Кипр как антидепрессант или Покой нам только снится (окончание)

Воскресение, 1 мая 2016 года (девятый день отпуска)

 

   И вот наступил Первомай. Про этот дивный праздник уже давно никто не вспоминает, но в этом году он совпал с праздником Пасхи, поэтому киприоты, очень религиозные люди, с радостью его отмечают семейными вылазками к морю, поездами к родственникам и т.п.

   Не отстают и наши сограждане, их полку значительно прибавилось в отеле. Везде слышен детский смех и визг, русская речь, о которой муж так тосковал в первые дни, льется рекой.

   А какой раньше был праздник! За неделю до него на доске вывешивался приказ о том, что всем надлежит непременно участвовать в демонстрации, распределялись транспаранты с лозунгами и портреты вождей, заготавливались гигантские гвоздики из бумаги, покупались шары и флажки. Закупалось огромное количество пива, бутербродов с килькой, беляшей и плюшек, не говоря уже о количестве кастрюль с замаринованным с вечера мясом для шашлычка. А уж в день праздника музыка гремела повсюду так, что хочешь, не хочешь, а с головы до пят проникаешься праздничной атмосферой, всеобщее воодушевление переполняет душу и хочется идти в колонне в ногу со всеми и на призывы с трибун «Да здравствует наше коммунистическое будущее!» кричать со всей дури: «Ура-а-а!». Докричались! Ни тебе коммунистов, ни светлого будущего, где «каждому по потребностям, от каждого по способностям», ни праздничной атмосферы вокруг.

   Что толку сожалеть о прошлом, вернемся в «здесь и сейчас». После очередного завтрака с воробьями, Татьяна идет в номер, чтобы в очередной раз собирать вещи и переехать. Ей на три дня предоставили апартаменты с видом на море в соседнем отеле, видимо испугались ее угрозы написать плохой отзыв в интернете. Она ликует!

     А мы идем на пляж. Там нас ждет сюрприз, поднялись не просто волны, а очень большие волны. Значит, вода потеплела и мы, не мешкая отправляемся навстречу громадным валам воды. От дикого восторга захватывает дух и из моей груди непроизвольно вырывается громкий вопль. Кажется, что эта жидкая громадина сейчас тебя накроет с головой, собьет с ног и закрутит, завертит, как морскую водоросль в спираль. Муж советует мне не орать дурниной на весь пляж, а мягко отталкиваться от дна и в нужный момент подпрыгивать, чтоб голова оставалась на поверхности. Я честно пытаюсь, но получается не всегда. Прыгун в высоту из меня плохой, я опасаюсь за свой позвоночник, который от лишней встряски может проявить свой характер.

     Все же какое это удовольствие, качаться на волнах, прыгать, выражать бурные чувства открыто, никого не стесняясь, вместе с криком выплескивать все те залежи негативной энергии, что копились внутри годами. Схожее чувство я испытывала только в далеком детстве, гостя летом у бабушки под Саратовом. Одним из самых излюбленных наших с подружками развлечений было побежать наперегонки со скоростным поездом «Москва-Астрахань», который с грохотом проносился без остановки на маленькой станции и орать со всей мочи: «Наш адрес не дом и не улица, наш адрес Советский Союз!». Такой же дикий восторг!

