Учим иврит ? Упражнения к уроку 4. День второй (из двух)
Что можно было сказать, глядя на картинки?
( Я использую ТОЛЬКО те слова, которые мы изучали. Те, кто более продвинут, могут сказать и больше.)

-
цваим яфИм
-
еш цЭва сагОль, цЭва тхЭль (или «кахОль», кто как видит) , цЭва адОм , цЭва цаhОв вэ-цЭва ярОк.

-
еш ла сэАр яфЭ
-
еш ла сэАр шахОр
-
hи бахурА яфА
-
еш ла сэАр цавУа

-
эфронОт яфИм
-
эфронОт кцарИм
-
эфронОт цвуИм
-
еш ипарОн сагОль, ипарОн кахОль, ипарОн тхЭль, ипарОн ярОк, ипарОн цаhОв, ипарОн катОм вэ-ипарОн адОм.

-
hу закЕн
-
hу сАба
-
еш ло нЭхед эхАд
-
еш ло сэАр лавАн (седой)

-
еш шнЭй дгалИм
-
дЭгель кахОль-лавАн вэ-дЭгель лавАн-кахОль-адОм
-
еш шнЭй дгалИм яфИм

-
еш мишпахА- Има, Аба вэ-бат ахАт
-
еш ла hорИм товИм
-
еш лаhЭм ялдА ктанА
-
еш лаhЭм бат яфА
А теперь добавим несколько слов.
Эти слова коротенькие, но очень важные для речи!
-
«Это, этот» - «зэ»
Это плохо – зэ ра
Это карандаш, он красный- зэ ипарОн, hу адОм
-
«Эта» - «зот» или «зу»- более официально.
Эта девочка красивая- зот ялдА яфА
-
«Эти»- « Эле»- ударение на Э.
Эти краски красивые – Эле цваИм яфИм
-
«с» - «им» - союз , пишется отдельно, как и в русском языке.
Мама с дочкой – Има им бат
Мама и дочка – Има вэ-бат
Обратите внимание на отличие союзов «и» и «с» («вэ» и «им»)
Они употребляются практически так же, как и в русском языке, но !
-союз «им» будет писаться раздельно
- союз «вэ» пишется слитно со словом, к которому он относится
Это важно знать, когда перейдём к чтению и письму.
Удачи вам всем!!!
Ирена Бушман-Ошер
До понедельника отдыхаем!
Шабат шалом!
Приятных выходных!
Комментарии
В выражении....Има, Аба вэ-бат ахат.....не поняла что значит "ахат" нашла в своих записях только"ахот"-сестра
В слове девочка у меня в записях" елда:"Правильно "ялда"?Спасибо, и извините за мои проблемы ,видимо из-за зрения((((((
2. "ахат"- это жен.род для числа 1. Поскольку девочка женского рода, то говоря о ней, нужно употреблять и числительное жен. рода. Смотрите урок 1, таблица 2
3. Слово "елда- ялда" это пример, когда произносится среднее между "я" и "е". я сама иногда пишу в транскрипции по-разному, потому что трудно найти в русском языке похожий звук. Чёткое "я" тоже не очень правильно.Но в обоих случаях это всего-лишь произношение , а оно отличается даже у ашкеназим и мизрахим, родившихся в Израиле.
Никаких извинений!!!
Я всегда рада помочь!!!
:-)))))))))))))
Ира, когда курс заканчивается?