Учим иврит ? Упражнения к урокам 10-17. День пятый (из пяти)
Упражнения к урокам 10-17 (день пятый из пяти)
Проверим домашнее задание:
У него есть красивые сын и дочь_יש לו בן ובת יפים
У меня есть мама и папа_יש לי אמא ואבא
Папа с сыном_אבא עם בן
Бабушка с внучкой_סבתא עם נחדה
Таблица 5.
|
Русский
|
Иврит
|
עברית
|
Множественное число
|
עברית
|
|
Краска, цвет
|
цЭва
|
צבע
|
цваИм
|
צבעים
|
|
картина
|
тмунА
|
תמונה
|
тмунОт
|
תמונות
|
|
волос
|
сэАр
|
שער
|
сэарОт
|
שערות
|
|
Карандаш
|
ипарОн
|
איפרון
|
эфронОт
|
אפרונות
|
|
флаг
|
дЭгель
|
דגל
|
дгалИм
|
דגלים
|
|
Белый (седой)
|
лавАн
|
לבן
|
лэванИм
|
לבנים
|
|
Белая (седая)
|
лэванА
|
לבנה
|
лэванОт
|
לבנות
|
|
серый
|
афОр
|
אפור
|
афурИм
|
אפורים
|
|
серая
|
афурА
|
אפורה
|
афурОт
|
אפורות
|
|
чёрный
|
шахОр
|
שחור
|
шхорИм
|
שחורים
|
|
чёрная
|
шхорА
|
שחורה
|
шхорОт
|
שחורות
|
|
красный
|
адОм
|
אדום
|
адумИм
|
אדומים
|
|
красная
|
адумА
|
אדומה
|
адумОт
|
אדומות
|
|
жёлтый
|
цаhов
|
צהוב
|
цаhубИм
|
צהובים
|
|
жёлтая
|
цаhубА
|
צהובה
|
цаhубОт
|
צהובות
|
|
оранжевый
|
катОм
«Оранж»
|
כתום
אורנז'
|
ктумИм
---------
|
כתומים
|
|
оранжевая
|
ктумА
|
כתומה
|
ктумОт
|
כתומות
|
|
Синий
|
кахОль
|
כחול
|
кхулИм
|
כחולים
|
|
Синяя
|
кхулА
|
כחולה
|
кхулОт
|
כחולות
|
|
Розовый
|
варОд
«роз»
|
וורוד
|
врудИм
-------------
|
וורודים
|
|
розовая
|
врудА
|
וורודה
|
врудОт
|
וורודות
|
|
Голубой
|
тхЭль
|
תכל
|
-------------
|
-------------
|
|
Голубая
|
тхЭлет
|
תכלת
|
-------------
|
-------------
|
|
Зелёный
|
ярОк
|
ירוק
|
ярукИм
|
ירוקים
|
|
Зелёная
|
ярукА
|
ירוקה
|
ярукОт
|
ירוקות
|
|
Коричневый
|
хум
|
חום
|
хумИм
|
חומים
|
|
коричневая
|
хумА
|
חומה
|
хумОт
|
חומות
|
|
Фиолетовый
|
Саголь
«виолЕт»
|
סגול
|
сгулИм
------------
|
סגולים
|
|
фиолетовая
|
сгулА
|
סגולה
|
сгулОт
|
סגולות
|
А теперь напишем на иврите:
У нас есть сине-белый флаг- יש לנו דגל כחול ולבן
У меня есть чёрный карандаш – יש לי איפרון שחור
У неё есть красные карандаши – יש לה אפרונות אדומים
У нас нет жёлтых карандашей- אין לנו אפרונות צהובים
У меня красивый брат, у него чёрные волосы- יש לי אח יפה. יש לו שער שחור .
У меня (есть) старшая сестра, у неё (есть) окрашенные волосы-
יש לי אחות גדולה, יש לה שער צבוע
Красный цвет- צבע אדום .