   Нарезвившись в воде как дети, наша троица отправилась обедать. На этот раз разыгравшийся не на шутку аппетит еле-еле смогли удовлетворить осьминог на гриле с красным домашним вином, а также сувлаки (то бишь, шашлыки). Ну и, разумеется, жареный сыр халуми. Обычно, сидя на открытой веранде прибрежного кафе, мы с удовольствием наблюдали, как туристы парят в воздухе на парашютах, катаются на «банане», водном скутере и т.п. Но сегодня, в связи с тем, что на море поднялись волны, все это оборудование было срочно эвакуировано на берег и возвышалось там под непромокаемым тентом унылой кучей. Однако, где наша не пропадала. Отдельные отдыхающие, даже не сомневаюсь, какой национальности, устроили себе экстремальное развлечение на понтоне, уходящем далеко в море. Легкий понтон извивался на волнах, словно гигантская змея. А люди, растопырив ноги, сражаясь с ветром и пытаясь удержать равновесие, стойко удерживались на поверхности, устраивали пробежки наперегонки вдоль его вздымающихся «горбов». Надо сказать, некоторым это неплохо удавалось, а другие же падали с визгом вниз и с трудом залезали обратно. Плохой пример заразителен, и вот уже целые семьи с маленькими детьми, бабушками и дедушками идут на абордаж понтона. Все входят в какой-то раж, а об опасности таких трюков никому в голову не приходит. Еще то шоу, я вам скажу!

   Обед был, мягко говоря, плотным, поэтому требовался небольшой отдых. Во время которого моя спина напомнила мне о возрасте и сопутствующих ему заболеваниях, я почувствовала легкую ноющую боль в спине, пришлось пить лекарство. Допрыгалась! Нет, оторваться и поорать, конечно, здорово, но все хорошо в меру. Особенно, если вам немного за…

   После обеда волны на море усилились, был вывешен красный флаг, предупреждающий об опасности заплывов. Я, учитывая просьбы моего позвоночника, решила сделать перерыв в купании. А вот три туристки из Англии нет! Они, как ни в чем не бывало, плавали возле понтона, да еще почему-то в масках! Что они там надеялись увидеть в воде, перемешанной с песком, не понятно. Но вот на берег из троих выбрались только две. В общем, доплавались! Поднялась паника, спасатели в красных шортах (как обозвал их мой муж «труселях») подскочили быстро, словно ждали своего часа. Ринулись в пучину и выловили-таки незадачливую захлебнувшуюся в волнах туристку. Тут мы стали невольными участниками мастер-класса по искусственному дыханию. Ребята-спасатели молодцы, все делали четко и грамотно, к приезду скорой помощи, туристка, откашлявшись и извергнув из себя массу морской воды, уже криво улыбалась и бубнила что-то по-аглицки. Ну, думаю, точно не: «вот же я дурища старая!», а, наверное, слова благодарности ребятам-киприотам.

   Вечером мы гуляли по внезапно опустевшим улицам городка. Почти все кафе и магазины, обычно кишащие туристами, были закрыты в связи с празднованием Пасхи. Мы надеялись посмотреть на иллюминацию гигантских яиц, которые расположились посреди улиц в ожидании часа икс, но их так и не включили, поэтому эти овальные пушистые сооружения выглядели какими-то грустными. А может, на восприятие их внешнего вида наложилось наше легкое сожаление о том, что завтра наш последний полноценный день у моря. Муж попросился в номер, и я поняла, что с ним что-то не так. Ну не из-за того же, что было закрыто его любимое кафе-мороженое он так расстроился. Видимо, домассажировался! У него тоже заболела спина.

     Так мы и легли спать в этот вечер, во-первых, с чувством легкой грусти об окончании отпуска, во-вторых, с нудной перекличкой позвонков о нашей беспечности, в-третьих, с чувством сожаления о несъеденном мороженом. Но долго грустить нам в ту ночь не дали. Первыми оживились комары, почувствовав открытие летнего сезона и прибавления туристической массы. А следом за предприимчивыми насекомыми, оживилась местная дискотека, что расположилась прямо у нас за углом. Задорные музыкальные аккорды барабанили по одноименным перепонкам в ушах и лишний раз напоминали, сначала: «Где мои семнадцать лет?», чтоб побежать вприпрыжку и зажечь вместе с остальной молодежью. А затем, где-то часа в три ночи: «Где мой черный пистолет?», чтоб перестрелять всех к чертовой матери, сколько ж можно плясать под эту тупую долбежку!

