором
А ещё лучше иди надои КОНЯ и выпей "кумыс".
Это новый вид чурбанов в Макспарке?
Комментарий удален модератором
Но, казахи более просвященный народ, даже чем русские...молчать не будут.
Комментарий удален модератором
Логичная, в общем, попытка.
Но такое "отдаление" не спасёт от поглощения, если поглощение потребуется.
Комментарий удален модератором
Рейтинг: 626082
Скажи, киркуду, сколько ты себе своими боттараканами плюсов наставил?
Может тебя Чемпионом и Героем Макспарка по боттараканным плюсам пора определить?
Киркуду русскоязычный русофоб, из Бюль-Бюль Авива стучит.
-в прошлом году,когда Назарбаев хотел подписать Указ о Разрешении Китаю скупать Казахские территории, около 10 городов Казахстана вышли на митинги и протесты.
Назарбаев сразу чухнул в Китай ,где отсидевшись ,вернулся. Так же произошли и терракты.
Все это говорит что казахи МОЛЧАТЬ НЕ БУДУТ...в отличии от нашей быдлоты.
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Были бы казахи на самом деле патриотами, как некоторые тут пишут, так сочинили бы свою оригинальную письменность, из сочетания арабской, латинской письменности и кириллицы.
Имеют же такие достаточно развитые народы, как японцы, корейцы или евреи письменность не на что непохожую и не особо страдают от этого. А у казахов холопство и преклонение перед богатым господином вылезло.
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Дело не в "удобстве-неудобстве" арабской вязи у турок, дело в том, что Кемаль Ататюрк строил НАЦИОНАЛЬНОЕ государство, а турки - не арабы. Поэтому был принят новый алфавит. Вы совершенно не знаете историю Балкан.
Казахи и турки - это тюркские народы, куда уж ближе?
А независимость нового турецкого государства Ататюрка именно Россия поддерживала, так что это Вы не знаете историю.
Что касается хорватов и сербов, так знаю почему у них разные алфавиты изначально, но это не значит, что они на единую письменность не могли перейти, если им как и казахам без этого никак нельзя жить.
https://www.youtube.com/watch?v=uHVUtluDzUg
С тех пор Турция внедрила многие европейские стандарты в политике ,армии и экономике.
Турки потеряли всю свою литературу, математику средневековья, когда арабы были далеко впереди. Наработанной сотнями лет. Но это их дело. Умные учатся на чужих ошибках. Назарбаев умный?
Из Википедии -
"""Казахский кириллический алфавит — алфавит на основе кириллицы, используемый в Казахстане и Монголии. Этот алфавит, разработанный С. А. Аманжоловым и принятый в 1940 году, содержит 42 буквы.
Буквы В, Ё (с 1957), Ф, Ц, Ч, Щ, Ъ, Ь, Э в исконно казахских словах не употребляются. Буквы Ё, Ц, Ч, Щ, Ъ, Ь, Э, используются только в заимствованных из русского или через русский язык словах, которые пишутся в соответствии с правилами русской орфографии. Буква Х в разговорном языке произносится как Қ. Буква Һ используется только в арабо-персидских заимствованиях и зачастую произносится как глухая Х. Буква Е в абсолютном начале слова произносится как дифтонгоид [ʲe]. Буква О в абсолютном начале слова может произноситься как дифтонгоид [ʷo]. Буквы І и Ы обозначают звуки, подобные старославянским (до падения редуцированных) Ь и Ъ. Буква И обозначает псевдодифтонги ЫЙ, ІЙ. Буква У обозначает неслоговой звук, подобный белорусскому Ў, и псевдодифтонги ҰУ, ҮУ, ЫУ, ІУ. Буква Щ произносится как удвоенная Ш."""
- Stepan, chem zalonchilas wchera twoja ssjra s jhenoj?
- Ona pripolzla ko mne na kolenjach!
- I chto ona skazala?
- Vilezaj iz-pod krowati, podlec!
- Она приползла ко мне на коленях!
- Я что она сказала?
- Вилайза из-под кровати, подлец!
Сравни тезка и ты поймешь различие Латиницы и Кириллицы!
Комментарий удален модератором
Из-за того, что вы не знаете Законов Монохорда, вы пишите чушь!
Писать не будете ерунды.
Сможешь доказать ДЕБИЛ, стану на колени пред тобой и все Человечество будет рукоплескать тебе!
Попробуй, получится- приходи.