Жёлтый цвет- צבע צהוב
Зелёный цвет- צבע ירוק
|
Новый (о вещи)
|
хадАш
|
חדש
|
хадашИм
|
חדשים
|
|
Новая (о вещи)
|
хадашА
|
חדשה
|
хадашОт
|
חדשות
|
|
Старый (о вещи)
|
яшАн
|
ישן
|
яшенИм
|
ישנים
|
|
Старая (о вещи)
|
яшенА
|
ישנה
|
яшенОт
|
ישנות
|
|
Мебель
|
риhУт
|
ריהוט
|
рэhитИм
|
רהיטים
|
|
Одежда
|
бигУд
|
ביגוד
|
бэгадИм
|
בגדים
|
|
Вещь
|
давАр
|
דבר
|
дварИм
|
דברים
|
Новое задание:
А теперь вернёмся к выученным глаголам, но уже на иврите. Как всегда, в таблицах дополняем пропущенные строчки.
Таблица 6
|
Инфинитив
(неопред. Форма
Русский
|
Инфинитив
(неопред. Форма
иврит
|
Я, ты, он (м.р.)
|
Я, ты, она (ж.р.)
|
Мы, вы, они (м.р.)
|
Мы, вы, они (ж.р.)
|
|
Быть
Существовать
(это мы уже знаем!)
|
лиhьОт
להיות
|
hовЭ
הווה
|
hовА
הווה
|
hовИм
הווים
|
hовОт
הוות
|
|
Видеть
|
лир'От
לראות
|
роЭ
רואה
|
роА
רואה
|
роИм
רואים
|
роОт
רואות
|
|
Пить
|
лиштОт
לשתות
|
шотЭ
שותה
|
шотА
|
шотИм
|
шотОт
|
|
Хотеть
Желать
|
лирцОт
לרצות
|
роцЭ
רוצה
|
роцА
|
роцИм
|
роцОт
|
|
Строить
|
ливнОт
לבנות
|
бонЭ
בונה
|
бонА
|
бонИм
|
бонОт
|
|
Направлять
Поворачивать ( только о направлении)
|
Лифнот
לפנות
|
понЭ
פונה
|
понА
|
понИм
|
понОт
|
|
Плакать
|
ливкОт
לבכות
|
бохЭ
בוכה
|
бохА
|
бохИм
|
бохОт
|
|
Купить
покупать
|
ликнОт
לקנות
|
конЭ
קונה
|
конА
|
конИм
|
конОт
|
|
Делать
|
лаасОт
לעשות
|
осЭ
עושה
|
осА
|
осИм
|
осОт
|
|
Отвечать
|
лаанОт
לענות
|
онЭ
עונה
|
онА
|
онИм
|
онОт
|
|
Подниматься
(вверх), восходить
Стоить(о цене)
|
лаалОт
לעלות
|
олЕ
עולה
|
олЯ
|
олИм
|
олОт
|
Таблица 8
|
Местоимения
|
Притяжательное для «шель»
|
עברית
|
Имя- «шем»
|
עברית
|
|
Я
|
шелИ
|
שלי
|
шмИ
|
שמי
|
|
Ты – (м)
|
шелхА
|
שלך
|
шимхА
|
שמך
|
|
Ты – (ж)
|
шелАх
|
שלך
|
шмЭх
|
|
|
Он
|
шелО
|
שלו
|
шмО
|
|
|
Она
|
шелА
|
שלה
|
шмА
|
|
|
Мы
|
шелАну
|
שלנו
|
шмЭйну
|
שמינו
|
|
Вы- (м)
|
шелахЭм
|
שלכם
|
шимхЭм
|
שימכם
|
|
Вы- (ж)
|
шелахЭн
|
שלכן
|
шимхЭн
|
|
|
Они – (м)
|
шелаhэм
|
שלהם
|
шимhЭм
|
שימהם
|
|
Они – (ж)
|
шелаhэн
|
שלהן
|
шимhЭн
|
|
Переведите на иврит:
-
У него есть старший брат и это его одежда
-
Это два сына Рахели и у них есть дядя.
