Кипр как антидепрессант или Покой нам только снится (день 7)
Пятница, 29 апреля 2016 года (седьмой день отпуска)
Рано утром я прошлась по набережной в другую сторону, где выстроились в ряд пятизвездочные красавцы-отели. Окна номеров были обращены к морю, территория хоть и небольшая, но очень ухоженная и вся утопает в зелени. На зеленых лужайках расставлены лежаки и зонты для отдыхающих в этих отелях, для всех остальных лежаки на песке платные -2,5 евро в день. Пляжи на Кипре все муниципальные, то есть валяйся бесплатно на песочке, сколько угодно. И это правильно, потому что у нас в Подмосковье к берегу Москва-реки уже не протиснешься, все застроено частными домами или огорожено забором какого-нибудь производства, типа сухих строительных смесей.
Погода была сегодня, как по заказу, ни облачка, ни ветерка, и морская гладь скорее напоминала зеркало, чем водную поверхность. Вода была девственно чистой, и было просто кощунством окунать в нее свои столь несовершенные тела. И что самое удивительное, по ощущениям казалось, что море потеплело. Наплававшись к приходу мужа вволю, я уже больше не приставала к нему с просьбой поддержать компанию в процессе заплывов.
Сестра Татьяна сегодня с раннего утра отбыла на экскурсию в мужской монастырь Кикской божьей матери. Вот интересно будет потом обменяться впечатлениями!
В обед мы решили пройтись вдоль набережной и отведать местной кухни в каком-нибудь новом месте. Самым живописным кафе нам показалось то, что было расположено прямо напротив пристани. И народу – никого! Я разошлась и заказала клефтико (тушеная в горшочке баранина) и пиво, а муж покусился на осьминога. Ну и конечно же жареный на гриле сыр-халуми, к середине своего пребывания на Кипре мы с супругом подсели на него капитально.
Не успела я съесть и кусочка, как раздался звонок мобильного телефона. На экране отразилось «Мама», значит что-то срочное, потому что было видно, что она звонила уже три раза. Видимо, шум прибоя заглушил звонок. Покричав в трубку минут пять и, не услышав членораздельного ответа родительницы, я принялась ей перезванивать. И городской, и мобильный телефоны не отвечали. Обеспокоенная, как бы что не случилось, стала перезванивать сестре Полине. Та меня успокоила, сказав, что недавно разговаривала с мамой, и было все нормально, и обещала ей перезвонить, а потом сообщить мне результат.
И только я раскрыла рот, чтобы вкусить сочной баранины, источающей ароматы всевозможных трав и специй, как раздался звонок от Полины, которая теперь уже в свою очередь обеспокоилась тем, что мама не отвечала ни по одному из телефонов. Но ведь мне-то мама зачем-то звонила аж целых три раза!
«Интересно, почему она звонила тебе, а не мне, если ей срочно что-то нужно было!» -задумчиво сказала сестра. Зная непредсказуемый характер маменьки, ожидать можно было чего угодно. Ладно, мы договорились, что будем время от времени перезванивать домой. Кто первый выяснит ситуацию, сообщит другому.
Я, обеспокоенная сложившейся ситуацией, доедала клефтико уже совсем без аппетита. Хотя блюдо было прекрасно приготовлено и подано, как полагается в глиняной мисочке, но в эстетическом плане ему было далеко же шедевра кулинарного искусства, которым меня поразили на Корфу. Там мне подали баранину, тушеную вместе с кусочками курицы и овощами в собственном соку, завернутую в вощеную бумагу, которую в свою очередь засунули в холщевый мешочек и завязали красивым узелком. Однако вкус и того, и этого блюда хоть и отличался, но все равно был отменным.
Напряжение, связанное с неизвестностью положения дел у мамы возрастало. И вот, наконец, раздался проливающий свет на всю эту ситуацию звонок от сестры. Та смеясь, поведала, что наша бабушка, придя домой с прогулки, бросила мобильный телефон в кресло и сама же на него и уселась, чтобы с головой погрузиться в свою любимую передачу «Модный приговор». От ее нетерпеливого ерзанья в кресле в ожидании начала передачи прозвучали три звонка подряд в мой адрес. Потому что мой номер телефона у нее находится в быстром наборе. А ответные наши с сестрой звонки по телефону, находящемуся в «глубоком подполье», она, конечно, не слышала, так как во-первых, слегка глуховата, а во-вторых врубила громкость на полную мощь, чтобы не упустить ни словечка из того, что посоветует Эвелина Хромченко носить в новом летнем сезоне. Вопрос для нашей восемдесятдвухлетней маменьки, с трудом добирающейся с палочкой до лавки во дворе и обратно, был просто животрепещущий, поэтому она ничего вокруг не видела и не слышала, упулившись в телевизор. Теперь-то можно улыбнуться и расслабиться.
