Учим иврит? Урок 8

 

 

Проверим перевод...

 

 

 

  1. Что Яков хочит купить? - ма Яков роцЭ ликнОт?

  2. Куда ты поднимаешься?- леан ата оле? ( ат ола)

  3. Откуда вы поворачиваете? - мэАин атЭм понИм ? (атЭн понОт)

  4. Зачем ты покупаешь новую одежду? - лАма ат конА (атА конЭ) бэгадИм хадашИм?

  5. Старый человек покупает новую одежду- иш закЕн конЭ бЭгед хадАш

  6. Моя сестра плачет  - ахот шели бохА

  7. Как её зовут?- ма шма?

  8. Когда ты поворачиваешь?- матай ат понА? (атА понЭ)

  9. Её одежда красивая (в ед. числе), но старая.- бигУд шелА яфЭ авАль яшАн.

  10. Новый репатриант хочет купить красивую мебель (в ед. числе).-олЕ хадАш роцЭ ликнОт риhУт яфЭ.

  11. Вы (ж) хотите купить одежду, или нет ?атЭм роцИм ликнОт бигУд о лё?

  12. Она умная или глупая? – hи хахамА о типшА?

 

Сегодня мы выучим всё, что относится ко времени .

 

Таблица 9

Русский

Ед. число

Мн. число

Время

зман (м.р.)

зманИм (только как «времена» )

Секунда

шниЯ (ж.р.)

шнийОт (шниЁт)

Миг (мгновение)

рЭга (м.р.)

рэгаИм

Минута

дакА (ж.р.)

дакОт

Час

шаА (ж.р.)

шаОт

День

йОм (м.р.)

йамИм (ямИм)

Сутки

емамА

емамОт

Утро

бОкер (м.р.)

бкарИм

Вечер

Эрев (м.р.)

эрвИм (малоупотребительное)

Ночь

лАйла (м.р.)

лейлОт

Это слово муж. рода и является очередным исключением. Запоминаем..

Хорошая ночь (хорошей ночи!- пожелание) - лАйла тов

Хорошие ночи – лейлОт товИм

Полдень

--------------

цоhорАим

Полночь

--------------

хацОт

Неделя

шавуа (м.р.)

шавуОт

Это слово муж. рода и является очередным исключением. Запоминаем..

Хорошая неделя (хорошей недели!- пожелание) - шавУа тов

Хорошие недели – шавуОт товИм

Месяц

хОдеш (м.р.) (хОдэш)

ходашИм

Обратите внимание! Если вы скажите слово «неделя» -ходашИм» , выговаривая «а» вместо «о» , то получите «хадашИм», а это... «новые» . Видите, как важно выговаривать безударные «о» точно, как «о» !!!

Год

шанА (ж.р.)

шанИм

Это слово жен. рода и является очередным исключением. Запоминаем..

Хороший год (хорошего года!- пожелание) - шанА товА

Хорошие годы – шанИм товОт

Век ( и число 100)

мЭа (ж.р.)

мэОт

Тысячелетие ( и число 1000)

Элеф (м.р.)

алафИм

Эра

эйдАн (м.р.)

эйданИм

Период

ткуфА (м.р.)

ткуфОт

 

И добавим несколько важных слов :

 

  1. «Много» – «hарбЭ»

  2. «Мало» - «мэАт»

    Эти слова могут относиться к любой характеристики количества- времени, предметов, людей...

     

    Мало одежды – мэАт бэгадИм

    Много одежды- hарбЭ бэгадИм

     

  3. Указательная частица

    «вот» - «hИнэ»

     

    Вот он! – hИнэ hу!

     

  4. Слова вопросы ,восклицания, указательные местоимения

    «Какой» -«Эйзэ» (ударение на первый слог!)

    «Какая» -«Эйзо» (употребляется и форма «Эйзу»)

    «Какие» - «Эйле» (употребляется и форма «Эйлу»)

     

    Какой хороший день! -Эйзэ йом тов!

    Помним, что прилагательное ставится после существительного!

     

    Какой это день? – Эйзэ йом зэ?

    Обратите внимание, что в этом случае «это»-«зэ» ставится после существительного. Это установившаяся форма в языке , чтобы фонетически не повторялись подряд два похожих сочетания звуков эйзэ и зэ.

     

    Какой он? – Эйзэ hу?

     

  5. Слова ответы ,восклицания, указательные местоимения

     

    «Такой» - «казЭ»

     

    «Такая» - «казОт» (употребляется и форма «казУ», «казО»)

    «Такие» - «каЭле» (употребляется и форма «каЭлу»)

     

    Он такой!- hу казЭ!

    Она такая»- hи казОт!

    Они такие! – hэм каЭле!

     

    Обратите внимание как строятся слова...Я подчеркнула одинаковые элементы.

     

    Это – зэ                 Эта- зот (зо , зу)

    Какой- Эйзэ           Какая – Эйзо (Эйзу)

    Такой – казЭ         Такая – казОт (казО, казУ)

     

     

    Эти – Эле (Элу)

    Какие – ЭйлЕ (Эйлу)

    Такие - каЭле (каЭлу)

     

    Первое слово всегда наиболее употребимое, в скобках- менее употребимые слова, но часто встречающиеся.

     

    Для чего нужно столько форм? Опять же... когда потребуется сохранить гематрический смысл предложений, то будет использовано нужное слово. В речи мы об этом не задумываемся, но те, для кого иврит родной язык, используют устоявшиеся обороты, взятые из Торы.

     

     

А теперь упражняемся!

  1. У неё есть много времени- еш ла hарбЭ зман

  2. Это хороший день- зэ йом тов

  3. Это плохой год- зот шана раА

  4. Это хорошие времена- Эле зманИм товИм

  5. У меня нет времени- эйн ли зман

  6. Три недели – шлоша шавуОт

  7. Четыре года – Арба шаним

  8. Шесть дней – шишА йамИм

  9.        Хорошего дня! – йом тов!

  10. Доброе утро! – бОкер тов!

  11. Доброй ночи! – лАйла тов!

  12. Вот моя одежда – hИнэ бэгадИм шелИ

  13. Яша... какой он? – Яша... Эйзе hу?

  14. Яша- он хороший и умный- Яша hу тов вэ-хахАм

  15. Яша – он хороший , но не умный – Яша hу тов авАль лё хахАм.

     

     

    Переведите текст. Результат я прошу написать в комментариях.

     

    шми Элла.

    еш ли мишпахА.

    еш ли баАль вэ-еладИм.

    еш ли hорИм.

    hорИм шели hэм сАвта вэ-сАба шель еладИм шелИ.

    еш лАну бэн вэ-бат.

    эйн ли hарбЭ бэгадИм, авАль бэгадИм шелИ яфИм.

     

     

    Составьте 10 предложений со словами из таблицы 9.

    Результат прошу написать в комментариях.

     

    Удачи вам всем!!!

    Ирена Бушман-Ошер.