Учим иврит? Урок 4
Сегодня к выученным прилагательным мы добавим цвета. Наш мир такой красивый , и нужно уметь его описывать!
Для начала несколько слов, чтобы составлять красочные предложения.
- «Цвет, краска» - «цЭва» слово муж. рода, поэтому мн. число – «цваИм»
Как и в русском языке, существительное и прилагательное согласуются по родам.
Поэтому «цвет красивый» и «краска красивая» на иврите - «цЭва яфЭ»
И во множественном- «цваИм яфИм»
От этого слова образуются прилагательные:
Окрашенный – цавУа мн. число м.рода - цвуИм
Окрашенная – цвуА мн. чило ж.рода - цвуОт
- «Карандаш» - «ипарОн» - слово муж. рода, но !!! это исключение и поэтому запоминаем, что «карандаши» - «эфронОт»
Более того, обратите внимание, что «п» меняется на «ф».
Карандаш длинный - ипарОн арОх
Карандаши длинные – эфронОт арукИм
Как видите, прилагательные согласуются с базовым родом существительного , несмотря на то, что его окончание является исключением.
Карандаш красивый – ипарОн яфЭ
Карандаши красивые – эфронОт яфИм
Карандаши окрашенные- эфронОт цвуИм
Не забываем правильно выговаривать безударные «о», как «о» !!!
- «Картина» ( и фотография ) - «тмунА» слово жен. рода, мн. число – «тмунОт»
Картина (и фотография ) красивая – тмунА яфА
Картины ( и фотографии) красивые – тмунОт яфОт
Картины окрашенные – тмунот цвуОт
Для слов «рисунок», «вид», «снимок»,– есть другие слова, но об этом позже.
Теперь, если кто-то вам покажет на экране фотографию внука или внучки, скажите: « О-о-о! тмунА яфА !» - и вашему собеседнику будет приятно это слышать J))))
Ещё одно слово:
-«волос»- «сэАр» слово муж. рода и опять исключение! Во мн. числе «волосы» - «сэарОт»
Волос короткий- сэАр кацАр
Волосы короткие – сэарОт кцарИм
Волосы окрашенные – сэарОт цвуИм
Ну, и добавим:
- «Флаг»- «дЭгель» слово муж. рода, поэтому мн. число- «дгалИм»
Флаг красивый – дЭгель яфЭ
Флаги красивые – дгалИм яфИм
Флаги окрашенные – дгалИм цвуИм
Пока нам хватит пяти новых слов для изучения цветов:
цвет (краска) - цЭва (цваИм) - м.род.
картина (фотография) - тмунА (тмунОт) - ж.род
карандаш – ипарОн (эфронОт) - м.род (исключение!)
волос - сэАр (сэарОт) - м.род (исключение!)
флаг - дЭгель (дгалИм) - м.род
А теперь и сами цвета на иврите:
Таблица 5.
|
Русский
|
Иврит
|
Множественное число
|
|
Белый (седой)
|
лавАн
|
лэванИм
|
|
Белая (седая)
|
лэванА
|
лэванОт
|
|
серый
|
афОр
|
афурИм
|
|
серая
|
афурА
|
афурОт
|
|
чёрный
|
шахОр
|
шхорИм
|
|
чёрная
|
шхорА
|
шхорОт
|
|
красный
|
адОм
|
адумИм
|
|
красная
|
адумА
|
адумОт
|
|
жёлтый
|
цаhов
|
цаhубИм
|
|
жёлтая
|
цаhубА
|
цаhубОт
|
|
Помните как в словах «арох» и « арукА» глухой звук «х» превращается в звонкий звук «к»?
В сове «цаhов» глухой звук «в» тоже меняется на звонкий звук «б», при этом в написании, в обоих случаях останется та же буква.
Нужно запомнить!
|
|
оранжевый
|
катОм (только для м.рода употребляют англоизированное – «Оранж»
|
ктумИм
|
|
оранжевая
|
ктумА
|
ктумОт
|
|
Синий
|
кахОль
|
кхулИм
|
|
Синяя
|
кхулА (среднее между «а» и «я»
|
кхулОт (среднее между «о» и «ё»
|
|
Розовый
|
варОд(только для м.рода употребляют англоизированное – «роз»
|
врудИм
|
|
розовая
|
врудА (Так нельзя назвать лесбиянку. Для этого есть другие слова и мы их выучим попозже.
|
врудОт
|
|
Голубой
|
тхЭль – не имеет мн. числа. Так нельзя назвать гея. Для этого есть другие слова и мы их выучим попозже.:-)
|
|
Голубая
|
тхЭлет не имеет мн. числа.
|
|
Зелёный
|
ярОк
|
ярукИм
|
|
Зелёная
|
ярукА
|
ярукОт
|
|
Коричневый
|
хум
|
хумИм
|
|
коричневая
|
хумА
|
хумОт
|
|
Фиолетовый
|
саголь(только для м.рода употребляют англоизированное – «виолЕт»
|
сгулИм
|
|
фиолетовая
|
сгулА (среднее между «а» и «я»
|
сгулОт (среднее между «о» и «ё»
|
-
Прочтите таблицу два раза медленно и тщательно выговаривая слова.
-
Теперь только упражняемся, глядя в таблицу:
У нас есть сине-белый флаг- еш лАну дЭгель кахОль-лавАн.
У меня есть чёрный карандаш – еш ли ипарОн шахОр
У неё есть красные карандаши – еш ла эфронОт адумИм (помним, что это исключение!!!)
У нас есть синие и фиолетовые флаги- еш лану дгалИм кхулИм вэ-сгулИм
У него есть один белый карандаш и три коричневых карандаша- еш ло ипарОн эхАд лавАн вэ-шлошА эфронОт хумИм.
У нас нет жёлтых карандашей- эйн лАну эфронОт цаhубИм.
У меня красивый брат, у него чёрные волосы- еш ли ах яфЭ, еш ло сэАр шахОр.
У меня (есть) старшая сестра, у неё (есть) окрашенные волосы- еш ли ахОт гдолА, еш ла сэАр цавУа.
Красный цвет- цэвА адОм.
( позывной «цЭва адОм» в Израиле означает «тревога», «опасность обстрела». Обычно сопровождается сиреной, которая слышна , если необходимо , на всей территории страны -от первого до последнего квадратного метра. Такие вот реалии L((((((((
Синие краски – цваИм кхулИм
-
А теперь составьте предложения на иврите сами.Обязательно пишите и проговаривайте их.
Правильные ответы вы увидите завтра , в начале упражнений к этому уроку.
У меня (есть***) три старших брата, у них (есть***) чёрные волосы
*** Далее я не буду писать «есть», это подразумевается.
У меня два деда, у них седые волосы
У меня три белых флага
У меня два карандаша- жёлтый и зелёный
У меня коричневые волосы
У меня пять карандашей- один белый, два синих и два чёрных
У меня нет окрашенной картины
У него четыре карандаша- два оранжевых и два розовых.
Удачи вам всем!!!
Ирена Бушман-Ошер
Комментарии