Джонушка с ограниченными возможностями

Рубрика: старые сказки о главном

Джонушка с ограниченными возможностями

Политкорректные  американцы никогда не позволят в литературном произведении  назвать кого-либо дурачком – это всего лишь человек с ограниченными возможностями.

Например, сказка «Иванушка дурачок»  на американском английском будет звучать как «Джонушка с ограниченными возможностями».

А сама сказка должна начинаться так: жил-был царь. И было у него трое сыновей, двое умных, а третий с ограниченными возможностями. Далее по тексту. Мораль американская очевидна: в истинно демократическом государстве, к примеру, в Джорджии, даже дура…виноват, человек с ограниченными возможностями, жующий галстуки может стать президентом, если избран народом.

Иван бесталанный и Елена премудрая

В штатовском варианте – «Джон с ограниченными возможностями и Елена коуч».  Кто такой Джон ясно – фермер российский, который сеет где попало. А Елена коуч – советник из МВФ. Сейчас повально на Западе, а теперь и у нас самыми мудрыми людьми считаются не академики или буддистские шаманы, а коучи – тренеры. Они проводят коучинги везде, даже обучают молодожёнов сексу! Лишь бы платили деньги.

Итак, Елена коуч учит на тренингах Джона фермерствовать и тот быстро становится богачом. Сказка переведена на английский по заказу Всеамериканской ассоциации коучей.

Мораль: коучишь не коучишь, а к современной моде прислушиваться надо.

Крошечка-Хаврошечка

Про сироту говорить так оскорбительно на Западе – хавронья, хаврошечка - нельзя. Это запрещает ювенальная юстиция, защищающая права детей от плохих родителей. Ну, разве что  «Крошка Хаври» или «Мисс Пигги».

В сказке Крошку Хаври удочеряют американские родители, она заканчивает Гарвардский университет, и став ведущим адвокатом Нью-Йорка, засуживает своих истязателей - биологических предков из страшной России.

Мораль: в странах СНГ нет ювенальной юстиции, и именно поэтому там могут к детям относиться по-свински и даже назвать их хаврошечками.

По щучьему велению

Щук в США намного меньше, чем лососей или большеротых окуней поэтому в роли мудреца –лосось он же сэлмон по английски.

 Итак, некий Джонушка лежит на печи, ничего не делает, заколебал лосося из колодца своими бесконечными просьбами разбогатеть на шару. И тогда сэлмон принимает мудрое решение: оказывать Джону с ограниченными возможностями только ограниченную помощь – советами. И тот в конце концов вынужден слезть с печи и сесть за руль комбайна «Джон Дир». Позже это решение золотой зубастой рыбки назовут сэлмоновым. И сказу также - «Сэлмоново решение».

Мораль: дай Джону не рыбу, а уду.

Марья краса – длинная коса

В прагматичной Америке коса никогда не считалось чем-то крутым – это же расчесывать, мыть каждый день… Маленькая Элис из штата Висконсин ни за что не поймет в чем соль такой сказки. Другое дело что- нибудь более  полезное, скажем попа как у Джениффер Попес, пардон – Лопес! Все девочки от трех лет знают, что ее  ягодицы застрахованы аж на миллион долларов. В адаптированном переводе сказка  должна называться «Мэри попинс».

Мораль: даже ягодицы при правильном их позиционировании на телевидении могут привести к большому успеху.

Джонни яблочное зёрнышко

А теперь рассмотрим американские сказки и фильмы на русскоязычный лад.

Одна из самых популярных сказок в США «Джонни яблочное зёрнышко». В ту раннюю пору, когда только начиналось освоение Дикого Запада, все хвастались силой и грубостью. А Джонни был тихий, скромный человек, который, однако, совершил великие дела - он засадил все окрестные земли яблочными зернышками и в итоге там везде расцвели яблоневые сады.

Как будет у нас называться эта сказка? Да конечно «Иванушка дурачок!». Или, предположим,  «Иванушка дурачок – ума с яблочное зернышко». Потому что в нашем понимании американской модели рынка, только идиот будет бесплатно засевать земельные участки яблонями. Судите сами – ну не дурак ли: «он считал, что лучше всюду, где можно, сажать яблоневые сады.» Поэтому его любили все, в том числе и индейцы.

Умные предприимчивые люди наоборот должны вырубить все яблоневые сады на склонах гор, как это было сделано в Алматы, а потом нарезать землю на участки и продать их по 30000 долларов за сотку. А там где уже все вырублено, согнать со своих земель индей…, простите, горожан, забрать у них землю якобы под госнужды и тоже продать под строительство коттеджей.

 Мораль: такие Джоны яблочные зернышки нам в Алматы не нужны! Иначе мы не выполним генплан по застройке города.

Форрест Гамп

 Этот прекрасный добрый фильм о человеке с ограниченными возможностями, который стал неоднократным параолимпийским чемпионом в. Например, он бегал от океана до океана просто так. Ясно дело - что с дурачка взять! У нас бы нормальный человек обзавелся массой спонсоров и бегал где-нибудь между Римом и Парижем или как один известный господин рассекал по свету на мотоцикле обласканный властями и спонсорами.

Так что фильм я бы назвал попросту без затей «Форрест дурачок, бегущий краем моря» 

Маленький Жан и большая белая кошка

У одного короля было три сына. Одного звали Жан, а двух других… в общем адекватные парни. Здесь у нас мысли сходятся – всегда выигрывают дурачки. Разница лишь в том, что у нас две беды (беда у нас одна никогда не ходит, особенно по ночам – ограбят!) -  дурачки и дороги, а них же только одна –дурачки. Вроде Буша-младшего…

 Маленький чернокожий Замбо

Здесь американцам явно изменило чувство политкорректности - это какая-то откровенная чернуха. Вкратце сюжет: маленький Замбо ( по некоторым данным прапрадед Обамы) сумел так заморочить голову голодным тиграм, что те пытаясь съесть друг друга, от злости полностью превратились в топленное животное масло. А мальчик и его родители вместо того, чтобы оплакивать гибель редких животных …напекли на это масле лепешек!

Но самое страшное впереди: «Они сидели за столом и ели горячие жёлтые лепешки с коричневыми зажаристыми полосками, похожими на маленьких тигрят. Маленький Замбо съел двадцать семь лепёшек, мама съела пятьдесят пять лепёшек, а папа целых сто шестьдесят девять, потому что он был очень и очень голоден.»

 В чем здесь мораль – непонятно. Возможно, белые люди хотели таким образом намекнуть, что тигров США извели темнокожие…

Авторов оправдывает только давность лет – сказка была придумана еще в те времена, когда негр…, виноват, афроамериканцев куклуксклановцы жарили на кострах как Замбо свои лепешки и не пускали в кафе « Только для белых. То есть по-крайней мере до 1972 года. Сейчас эта сказка могла бы называться «Маленький афроамериканец Обама».

Впрочем, не будем никому навязывать свои взгляды, ибо мы все стремимся к многополярному миру

Сказки анализировали Марк АЙСБЕРГ