Наконец, часам к пяти утра все стихло. И долбежка, и комары, и наши спины, и мы погрузились в сладкий сон…

 

Понедельник, 2 мая 2016 года (десятый день отпуска)

  

   Ничего себе! Я потерла глаза, не мерещится ли мне: на экране мобильного телефона 9.30, значит, мы сегодня элементарно проспали! Ну не мудрено, после такой «бурной» ночи только спать и спать. Растолкав супруга, который тоже к окончанию отпуска расслабился и уже не торопился вскакивать, как певчая птица, с восходом солнца, я поспешила в ванную.

   До окончания завтрака оставалось полчаса, и мы пулей спустились вниз. У входа в ресторан уже убирались горничные отеля. Из всех дам горничная, убиравшая наш номер (скажем прямо, не безукоризненно), отличалась особыми габаритами и особым зычным голосом. Наводя порядок в номерах, она постоянно распевала на весь этаж какие-то оперные арии, или что-то типа того. Ну, хобби такое у человека, что ж поделаешь! А может, она настолько довольна результатом своего труда, что душа поет, кто знает? Увидев нас, женщина прекратила мурлыкать и разулыбалась во весь рот: «Братушки!». Это она нас так называла, узнав, что мы- русские, сама она приехала на заработки из Болгарии, поэтому, конечно, хоть и седьмая вода на киселе, но родственница нашему русскому народу.

   Мы похватали остатки шведского стола под строгим надзором поварихи, которая жарила по утрам омлеты и вафли. Странная женщина, эта повариха! Каждое утро я пыталась вызвать на ее лице ответную улыбку, приветствуя ее сначала по- гречески, потом по- английски, потом по-русски, но в ответ, кроме хмурого взгляда, ничего не получала. Мой супруг сказал, что ее типаж идеально подходит для героини Стивена Кинга, уже не помню, как ее звали, по-моему, Мизери, ну ту, которая захватила в заложники писателя и заставляла его писать про нее роман.

   На пляже уже ничего не напоминало о вчерашнем шторме. Понтон лениво покачивался на волнах, аттракционы, прикрепленные к нему, были в боевой готовности, песочек подметен, лежаки расставлены в ряд, вода обычной температуры – холодная. Море в буквальном смысле успокоилось и остыло. Подошла Татьяна, расточавшая восторги по поводу своего нового номера с видом на морскую гладь.

«Хоть три денечка отдохну человеком!» - вздохнула она. Что ей мешало отдыхать раньше? Принципы? Нет, мне этого не понять. Если бы меня изначально не устроил номер, я бы заплатила сразу за лучшие условия, не думая, разводит меня администрация отеля или нет. Ведь на отдыхе каждый день на счету. И если выбирать, «развод» и чистый воздух или принципы с запахом кошачьей мочи, я бы, не раздумывая, выбрала первое. Ну, это, как говорится, на любителя.

   Мы решили сегодня устроить прощальный обед и отправились в кафе у пристани, которое нам так понравилось в прошлый раз. И в этот раз ребята не подкачали! Обед с королевскими креветками в винно-сливочном соусе с белым домашним вином и мидии в чесночно-пряном соусе был просто божественным! Как мне будет нехватать свежих морепродуктов дома!

   После обеда в нарушение всех сложившихся традиций, муж отказался от дневного отдыха и отправился со мной на прогулку вдоль набережной, видимо понял, что другой шанс пообщаться с морем представится не скоро. Так постепенно мы добрались до самого красивого пляжа Протараса под названием «Фиг три бей», что в переводе означает «Инжирный пляж». И впрямь, инжира здесь было завались, жаль, что не сезон, а то бы наелись от пуза. Место было очень красивое, пляж песчаный, кругом лодочки, а вдалеке виднеется островок, до которого можно при желании доплыть и позагорать в уединении. Народу было, правда, тьма. Приехавшие на выходные местные киприоты, плюс туристы, подвалившие в связи с открытием сезона, яблоку было негде упасть. Но красиво. Но наш уединенный пляж был для меня милее.