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
А на автосалонах пишут на английском. Всему миру очень не повезло, что языком международным стал английский, этот очень не удобный и не красивый язык. Умные люди издавна понимали, что у всех реальных языков есть недостатки, поэтому создавали искусственные, более совершенные языки типа эсперанто.
Тем же казахам никто не запрещал создать свою оригинальную и совершенную письменность, а они зачем-то обезьянничают, латиницу выбирают вместо более подходящей и привычной кириллицы. Нам все равно, но так как шаг не логичен, поэтому это и воспринимается, как антирусский шаг.
Что казахам больше подходит - они без меня разберутся.
Сейчас архивы на русском языке. Я с кириллицей не воюю. Я воюю с фашистами, нагнетающими межнациональный конфликт на пустом месте.
-------------------------------------------
Вообще-то и России следует подумать о Реформе письменности, но не слепо, как делает Казахстан, ибо Латиница самый Абсурдный Алфавит (если будут возражения, я опубликую доказательства). Было бы РАЗУМНО смешать два Алфавита и отобрать те символы, которые легко запоминаются, пишутся и однозначны в звуковом восприятии (X, Y и типа того, это и есть Латинская шизофрения).
Проект единого языка и применение его
в вычислительной техники был предложен
Академии наук СССР в 1980 году.
Первый этап: - Представить на рассмотрение ООН суть Проекта. Провести реформу Мировой письменности. Рассмотреть вопрос, об упрощении грамматических и орфографических правил. (Для чего следует смешать существующие Мировые алфавиты. Доверить ЭВМ выбрать 33 символа и оптимальный вариант графики каждой звуко-буквы. По аналогии математики, ведь всё Человечество использует единую графику числовых символов, 1 -9).
Второй этап: - Повсеместно разъяснять цели реформы в печати, по телевидению и радиовещанию. Разработать математическую модель Механики Мышления. Создать аппарат речевого программирования (частотно-звуковой модуль) с широким диапазоном звукового опознавания независимо от пола, возраста и национальности говорящего.
Цель данного Проекта сводиться к следующему: - Преодоление "языкового барьера", быстрого процесса обучения, проблемы мира (сосуществование без войн), взаимопонимание между людьми и народами.
Источник; - http://sendipit.ru/istor/pismo.htm
Есть возражения. Жду доказательств...
Ну и как Серега?
Знаешь Серега, меня удивляют такие как ты, ляпают языком не неся никакой ответственности, за свои ляпы! А вас надо вешать, как делали наши предки, НА КРЕСТАХ, дабы другим было не повадно ЯЗЫКОМ ЧЕСАТЬ!
всем в мире нужно отвернуться от нее.
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Казахстан повторяет преступления ( иначе не назовёшь) республик Средней Азии.
Переход на латиницу оторвёт республику от колоссального пласта культуры, наработанного славянами и самим народом Казахстана. Присоединение к Монголии, Турции по графике языка вернёт к средневековью.
А вот это:
Предисловие
Цели, основные принципы и основной порядок проведения работ по межгосударственной стандартизации установлены ГОСТ 1.0-92 "Межгосударственная система стандартизации. Основные положения" и ГОСТ 1.2-2009 "Межгосударственная система стандартизации. Стандарты межгосударственные, правила и рекомендации по межгосударственной стандартизации. Правила разработки, принятия, применения, обновления и отмены"
Сведения о стандарте
1 РАЗРАБОТАН Федеральным государственным унитарным предприятием "Всероссийский научно-исследовательский институт стандартизации и сертификации в машиностроении" (ВНИИНМАШ), Автономной некоммерческой организацией Научно-исследовательский центр CALS-технологий "Прикладная логистика" (АНО НИЦ CALS-технологий "Прикладная логистика")
2 ВНЕСЕН Федеральным аген...
Нужно знать, что перевод должен быть юридически бесспорным, то есть, заверенным нотариально, что доказывает его полную идентичность.
Или в Казахстане будет две графики- техническая на основе кириллицы, и обиходная- на основе латиницы?
Кому будет нужна техдокументация, разработанная на территории Казахстана, но по заказам российских организаций? И наоборот?
Комментарий удален модератором
А вот вы там за 25 лет провалились в рабовладение и людоедство. Из которого никогда не выбраться.
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Он врёт на каждом шагу. Ктож ему поверит.
Их дети уже вообще русского не знают.
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
Чурбаны?
Я вас умоляю.
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором
А Вы не последовательны, то за какой-то голодомор в Казахстане в те самые годы советские власти обвиняете, то навязывание ими латиницы оправдываете.