-
Это её папа
-
Это его тётя
-
У меня есть племянник и это его мебель
Таблица 9
|
Русский
|
Ед. число
|
עברית
|
Мн. число
|
עברית
|
|
Время
|
зман (м.р.)
|
זמן
|
зманИм (только как «времена» )
|
זמנים
|
|
Секунда
|
шниЯ (ж.р.)
|
שנייה
|
шнийОт
|
שניות
|
|
Миг (мгновение)
|
рЭга (м.р.)
|
רגע
|
рэгаИм
|
רגעים
|
|
Минута
|
дакА (ж.р.)
|
דקה
|
дакОт
|
דקות
|
|
Час
|
шаА (ж.р.)
|
שעה
|
шаОт
|
שעות
|
|
День
|
йОм (м.р.)
|
יום
|
ямИм
|
ימים
|
|
Сутки
|
емамА
|
יממה
|
емамОт
|
יממות
|
|
Утро
|
бОкер (м.р.)
|
בוקר
|
бкарИм
|
בקרים
|
|
Вечер
|
Эрев (м.р.)
|
ערב
|
эрвИм)
|
ערבים
|
|
Ночь
|
лАйла (м.р.)
|
לילה
|
лейлОт
|
לילות
|
|
Полдень
|
--------------
|
--------
|
цоhорАим
|
צוהריים
|
|
Полночь
|
--------------
|
---------
|
хацОт
|
חצות
|
|
Неделя
|
шавуа (м.р.)
|
שבוע
|
шавуОт
|
שבועות
|
|
Месяц
|
хОдэш (м.р.)
|
חודש
|
ходашИм
|
חודשים
|
|
Год
|
шанА (ж.р.)
|
שנה
|
шанИм
|
שנים
|
|
Век ( и число 100)
|
мЭа (ж.р.)
|
מאה
|
мэОт
|
מאות
|
|
Тысячелетие ( и число 1000)
|
Элеф (м.р.)
|
אלף
|
алафИм
|
אלפים
|
|
Эра
|
эйдАн (м.р.)
|
אידן
|
эйданИм
|
אידנים
|
|
Период
|
ткуфА (м.р.)
|
תקופה
|
ткуфОт
|
תקופות
|
«Много» – «hарбЭ» הרבה
«Мало» - «мэАт»מעט
«вот» - «hИнэ» הינה
«Какой» -«Эйзэ» איזה
«Какая» -«Эйзо» , «Эйзу» איזו
«Какие» - «Эйле» , «Эйлу»אילה , אילו
«Такой» - «казЭ» כזה
«Такая» - «казОт» , «казУ», «казО»כזאת , כזו
«Такие» - «каЭле» ,«каЭлу»כאלנ , כאלו
«на» - «аль»על
«под»- «тАхат»תחת
Таблица 13
|
Местоимения
|
Предлог «на»
|
עברית
|
Предлог «под»
|
עברית
|
|
Я
|
алАи
|
אלי
|
тахтАи
|
תחתי
|
|
Ты – к мужчине
|
алЕха
|
אחך
|
тахтЭха
|
תחתך
|
|
Ты – к женщине
|
алАих
|
אליך
|
тахтАих
|
תחתיך
|
|
Он
|
алАв
|
אלו
|
тахтАв
|
תחתו
|
|
Она
|
алЕhа
|
אלה
|
тахтЕhа
|
תחתה
|
|
Мы
|
алЕйну
|
אלינו
|
тахтЭйну
|
תחתינו
|
|
Вы- к мужчинам или к смешанному коллективу
|
алЕйхэм
|
אלכם
|
тахтЭхэм
|
תחתכם
|
|
Вы- только к женщинам
|
алЕйхэн
|
אלכן
|
тахтЭхэн
|
תחתכן
|
|
Они – о мужчинах или о смешанном коллективе
|
алЕhэм
|
אלהם
|
тахтЭhэм
|
תחתהם
|
|
Они – только о женщинах
|
алЕhэн
|
אלהן
|
тахтЭhэн
|
תחתהן
|
Нужно переписать таблицы (только с написанием на иврите) и при этом проговаривать то, что пишите.
מזל טוב!
אירנה בושמן-אושר
Комментарии
:-))))))))))))))))))))))