Это безграмотность или нежелание переучиваться?

Есть у нас знакомая семейная пара. Когда знакомились, их манера разговаривать казалась даже забавной. А сейчас, когда они приходят к нам в гости всей семьей, включая бабушку, у нас с мужем начинается истерический гогот, который с трудом сдерживаем.

Люди живут 15 лет в Москве и до сих пор в их арсенале «тудема-судема», «чеклыжка», «звОнишь», «лОжишь».

Я как-то Диму одернула, мол, Дим, не лОжу, а кладу. Дима: «да это ты кладешь, а я лОжу».  Муж как это услышал, рыдал навзрыд.

Пытались уже и так, и сяк объяснять, что правильно слова произносятся вот так, а не эдак, бесполезно.

Всё равно деревенщина никуда не убирается.

И ведь ладно бы дома так разговаривали. Нет же. Представляете такое на переговорах услышать? У человека должность более чем приличная, а он все лОжит и лОжит.

Дочка у них подрастает. Как-то у нас в гостях собираются домой, одеваются. Мама девочки: «Маша, одевай пальто!». Я маме говорю: «Лен, не одевай, а надевай». Есть же детская поговорка, которую легко запомнить: «Надевай одежду, одевай Надежду». Лена угукнула, вроде как поняла, а в следующий раз опять то же самое.

Вот и как тут быть? Внимания не обращать?