   Нагулявшись, мы вернулись к нашим лежакам и с удовольствием искупались, вода прогрелась и была удивительно прозрачной. Ох, как не хочется расставаться с морем! Муж объявил, что пора собирать чемодан и отправился в номер, а я решила оставаться до последнего на море, то есть до захода солнца. Мы болтали с Татьяной о том, о сем, купались, сожалели, что так быстро заканчивается все хорошее. И тут до меня дошло, что я совсем забыла купить обещанный сыну для его девушки чудодейственный крем из ослиного молока. А магазины-то были уже второй день, как закрыты, праздник, ничего не поделаешь! Я побежала в отель, помятуя, что киоск с сувенирами в холле отеля вроде бы с утра работал.

   К счастью, он действительно еще работал, мало того, в нем имелся широкий ассортимент нужной мне косметики с изображением на коробочках широко улыбающегося ослика.

Чему он улыбался, женской наивности или просто радовался тому, что может быть мне полезен, предстояло еще выяснить опытным путем. Для чего я и набрала всяких коробочек и баночек целый пакет.

   Дальше путь лежал на ресепшен, где я заказала ранний завтрак, в связи с тем, что выезд из отеля в аэропорт планировался до открытия ресторана. Уточнив, в котором часу за нами заедет автобус туроператора, я в приподнятом настроении подошла к двери номера. Постучалась. Муж не отвечал. Подумав, что он на балконе курит, я стала долбить в дверь сильнее, но в ответ мне раздался раскатистый храп супруга. Все ясно, чемодан он собирает! Решив дать ему еще немного поспать, все ж таки родной, я отправилась на верхнюю веранду отеля к бару и стала в срочном порядке дочитывать книгу Эльзы Моранте «История», словно знала, что дома мне будет не до нее.

   Когда я перевернула последнюю страницу, солнце уже клонилось к закату, внизу слышался шум посуды, это начался ужин. Ну, хватит, пора будить моего дорогого супруга. Однако, пришлось приложить еще некоторые усилия, чтоб дать ему понять, что я вернулась всерьез и надолго. Никакой чемодан он, разумеется, не собирал. Но это не беда, впереди еще целый вечер, успеем.

   Зато ужин был сегодня на высоте. Знаменитое блюдо национальной кухни «Пастицада», макароны с тушеной в красном вине говядиной, таяли во рту, был и мой любимый яблочный пирог с подливкой, и сыр. В общем, напоследок, повара отеля решили нас побаловать. Татьяна предложила после ужина прогуляться к церкви, посмотреть со смотровой площадки на вечерний город. По пути мы зашли в магазинчик, где прикупили мужу очень удобные пляжные шлепанцы.

«Отпуск закончился, а вы покупаете новые шлепанцы!» - пожала плечами Татьяна.

«Ничего, лишние в хозяйстве не помешают!»- ответил муж - «Как говорится, готовь телегу зимой….»

«Ну да, будет повод съездить к морю еще раз!» - с надеждой вздохнула я, а про себя, вспомнив, что у меня уже начался дембельский отсчет последних рабочих дней до пенсии, печально подумала: «Будет ли?». До церкви мы в тот вечер так и не дошли.

       Собирая чемоданы, мы уже планировали, как завтра будем добираться домой, позвонили сыну, попросили, чтобы он заказал нам такси. В этот момент нам доставили «ранний завтрак», представлявший из себя две пачки апельсинового сока, два куска кекса и две печенки, а также зашел отельный гид и предупредил, что вылет задерживается на два часа, поэтому автобус приедет за нами позже. Что ж, немного подольше поспим, однако, пришлось звонить сыну, чтобы скорректировать время заказа такси.

