Ксения СВЕТЛОВА | Искусство заголовка в исполнении "Русия аль-Йом"

На фотографии - искусство заголовка. "Смерть палестинца и поселенки". Если не знать ледянящих кровь подробностей убийства 13-летней Халель Яффы (да будет благословенна ее память), то так никогда и не узнаешь, что речь идет об этом теракте
Давайте поговорим о подстрекательстве к насилию в Израиле, исходящем из … Москвы
"Убийство палестинца и поселенки".
"Губернатор Хеврона посетил траурный шатер и был лишен права на посещение Израиль".
"Правительство Нетаниягу разрушает дом палестинца, причастного к атаке в Кирьят-Арбе".
"Израильское правительство "объевреивает" Аль-Кудс".
Угадайте, какой канал называет террориста, убившего 13-летнюю Халель Яффу Ариэль "парнем", выносит в любой заголовок информацию об "убийстве палестинца", даже если он был убит в процессе совершения теракта и печется об "объевреивании Аль-Кудса, исконно мусульманского и арабского города" (цитата). Кто написал "траурный шатер" забыв добавить, что это траурный шатер убийцы, и назвал наезд на солдат ДТП? Палестинское ТВ? Неправильно. "Аль-Джазира"? Тоже нет. Телеканал "Аль-Манар", принадлежащий "Хизбалле"? Ошибка. Речь идет о российском телеканале на арабском языке "Русия аль-Йом". За последние годы канал стал весьма популярен во многих арабских странах, и весьма прискорбно, что российское ТВ несет в арабские дома ложь и подстрекательство. Когда-то пальма первенства в этом деле принадлежала "Аль-Джазире", теперь создается впечатление, что эту пальму оспаривает "Русия аль-Йом".
Я просмотрела несколько десятков заголовков последних недель, и тенденциозность освещения того, что происходит в Израиле, бросается в глаза даже на фоне того, что передают другие "любители" Израиля в арабских или западных странах. Раз за разом используется слово "поселенец/поселенка" без упоминания возраста или описания — беременная женщина или маленькая девочка , однако как только речь идет о террористе, то непременно упоминается и возраст и прочие семейные обстоятельства.
Умалчиваются, подтасовываются и извращаются факты, компилируются кричащие заголовки. Слово террор в контексте палестинского террора не используется нигде и никогда, хотя парочка статей с упоминанием еврейского террора таки проскользнула. Вот новояз, который используется на вышеуказанном телеканале
Теракт = нападение
Террорист = парень, девушка, мужчина, женщина
Раненый или убитый израильтянин — если жил в поселениях, то будет написано только то, что он поселенец
ХАМАС или "Исламский Джихад" — движение, в отличии от ИГИЛ, например
Города и кибуцы в районе, пограничном с Газой, — поселения.
В последнее время израильское правительство всерьез обеспокоилось темой подстрекательства к насилию, Немало говорилось о фейсбуке, звучали также названия телеканалов, например палестинского ТВ, чей рейтинг во много раз ниже, нежели "Русия аль-Йом". Бесконечные репортажи, из которых зритель понимает только одно — что безоружных палестинцев ни за что убивают израильские солдаты или поселенцы — создают как раз подходящий фон для совершения очередных терактов, которые никогда не назовут терактами.
Сегодня я направила письмо российскому послу Александру Петровичу Шеину с просьбой проверить этот вопрос и способствовать взвешенному и нейтральному освещению событий в Израиле и ПА на канале, который является государственным и финансируется из государственной казны. Другое письмо было направлено премьер-министру Беньямину Нетаниягу, который трижды за последнее полугодие посетил Россию, с призывом использовать свое близкое знакомство с российским руководством для того, чтобы "Русия аль-Йом" перестала обманывать своих зрителей в арабском мире и добавлять масла в огонь. Надеюсь на незамедлительную реакцию российского посольства и канцелярии премьер-министра, и проинформирую, как только оная реакция ко мне поступит.
Автор — депутат Кнессета от блока "Сионистский лагерь", известная израильская журналистка и арабистка
Комментарии
Вот благодаря таким евреям - левакам и телеканал "Русия аль - Йом " теперь не стесняется вещать ложь с экрана.