Мириам ГУРОВА | Фаластын: made in Lubyanka

                                                      Филистимские воины, взятые в плен фараоном Рамсесом III. Они носили украшенные плюмажем шлемы и юбки с кистями, были родственниками грекам и никаким боком к еще не существовавшему тогда арабскому народу отношения не имели. Именно в честь них римляне и назвали нашу землю Палестиной. Фото: Wikipedia / Faucher-Gudin

Пятиминутка ликбеза для новеньких и для иностранцев

Хорошая наука лингвистика. Вот меня давеча спросили на голубом глазу, незамутнённом знанием истории:

— А чем докажешь, что "палестинский народ" придуман в кабинетах КГБ на Лубянке?

Отвечаю вопросом на вопрос:

— А как, по-твоему, они себя могут называть "палестиним", если в арабском языке нет звука "П" и нет обозначающей его буквы?

 

— Ну… Серьезно?..

— Слово "Палестина" пришло из латыни, древние римляне так назвали Эрец Исраэль, когда уничтожили Иерусалим и еврейскую государственность.

Откуда такое название пришло в голову какому-то очередному прокуратору поверженной провинции Иудея? А вот откуда. Он прочитал Книгу Царств (часть ТАНАХа) — и там упоминался такой народец, родственный грекам — "плиштим" (в русском Синодальном переводе они искажённо называются "филистимляне"). Это были морские разбойники, от награбленных доходов построившие на побережье города Гат и Аскалон (Ашкелон). Можно сказать, что плиштим были этакими сомалийскими пиратами того времени. С ними боролся, к примеру, иудейский богатырь Самсон (Шимшон). К арабам никакого отношения плиштим не имели. Просто не было в те века никаких арабов…

— А как же тогда наши палестинцы теперь себя называют, раз буквы нет?

— "Фаластын". И этим уже сказано всё.