Подражание М.Задорнову
На каком языке говорил король Артур и рыцари круглого стола? На казахском...;-)
http://russbalt.rod1.org;wap2
Очень много "кельто-тюркских" (гуннских) родовых имен, связанных с такими этимонами как РУ (род), УРЫК (семя, потомство), несущих имена словно локомотивы.
РУалд, РУалда – Ру + алды (взял, принял) = "выбрал род" или "положил начало роду". Роберто (Роберт – король Шотландии) – Ру + берды (дал) = "дал начало роду". РУман, РОман, РУмын, где манн, ман, мын, мон – человек, Роман – "родовой человек". РОллан – "сын рода". РУслан – русыз (безродный) + улан = "безродный мальчик". РУар – "честь рода". РУлав, РУлау – "относить себя к роду". РУтен – Ру + тен (равный) = "равенство родов" (рутены – галльское племя). РОГволод – Урык (семя, потомство) + болат (будет) = "будет потомство", "продолжит род". Рогнеда – Урык + енеди = "семя внедрится".
Кельтские героические имена обнаруживают сходство с тюркскими на базе титула "ЕР". Ер – звание или титул воина-героя. В тюркском именослове оно прежде предваряло имя (Ер-Мамай, Ер-Кокше, Доспамбет ЕР Айдамет, ЕРулан=Ерлан, ЕРмек, ЕРжан и т.д.). Затем значение слова трансформировалось и стало обозначать просто слово "мужчина", хотя не все мужчины когда-то могли быть ЕРами. В Европе (опять после кельтов) это краткое слово превратилось в окончание имен мужского рода, а, в конце концов, – даже некоторых женских имен и более того – неодушевленных предметов. Если отсечь два последних варианта в качестве оболочек, утерявших ядро семантики, то можно отметить, что древние кельты вначале знали значение этого слова и на его базе образовывали имена. Вот лишь некоторые из них... УтЕР – отец Артура. Ут (огонь, в некоторых случаях – фаллос) + ер (мужчина) = "огнь-муж" или "производитель потомства". ЭктЕР или Эктор – опекун и воспитатель Артура. БедивЕР – рыцарь-ветеран в легендах об Артуре. MutER (шотландское имя). ДюрЕР – тер (место для знати, т.е. тере) + ер (муж) = Дюреер ("Знатный муж", "Из знати"), Ричард ("Ричард Львиное Сердце", вождь крестовых походов, король Англии). Не только "львиное сердце" Артура он взял себе, но и свое тюркское имя: Ер + чард (чард, шарт – клятва) = "Мужская клятва". Слово шарт проникло и во французскую лексику, обозначая ту же самую клятву, обет, устав. Ерчарды через перестройку первого слога и выпадение мягкого "ы" превратилось в имя Ричард.
Много имен, возникших на базе глаголов "взять" и "дать". Закономерность в том, что людей брали в плен, на воспитание, включали в состав рода, усыновляли, давали им имущественные права, наделы и, соответственно, имена. Брать (взять) на тюркском языке алу, в прошедшем времени – алды (сокращенная форма – алд). Дать, предоставить – беру (берд – дал, бер – дай). Отсюда и имена... Алдан (Аед Алдан – ирландский король и поэт VIII века) – "Взятый". Это имя до сих пор распространено у казахов и других тюрков. Гарибальди – Гарып, Карып (вцепившись, словно когтями) + альди (схватил, захватил) = "Взял, вцепившись". Джеральд (Джеральдин) – джер (земля) + алд (взял) = "Землю взял", "Надел получил". Арчибальд – Арчып (очистив) + алд = "взял, очистив" (от скверны, иноверия?). Арнальдо (Арнольд, Орнальдо) – 1) Арналды – предназначен, посвящен; 2. Орн (место) + алды (получил); 3. Арын + алды = "честь его отобрали".
Керолайн – Керi (обратно) + алайн (возьму-ка) = "Возьму-ка обратно" отверженную жену?). Эсмеральда – есiм (имя) + ер + алды = "Мое имя Ералды", т.е. "Взятая замуж". Руалда – Ру + алды = "получила род". То же самое Рональдо – Руын алды = "взял начало) своего рода", родооснователь. Освальд (Освальдо) – осып (разрезав, от глагола осу – разрезать) + алды (взял) = "взяли (вытащили), разрезав" (через кесарево сечение?). Не надо удивляться, ибо животноводы еще в глубокой древности владели этим приемом по получению плода. Многие современные медицинские методы – давно забытые их аналоги. Эльбер – "Страну, землю, народ создай" (имя-пожелание). Роберто (Роберт – король Шотландии) – Ру+ берд = "Дал родопродолжение".
