Учим иврит? Урок 4

Сегодня к выученным прилагательным мы добавим цвета. Наш мир такой красивый , и  нужно уметь его описывать!

Для начала несколько слов, чтобы составлять красочные предложения.

 

- «Цвет, краска»   -  «цЭва»    слово муж. рода, поэтому мн. число – «цваИм»

Как и в русском языке, существительное и прилагательное согласуются по родам.

Поэтому «цвет красивый» и «краска красивая» на иврите  - «цЭва яфЭ»

И во множественном- «цваИм яфИм»

От этого слова образуются прилагательные:

Окрашенный – цавУа   мн. число м.рода -  цвуИм

Окрашенная – цвуА     мн. чило ж.рода  - цвуОт

 

 

- «Карандаш» - «ипарОн» - слово муж. рода, но !!! это исключение и поэтому запоминаем, что «карандаши» - «эфронОт»

Более того, обратите внимание, что «п» меняется на «ф».

Карандаш длинный - ипарОн арОх

Карандаши длинные – эфронОт арукИм

Как видите, прилагательные согласуются с базовым родом существительного , несмотря на то, что его окончание является исключением.

Карандаш красивый – ипарОн яфЭ

Карандаши красивые – эфронОт яфИм

Карандаши окрашенные- эфронОт цвуИм

 

Не забываем правильно выговаривать безударные «о», как «о» !!!

 

- «Картина» ( и фотография ) - «тмунА»   слово жен. рода, мн. число – «тмунОт»

Картина (и фотография ) красивая – тмунА яфА

 Картины ( и фотографии) красивые – тмунОт яфОт

Картины окрашенные – тмунот цвуОт

 

Для слов «рисунок», «вид», «снимок»,– есть другие слова, но об этом позже.

Теперь, если кто-то вам покажет на экране фотографию внука или внучки, скажите: « О-о-о! тмунА  яфА !» - и вашему собеседнику будет приятно это слышать J))))

Ещё одно слово:

-«волос»- «сэАр»  слово муж. рода и опять исключение! Во мн. числе «волосы» - «сэарОт»

Волос короткий- сэАр кацАр

Волосы короткие – сэарОт кцарИм

Волосы окрашенные – сэарОт цвуИм

 

Ну, и добавим:

- «Флаг»- «дЭгель»   слово муж. рода, поэтому мн. число- «дгалИм»

Флаг красивый – дЭгель яфЭ

Флаги красивые – дгалИм яфИм

Флаги окрашенные – дгалИм цвуИм

 

Пока нам хватит пяти новых слов для изучения цветов:

 цвет (краска) -   цЭва   (цваИм)   - м.род.

картина (фотография) - тмунА   (тмунОт)  - ж.род

карандаш – ипарОн (эфронОт)  -  м.род (исключение!)

волос   -    сэАр  (сэарОт)  - м.род (исключение!)

флаг   -   дЭгель (дгалИм)  - м.род

А теперь и сами цвета на иврите:

Таблица 5.

Русский

Иврит

Множественное число

Белый (седой)

лавАн

лэванИм

Белая (седая)

лэванА

лэванОт

серый

афОр

афурИм

серая

афурА

афурОт

чёрный

шахОр

шхорИм

чёрная

шхорА

шхорОт

красный

адОм

адумИм

красная

адумА

адумОт

жёлтый

цаhов

цаhубИм

жёлтая

цаhубА

цаhубОт

Помните как в словах «арох» и « арукА» глухой звук «х» превращается в звонкий звук   «к»?

В сове «цаhов» глухой звук «в» тоже меняется на звонкий звук «б», при этом в написании, в обоих случаях останется та же буква.

Нужно запомнить!

оранжевый

катОм (только для м.рода употребляют англоизированное – «Оранж»

ктумИм

оранжевая

ктумА

ктумОт

Синий

кахОль

кхулИм

Синяя

кхулА (среднее между «а» и «я»

кхулОт (среднее между «о» и «ё»

Розовый

варОд(только для м.рода употребляют англоизированное – «роз»

врудИм

розовая

врудА (Так нельзя назвать лесбиянку. Для этого есть другие слова и мы их выучим попозже.

врудОт

Голубой

тхЭль – не имеет мн. числа. Так нельзя назвать гея. Для этого есть другие слова и мы их выучим попозже.:-)

Голубая

тхЭлет не имеет мн. числа.

Зелёный

ярОк

ярукИм

Зелёная

ярукА

ярукОт

Коричневый

хум

хумИм

коричневая

хумА

хумОт

Фиолетовый

саголь(только для м.рода употребляют англоизированное – «виолЕт»

сгулИм

фиолетовая

сгулА (среднее между «а» и «я»

сгулОт (среднее между «о» и «ё»

 

  1. Прочтите таблицу два раза медленно и тщательно выговаривая слова.

     

  2. Теперь только упражняемся, глядя в таблицу:

     

У нас есть сине-белый флаг- еш лАну дЭгель кахОль-лавАн.

У меня есть чёрный карандаш – еш ли ипарОн шахОр

У неё есть красные карандаши – еш ла эфронОт адумИм (помним, что это исключение!!!)

У нас есть синие и фиолетовые флаги- еш лану дгалИм кхулИм вэ-сгулИм

У него есть один белый карандаш и три коричневых карандаша- еш ло ипарОн эхАд лавАн вэ-шлошА эфронОт хумИм.

У нас нет жёлтых карандашей- эйн лАну эфронОт цаhубИм.

У меня красивый брат, у него чёрные волосы- еш ли ах яфЭ, еш ло сэАр шахОр.

У меня (есть) старшая сестра, у неё (есть) окрашенные волосы- еш ли ахОт гдолА, еш ла сэАр цавУа.

Красный цвет- цэвА адОм.

 ( позывной «цЭва адОм» в Израиле означает «тревога»,  «опасность обстрела». Обычно сопровождается сиреной, которая слышна , если необходимо , на всей территории страны -от первого до последнего квадратного метра. Такие вот реалии L((((((((

Синие краски – цваИм кхулИм

 

  1. А теперь составьте предложения на иврите сами.Обязательно пишите и проговаривайте их.

    Правильные ответы вы увидите завтра , в начале упражнений к этому уроку.

     

    У меня (есть***) три старших брата, у них (есть***) чёрные волосы

     

    *** Далее я не буду писать «есть», это подразумевается.

     

    У меня два деда, у них седые волосы

    У меня три белых флага

    У меня два карандаша- жёлтый и зелёный

    У меня коричневые волосы

    У меня пять карандашей- один белый, два синих и два чёрных

    У меня нет окрашенной картины

    У него четыре карандаша- два оранжевых и два розовых.

     

Удачи вам всем!!!

Ирена Бушман-Ошер