Потому что мы верим
На модерации
Отложенный
https://www.youtube.com/watch?v=XW74L4qNEqY
Because we believe (Потому что мы верим)
***
Guarda fuori, a gia mattina
Questo a un giorno che ricorderai
Alzati in fretta e vai
C'a chi crede in te
Non ti arrendere (итальянский)
Luister naar de zon
Hij roept je naam
Dit is jouw moment
Dus ga nu maar staan
En wees niet bang voor het licht
Datjevoeltopjegezicht
't Is echt bedoeld voor jou
Like stars across the sky
E per avvincere tu divrai vincere
We were born to shine
All of us here because we believe
Once in every life
There comes a time
We walk out on our own
And into the light
The moment won't last, but then
We remember it again
When we close our eyes
Like stars across the sky
E per avvincere tu divrai vincere
We were born to shine
All of us here because we believe
Non arrenderti, qualcuno a con te
Like stars across the sky
We were born to shine
E per avvincere dovrai vincere
E allora vincerai
Мой перевод-нескладушка (но можно напеть под музыку этой песни)
****
Ти очі розплющ - зійшло вже Сонце,
Яскравий цей день - пам’ятатимеш довго.
Скоріше вставай й поспішай.
То сяйво в тобі,
Ніколи не здавайсь.
Прислушайся к Солнцу,
Что Имя вторит.
Твой час уж настал
Он тебя освятил:
Солнечный луч бросил взгляд,
Светом тебя Он озарил.
Это знак свыше, он для тебя…
Небесным звездам Ты подобен,
Ты победитель тьмы, и сияешь, как они
Мы рождены, что б засиять
И ярким светом все озарять.
Каждый из нас
Имеет свой час,
Гореть для всех нас,
Что б огонь не угас.
Этот момент будет ярок
Его вспоминаем мы всегда,
Когда закрываем свои глаза…
Небесным звездам Ты подобен,
Ты победитель тьмы, и сияешь, как они.
Мы рождены, что б засиять
И ярким светом все озарять.
Не здавайтеся ніколи, ви не самі…
Небесным звездам подобен Ты,
Ты Победитель тьмы…
Він переміг для нас, щоб нам засяяти,
Тож перемоги досягайте завжди!
Перевод Ярославы Савош
***
Озирнись довкола, вже світанок!
Це день, котрий ти будеш пам*ятати
Не зволікай, не барися вставати
Там є ті, хто вірить у тебе,
Є ті, хто не хоче більше чекати.
Не здавайся.
Буває в кожному житті:
ми заблукали в самоті.
На світі той момент не є останнім,
А потім ми усі його згадаєм,
Коли закриєм очі не вві сні,
А перед нами розів*ється диво.
Адже як пронизують небо зірки
Для того, щоб світити щасливо,
Ти повинен відчути сяйво в собі
Ми були народжені для того, щоб сяяти
Всі із нас тут, бо ми віримо
Дивись вперед і ніколи не озирайся назад
до колишніх своїх снів та надій, а потім
повернись у бік дня, котрий буде.
Там фінішна пряма
І як зірки пронизують небо, аби освітити його,
Ти матимеш перемогти порожнечу,
Наповнивши її світлом серця свого.
Ми були народжені, щоб сяти
Всі ми тут, бо ми віримо.
Не вгавай у цьому ритмі, не покладай рук
Хтось є поряд з тобою, він зіріває тебе любов*ю
І як зірки ласкаво огортають небо,
Щоб освітити його неіснуючий край,
Ти переможеш задля осяяння,
Для цього ж ми і були народжені!
Кто хочет, присоединяйтесь к улучшению перевода! Пробуйте!!!
Комментарии