Комментарий удален модератором
"Штамп был построен так удобно, что достаточно было лишь заполнить оставленный в нем промежуток, чтобы получилась злободневная резолюция.
В ответ на . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
мы, геркулесовцы, как один человек, ответим:
а) повышением качества продукции ,
б) увеличением производительности труда,
в) усилением борьбы с бюрократизмом, волокитой, кумовством и подхалимством,
г) уничтожением прогулов,
д) уменьшением накладных расходов,
е) общим ростом профсоюзной активности,
ж) отказом от празднования Рождества , Пасхи , Троицы , Благовещения , Крещения и др . религиозных праздников,
з) беспощадной борьбой с головотяпством, хулиганством и пьянством ,
и) поголовным вступлением в ряды общества «Долой рутину с оперных подмостков»,
к) поголовным переходом на новый быт ,
л) поголовным переводом делопроизводства на латинский алфавит.
А также всем, что понадобится впредь."
Видимо вводит в заблуждение фраза "... все деловые документы, периодические издания и книги должны начать выходить на латинице ".
Правильно, должны, но только те из них, которые и сейчас выходят на казахском языке. Но есть много (если не большинство) деловых документов и изданий, выходящих на русском языке - на них эта реформа если и скажется, то только очень косвенным образом. То есть, если на них начнёт снижаться спрос, а это дело нескольких поколений, не меньше.
Н.А.Назарбаев и его правительство - очень трезвые и прагматичные люди. Статусность языков изменяться не будет. В Конституции РК определён официальный статус для двух языков. Казахский язык - государственный язык РК, русский язык - употребляется, согласно закону, наравне с казахским (язык межнационального общения). Насколько я знаю, на русском языке ведётся следственное, полицейское и судебное производство. А вот оформление прав на недвижимость происходит только на казахском языке (уже сейчас). Ну и пусть оформление прав на недвижимость переходит на латиницу - тот, кто казахского языка не знает, тот по-любому пользуется услугами перевод...
Так что если казахстанская молодёжь не знает казахского языка (а это так и есть), то никакой тюркский язык на латинице она читать точно не сможет.
Но вы конечно же правы - для казахстанцев всё это не нужно. Кроме одной причины - солидарности и единения со всем тюркским миром. Но за это упрекать казахов никак нельзя, так как казахи тоже тюрки. И у казахов яркий пример перед глазами - флагман тюркского мира, Турция, которая давно перешла на латиницу. Казахский и турецкий языки - это близкородственные языки.
Так что казахстанцам флаг в руки, в час добрый и с богом!
А равнение на турок чревато, завтра рассорится Эрдоган с Западным миром, и захочет создать свою национальную оригинальную письменность, и будут казахи снова письменность менять.
История показывает, что близко живущие и очень близкие по языку народы могут пользоваться разными алфавитами, так хорваты и сербы жили в едином социалистическом государстве, и при этом пользовались одни латиницей, а другие кириллицей, и у них почему-то не произошло принудительной унификации.
Ну и давайте смотреть реально. Казахам латиница нужна для того, чтобы читать по-узбекски,-киргизски,-туркменски? Нет конечно. Казахам нужно включиться в турецкие информационные и культурные обмены (попутно и в азербайджанские). Тем более, что казахи и турки устно понимают друг друга без переводчика.
России с пантюркизмом не справиться всё равно - России просто некогда этим заниматься. Значит надо зайти в этот процесс через самую доброжелательную к России тюркскую страну (Казахстан) и использовать это явление для своей пользы. Соседи-то неплохие. А позиции русского языка в Казахстане из-за этого не пострадают. И уж совсем невероятно, что Турция когда-нибудь перейдёт обратно на арабскую вязь.
Вообще лучше, чтобы у каждого языка был свой алфавит, легче новый алфавит выучить, чем разбираться, как одна и та же буква читается по-разному в разных языках. В Корее, к примеру, это видно, там запись латиницей так далека от истинного произношения, что ни за что не догадаешься, что за название улице на указатели записано. И при этом запись русскими буквами в разговорнике, очень близка к корейскому произношению.
Реформа письма в Казахстане: поворот от России или вынужденная мера?
Бредни, какой еще поворот от России? Если не знаешь казахского языка, какая на хрен разница, кирилицей он записан, или латиницей? Все равно, ничего не поймешь. Пусть хоть на арабский шрифт переходят, хоть на иероглифы.