 И вот, наш желтый чемодан, готовый пуститься в путь, стоит опять набитый битком, уже не так , как раньше, раздражая мой эстетический вкус своим колером. А я сижу на балконе, потягиваю кофе и коктейль из «Зибании» с грейпфрутовым соком и думаю, что жизнь не такая уж плохая штука. Оказала ли расслабляющее действие местная «отвертка», или это местный климат поспособствовал, но на сердце тихо и спокойно. Мне в голову приходит мысль, что впереди у нас еще много-много солнечных дней, пусть не у моря, а все лишь на всего в многоэтажке рядом с парком, но зато там есть пруд с утками и скамейка для влюбленных. А что еще нужно вновь обращенным пенсионерам для полного счастья?

 

Вторник, 3 мая 2016 года (последний день отпуска)

 

   Ну вот, сколько бы я не гнала прочь мысли о скоротечности отпускного времени, сколько бы не отодвигала в своем воображении момент расставания с морем, но он настал, последний день отпуска. Утречком, наскоро проглотив «ранний завтрак», мы с мужем и нашим верным спутником, туго набитым всякой всячиной чемоданом, спустились в холл отеля, чтоб заплатить по счетам.

   За стойкой администратора нас встретил ночной портье, им оказался тот самый лысый приветливый мужичок, по совместительству слесарь-сантехник отеля. За разговором выяснилось, что Василий, родом из Болгарии. Теперь стало понятно, почему по отношению к нам, русским «братушкам», он особенно улыбчив. От нечего делать мы решили взвесить наше ярко-лимонное чудо, дабы убедиться, что его вес не превышает положенных 20 кг.

«А то одно твое «ослиное молоко» килограммов на пять потянет!» - укорил меня муж.

За свои услуги аппарат требовал оплаты в одно евро, мы послушно опустили монетку и водрузили чемодан на весы. Прошло пять минут, а электронное табло упрямо показывало четыре нуля.

«Ну вот, видимо у нас, большой перевес, раз весы отказываются работать» - запаниковала я, внутренне готовясь к «разборкам» по поводу неимоверного количества всяких ненужных, по мнению супруга, приобретений.

   Но тут вмешался Василий. Оказывается, весы были с секретом, хоть аппарат и был изготовлен в Германии, но характер у него имелся определенно русский. Прежде чем показывать вес, он требовал хорошенького пенделя. Василий стукнул пару раз со всей мочи по его верхушке, нули запрыгали и показали 19, 3 кг. Фу, кажется, пронесло и разборки откладываются. За этим милым занятием нас и застала стройная девушка-гид «Библио-Глобуса», спешившая пригласить туристов в автобус для отбытия на историческую родину.

Василий расстался с нами, как с родными, усиленно махал обеими руками и приглашал в гости еще раз. Ну прям совсем, как домой!

   По дороге в аэропорт моему мужу «было счастье». Девушка-гид объявила, что в помещении аэропорта имеется помещение для курения. Он повеселел, подхватил чемодан, словно он был пушинкой, и ринулся к регистрационной стойке, приговаривая, что Кипр - просто райское место, где все для людей.

У стойки регистрации почти никого не было, и мы быстро прошли паспортный контроль. После чего, разумеется, отправились на поиски заветного помещения. Исколесив вдоль и поперек залы ожидания, изучив все таблички и надписи, мы (читай –мой супруг), было уже отчаялись его найти, но внезапно я заметила вывеску «Коста кафе» и малюсенький значок с изображением какой-то закорючки. Ее при большом усилии и напряжении воображения можно было принять за дымящуюся сигарету, и мы ринулись по следу. И надо отметить прекрасно провели время до посадки в кафе, чередуя распитие «маленьких» чашек капуччино, вместимостью где-то пол-литра, и вкушая теплые, с пылу с жару микроволновки, свежайшие «cheesetwist», по-нашему примерно «сырные спиральки» с беготней в курилку. Последнее, конечно, касается моего супруга, от которого к моменту посадки, кажется, уже шел пар из всех частей тела.

