Культура и восприятие.
Культура и восприятие.
То что культура, в которой вырос человек, влияет на его восприятие мира слишком очевидно, что бы нуждаться в доказательстве. Любопытно, однако, насколько глубоко идёт это влияние.
- Восприятие цвета зависит от языка.
Цвет это не физическая характеристика. Колбочки и палочки реагируют в глазу на разные длины волны и уже мозг «раскрашивает» картинку в разные цвета. При этом в разных культурах имеются разные слова для обозначения цветов. Скажем, в английском нет специальных слов для светло- и темноголубого. А в русском и греческом есть. Вопрос в том, видят ли носители русского или греческого языка цвета подругому, чем носители английского.
Для исследования взяли племя Химба из северной Намибии. Они делят все цвета всего на 4 группы: (1) темные (от зелёного до пурпурного), (2) белый и желтый, (3) голубой и некоторые оттенки зелёного, (4) красный и коричневый (и опять же некоторые оттенки зелёного).
И вот этим людям (которые, напоминаю, имеют для обозначения всех цветов всего 4 слова) демонстрировали следующие картинки:

https://stat.newsland.com/static/u/content_image_from_text/23112016/5567099-1134475.jpg
На этой картинке Вы наверняка видите все квадратики одинаково зелеными. Люди племени Химба, однако, четко выделяли квадратик с цветовым кодом 97 1924 (слева вверху), обозначая его другим словом, чем остальные.

https://stat.newsland.com/static/u/content_image_from_text/23112016/5567099-1134476.jpg
На этой картинке Вы наверняка можете чётко отличить голубой квадратик от остальных. Но не люди племени Химба, которые все квадратики обозначают одним и тем же словом.
Установлено, что это определяется не бедностью языка, а именно специфической активностью мозга – для людей Химба некотоые оттенки годубого и зелёного действительно одно и то же. В то время как различение оттенков зелёного, для людей Химба очень важное, идет гораздо глубже нашего.
- Культура, акцентирующая запахи, развивает лучшее восприятие запахов.
При идентификации запахов люди (по крайней мере англоязычные) ошибаются примерно в 50% случаев. Кончесно, они определяют запах кофе или тухлых яиц, но дальше этого дело идет редко. В других культурах дело обстоит иначе. Скажем, люди проживающего в Малайзии племени Джахаи (Jahai) различают вещи по запаху так же хорошо, как мы по внешнему виду. Соответсвенно, в их языке имеется масса слов, отража.щих малейшие нюансы запахов.
Это не единственный пример. Например, люди племени Онжи (Ongee) с Андаманских островов разарботали календарь, основанный на запахах.
- В разных культурах дети орут по разному.
Прежде всего, уже родившись, ребёнок, можно сказать, орёт на родном языке. В его крики преобладают обертоны, характерные для языка родителей. По научному это называется просодией.
Но и интенсивность ора тоже зависит от культуры. Обычный англоязычный ребёнок орёт в среднем 4000 раз до достижения 2 летнего возраста. А ребенок, родившийся в семье индейцев племени Сиу орёт в среденм в 4 раза реже. Тоже характерно для любой культуры, где женщина носит ребёнка с собой или по крайней мере занимается им постоянно.

https://stat.newsland.com/static/u/content_image_from_text/23112016/5567099-1134477.jpg
- Культура влияет на восприятие пространства.
При исследований проживающих в лесу Итури (Кения) пигмеев, было установлено, что они не знакомы с перспективным сокращением предметов. В густом дождевом лесу у них просто не развилось восприятие пространства. В резултате, известная оптическая иллюзия Мюллера-Лайера, которой подвержены большинство людей, не оказывает на пигмеев никакого влияния.

https://stat.newsland.com/static/u/content_image_from_text/23112016/5567099-1134478.jpg
Комментарии