Японская форма танка

Мибу-но Тадаминэ

"Весна пришла!" -

 

«Весна пришла!» -
Повсюду слышу я,
А самому - не верится:
Ведь соловья
Еще не слышно!

Подробнее


Переводчик:
И. Боронина 
Схема:
4-6-8-4-5<form id="rating_form_19840" action="http://japanpoetry.ru/" method="post" name="rating_form_19840"><dl class="star-rating">

</dl></form>

Фудзивара-но Садаиэ

Благоуханьем сливовых цветов

 

Благоуханьем сливовых цветов
Наполнена небес далекая вышина,
И вешней ночи ясная луна
То заблестит,
То скроется за дымкой...

Подробнее


Переводчик:
А. Глускина 
Схема:
10-13-10-4-7<form id="rating_form_19396" action="http://japanpoetry.ru/" method="post" name="rating_form_19396"><dl class="star-rating">

</dl> </form>

Ямабэ-но Акахито

В весеннее поле

 

В весеннее поле
Пришел я - мне захотелось
Нарвать фиалок,
Но поле вошло в мое сердце,
Ночь целую там провел я.

Подробнее


Переводчик:
В. Санович 
Схема:
6-8-5-9-8<form id="rating_form_19413" action="http://japanpoetry.ru/" method="post" name="rating_form_19413"><dl class="star-rating">

</dl> </form>