Потому что мы верим

На модерации Отложенный

 https://www.youtube.com/watch?v=XW74L4qNEqY 

Because we believe   (Потому что мы верим)

***

Guarda fuori, a gia mattina

Questo a un giorno che ricorderai

Alzati in fretta e vai

C'a chi crede in te

Non ti arrendere (итальянский)

 

Luister naar de zon

Hij roept je naam

Dit is jouw moment

Dus ga nu maar staan

En wees niet bang voor het licht

Datjevoeltopjegezicht

't Is echt bedoeld voor jou

 

Like stars across the sky

  E per avvincere tu divrai vincere

 We were born to shine

All of us here because we believe

 

Once in every life

There comes a time

 We walk out on our own

And into the light

 

The moment won't last, but then

We remember it again

When we close our eyes

  

Like stars across the sky

E per avvincere tu divrai vincere

We were born to shine

All of us here because we believe

Non arrenderti, qualcuno a con te

Like stars across the sky

We were born to shine

E per avvincere dovrai vincere

E allora vincerai 

 

 

Мой перевод-нескладушка (но можно напеть под музыку этой песни)

****

Ти очі розплющ - зійшло  вже Сонце,

Яскравий цей день -  пам’ятатимеш довго.

 Скоріше вставай й поспішай.

То сяйво в тобі,

Ніколи не здавайсь.

 

Прислушайся к Солнцу,

 Что  Имя вторит.

Твой час уж настал

Он тебя  освятил:

Солнечный луч бросил  взгляд,

Светом тебя Он  озарил.

Это знак свыше, он для тебя…

 

Небесным звездам Ты подобен,  

Ты победитель тьмы,  и сияешь, как они

Мы рождены, что б засиять

И ярким светом все озарять.

 

Каждый из нас

Имеет свой час,

Гореть для всех нас,

Что б огонь не угас.

 

Этот момент будет  ярок

Его вспоминаем мы всегда,

Когда закрываем свои глаза…

 

Небесным звездам Ты подобен,

 Ты победитель тьмы,  и сияешь, как они.

 Мы рождены, что б засиять

 И ярким светом все озарять.

 

 Не здавайтеся ніколи, ви не самі…

 

Небесным звездам подобен Ты,

Ты Победитель тьмы…

Він переміг для нас, щоб нам засяяти,

Тож  перемоги досягайте завжди!

  

 

 

Перевод Ярославы Савош

***

Озирнись довкола, вже світанок!
Це день, котрий ти будеш пам*ятати
Не зволікай, не барися вставати
Там є ті, хто вірить у тебе,
Є ті, хто не хоче більше чекати.
Не здавайся.
Буває в кожному житті:
ми заблукали в самоті.
На світі той момент не є останнім, 
А потім ми усі його згадаєм,
Коли закриєм очі не вві сні,
А перед нами розів*ється диво.
Адже як пронизують небо зірки 
Для того, щоб світити щасливо,
Ти повинен відчути сяйво в собі

 

Ми були народжені для того, щоб сяяти
Всі із нас тут, бо ми віримо
Дивись вперед і ніколи не озирайся назад
до колишніх своїх снів та надій, а потім
повернись у бік дня, котрий буде.
Там фінішна пряма
І як зірки пронизують небо, аби освітити його,
Ти матимеш перемогти порожнечу,
Наповнивши її світлом серця свого.

Ми були народжені, щоб сяти
Всі ми тут, бо ми віримо.
Не вгавай у цьому ритмі, не покладай рук
Хтось є поряд з тобою, він зіріває тебе любов*ю
І як зірки ласкаво огортають небо,
Щоб освітити його неіснуючий край,
Ти переможеш задля осяяння,
Для цього ж ми і були народжені!

 

 

Кто хочет, присоединяйтесь к улучшению перевода! Пробуйте!!!