Альберт – Аль (сила, мощь) + бердi (дал) = "Мощь дали". :Сигизберд (франкский король 560-567 годов) – Сигиз (восемь) + берд = "Дал восемь (детей?)". Для сравнения: король Сигизмунд – буквально – "Восьмипечальный" (мун – печаль, тоска, мунды – печальный). Не менее удивительны и другие имена... Баудик, Калгак (руководители восстания бриттов против Рима). Баудик: бау (привязь, завязка, петля) + дик, дык (префикс) = "Привязка". Калгак: Кал (останься) + гак (префикс) = "Оставшийся", все равно, что и калмак (калмык). Кармак ("Крючок") – вождь Западной Ирландии, в конце II и в начале III века захватил соседние области и создал сильное объединение племен. Похоже на прозвище, т.е. он "окрючил", вонзился крючком в чужие земли. Акколон=Ак кулын ("Белый жеребенок", рыцарь времен Артура). Актавиан – Ак (в данном случае, – белый) + табан (нижняя часть стопы). Свирепый император Рима, основатель романского мира, его имя, выходит, римляне переняли у кельтов. Для сравнения казахская идиома: "Актабан шубырынды, Алакол сулама". Имя затем превратилось в Степи в кличку собак. Alwedd (валлийский вождь) – Al (возьми, перед, авангард) + wedd (вет, бет, т.е. лицо) = "Возьми правление (в свои руки)", "Главное лицо", "Ведущий". Акун, Якун – поэты-барды. Акон - иллирийское племя. До сих пор поэтов мы называем акынами. Арманд – Мечтатель. В казахском и французском – Арман. Артамон – Орда+ мон, ман (человек, душа) = "Ордынец". Аскольд – ас (пища) + колды (кол – рука) = Асколды – Щедро раздающая пищу рука". Бартольд – барi толды ("Все наполнилось"), аналог Барекелдi – все пришло, все встало на свои места". Бауэр – БАУРами мы называем своих кровнородственных братьев. Вильгельм – билик (знание) + елим (моя страна) = "Наимудрейший в моей стране". Для сравнения: Били к-хан. Ганс – ган (кровь) + ис, иш (пей) = "Кровь пей", "Кровопийца". В казахском – Каныш (Сатпаев). Дарен (Дарын – талант). Дженис – Женис (победа), отсюда – Дженни, Женни, Дженнифер. Тиль (язык), вспомним "Легенду о Тиле". Тилен – кельтское племенное название: "Язык, укоренись". Племя обитало в Подунавье, а затем ушло в малую Азию. Дильда = Тiлдi ("Языкастая"). Дюма = Тума (родня, родственник). Жан – Душа, Человек. Йордан – "Из косяка" уйiр (косяк лошадей), уйiрден (из косяка). 2 вариант – Ордадан – "Из орды". Лермон – Ул+ ер+ мон (ман) = "Сын героя-человека". Предки великого русского поэта Юрия Лермонтова были из Шотландии. Теренций (а затем Терентий) – терен (глубокий, в применении к людям, всегда означает глубокую мысль) = "Глубокомысленный".
Хуан – " Радуйся". Модельные имена у казахов: Хуандык, Хуантай, Хуаныш и т.д. Хансен – 1) хан + сен (сон, сын) = "хана сын"; 2) хан+ сен = "Ты – хан". Сальвадор – сал (поэт-рыцарь) + батор, батыр (герой) = "Поэт, герой-рыцарь". Чарльз (Чарли, Шарль) – чарлыс (жарлыс, жарылыс) = "Взрыв". Конрад (Первый, Второй, так называли в раннем средневековых германских императоров): конр (коричневый) + ат (конь, имя), что соответствует масти лошади (буланый) и названию тюркского племени Конрат. Отто – от (огонь) + ты (аффикс принадлежности) = "Огненный", "Человек-огонь". Оттокар – отты (огненный) + кар (по-тюркски – часть руки, по-кельтски – друг, а друг – удлинение руки) = "Огненный друг".
Вообще, имена со словом кар были модными у корнуэльцев. Например, КАРмен, КАРмон ("Человек-друг). Для сравнения: КАРдаш (у огузов, например, азербайджанцев – друг, брат), КАРындас (у казаков – "единоутробник"). Ян, Жан – простые тюркские имена: Душа, Человек (Йан, Ян - огузский диалект, Жан – кипчакский). Все Жаны, Жанны, Яны, Иоанны, Януары (анвар, жаны бар, жануар - животное, отсюда и животный цикл календарей, начинающихся с января) и подобные имена созданы на базе тюрко-кельтского языка (разумеется, такого языка в официальной лингвистике нет).
Верность хода исследований доказывается и более поздними фактами. Например, при появлении в Европе гуннов их имена стали модными, особенно у готов (Йордан). Гуннильда, Гуннильда, Гунвар, Гунтарь, Гонтарь, Атилла, Этцель, Атли и т.д. Даже Шекспир был заворожен именем Атиллы, да так, что нарек им своего трагического героя: Отелло.
Комментарии
Ну чем не англичане с их "How do you do"?!
маленький примерчик:
Руслан - Арслан - Арыстан - перевод "Лев"... а уж никак не безродный
или Ерик, Эрик, Ирек - по тюркски "Воля", по кельтски "плата за убийство" или калька по-тюркски "Кун"...
вообще-то такого рода "словоблудие" любимое занятие казахов... но ведь в шутку... )))
БирМинГем, МосКоп, ХарКоп, БесКайы, Аргын-тина, ЕкиБатор, Окинава (акин ауыз с....).... и так до бесконечности ))))
лингвофричество, чистой воды...