     У нас осталось еще немного времени на посещение магазинов дьюти-фри, где мы прикупили презент для сына, по словам милой продавщицы, какой-то последний писк сезона - туалетную воду «Шанель» с интригующим названием «Дикарь». Я, конечно, могла себе представить запах, который источает настоящий дикарь, обитающий в условиях первозданной природы, но, оказавшись у кассы, не могла предположить, что это ценится так дорого. Попшикав до этого из тестового флакончика на руку мужа, я теперь принюхалась к ней повнимательнее, но ничего кроме смеси запаха табака и пота, не уловила.

«Дурочка!» - посмотрел на меня с сожалением муж- «в этом вся фишка, мужской пот-самый сильный афродизиак, поэтому эта вода такая дорогая, вот увидишь, сейчас женщины буду падать штабелями от моего аромата».

И правда, проходящая мимо стюардесса, выразительно стрельнув глазами в сторону супруга, от восхищения взяла первый попавшийся на полке флакон, напшикалась им «до упаду» и отправилась дальше. Разуверять супруга, что она просто хотела убедиться, что никто не застукает ее за этим занятием, я не стала.

Несмотря на то, что наш отельный гид уверяла Татьяну, пожелавшую сменить свой вечерний рейс и лететь вместе с нами, что мест на наш самолет нет, он был полупустой. Да еще в придачу нам достались места у самого выхода, т.е. вытягивай ноги, пляши, скачи, сколько хочешь. И хотя три часа полета на Кипр не сравнить с девятью часами в Таиланд, все равно было приятно. Объявили взлет, и муж вытащил горсть леденцов, чтобы не скучно было отрываться от земли. Напротив нас на сидения присела юная стюардесса и тоже пристегнулась. Муж, как истинный джентльмен, да еще и в модном парфюме, угостил леденцами и девушку. Так, в приятной компании с леденцами за щекой мы не заметили, как взлетели. Во время полета я в срочном порядке на планшете досматривала сериал про Безрукова и Дюжева, которые все еще находились «вне зоны доступа», а муж читал свои фантастические книги, которые я терпеть не могу.

   Нет, все-таки лучше аэропорта, чем Внуково, в Москве нет. По прилету мы опять без проблем, быстренько прошли все барьеры, юркнули в уже поджидавшее нас такси и через сорок минут уже заходили в родной подъезд. Словно бы и не уезжали никуда!

   В этот день сын приготовил нам ужин, лучше, чем в кипрском четырехзвездочном отеле, ароматные куриные ножки с чесноком и специями, запеченные в духовке, отварной картофель, овощи на любой вкус, хочешь, салат режь, хочешь, «живьем» хрусти. После совместной трапезы, вручения сувениров и обмена впечатлениями, наш тридцатилетний «ребенок» как-то замялся, а потом выдавил из себя:

«Это … мы с Наткой через неделю расписываемся!»

С Наташей, своей подругой они встречаются уже лет шесть, и мы уже потеряли надежду на то, что их связь перерастет во что-то большее. Не успели мы, как следует переварить услышанное, как он выдал «контрольную» новость:

«И это ….вы там внуков каких-то, что-ли хотели…так вот, в июле Степка родится!»

В голове метеоритным дождем пронеслась куча мыслей одновременно: « Почему через неделю? Какой еще Степка? А платья-то к свадьбе у меня нет! Нет, не зря я в жару на гору в церковь лазила! Все-таки этот Ильяс оказался парнем, что надо, осуществил мое тайное желание!»

Эх, а я ведь только настроилась на счастливое спокойное пенсионное будущее. Как там, у классика? «…Покой нам только снится…»? И это хорошо, потому что пока есть перемены, есть ощущение, что ты плывешь по морским просторам!

мидииФиг три бей

вкусно!

вдали церковь пророка Ильяс

 

вечерний вид