После обеда муж ушел в гостиницу отдыхать, а я решила не отвлекаться от «ничего не деланья» на пляже. Прекрасно провела время наедине с природой. И кажется, даже разика два задремала, убаюканная шепотом волн, напевающих мне колыбельную песнь.
Вечером в ожидании возвращения Татьяны мы с мужем решили пройтись по магазинам с целью создания стратегического запаса сувениров. В него вошли как-то: маленькие подарочные бутылочки местной водки «Зибания» и «Узо», замечательное рассыпчатое песочное печенье в маленьких коробочках, хваташки для горячей посуды и магниты с пейзажами Кипра, блокноты с ручками для записи перечня покупок в магазине, а также душистые приправы и специи, оформленные в красивые мешочки. Было приобретено два бокала с разноцветными надписями «Кипр» на разных языках мира. А пока я все это великолепие оплачивала на кассе, муж тем временем приготовил мне сюрприз.
«Ты же мечтала о домике у моря? Получай!» - с этими словами он барским жестом раскрыл ладонь, на которой лежал керамический, ручной работы, домик с надписью «Кипр», представлявший собой хорошенький до невозможности магнит для холодильника.
«Ну да, с чего-то же надо начинать!» - облегченно вздохнула я, кидая «домик на Кипре» в сумку, мысленно представляя сколько геморроя имеют теперь владельцы реальной недвижимости, приобретенной за рубежом.
С сумками наперевес мы отправились в кафе-мороженое, где отвели душу. Напротив кафе расположилась красиво оформленная лавочка, где торговали восточными сладостями. О, эти восточные сладости времен Советского союза! О, этот заветный магазин на Павелецкой! Сколько стипендий было оставлено там в свое время!
И мы решили вспомнить «детство золотое», накупили чурчхелы, но не такой, как продают у нас на рынках, сухой и безвкусной, а мягкой и душистой, сделанной из сока винограда, граната и хлебного дерева с грецкими орехами и орешками пекан. Молодой киприот, продавец, дал нам все это попробовать. О-о-чень вкусное лакомство! Хотя и не легкое по весу. Но все равно мы его купили для подарков нашим родным. Да еще приобрели пахлавы для коллег по работе, чтоб в день выхода из отпуска в обед всем вместе попить чайку и пуститься в воспоминания о прекрасном.
Тут нас догнала запыхавшаяся Татьяна. С ней опять приключилась целая история. Да нет, сам монастырь и вообще экскурсия ей очень понравились и произвели неизгладимое впечатление. Она также накупила массу сувениров и даже не пожалела денег на иконку Кикской божьей матери в оправе из серебра и гранатов. Которую благополучно забыла в автобусе. И вот началось: звонки отельному гиду, поиски шофера и экскурсионного гида и т.п. Слава богу, что пакет с ее сувенирами прихватила по ошибке соседка по отелю, сидевшая на заднем сидении. В тот же вечер, разбирая покупки, она с удивлением обнаружила чужие вещи. Но пакеты сувенирные были одинаковые у всех, поэтому не мудрено было их перепутать. Человек попался порядочный и сообщил об этом гиду. В тот же вечер сувениры нашли свою беспечную хозяйку.
Мы поделились с Татьяной своими новостями, не забыв упомянуть о чудо-лавочке с восточными сладостями. Но она, оказывается, уже накупила всевозможных чурчхел: на обратном пути экскурсионный автобус совершал остановки в специальных местах, предназначенных для туристов-сладкоежек.
Суббота, 30 апреля 2016 года (восьмой день отпуска)
Сегодня утром погода решила нас припугнуть и сбрызнула дождиком. Картину Клода Моне «Завтрак на траве», надеюсь, в Пушкинском музее все видели. А вот с нас сегодня можно было писать картину «Завтрак под дождем». Так не хотелось убегать внутрь ресторана! И мы стойко пили кофе под барабанную дробь утреннего дождя. И за это было нам счастье: после завтрака выглянуло солнце, не исключаю вариант, чтобы посмотреть на идиотов, которые ради вкуса кофе вперемешку с дождевой водой, готовы стоически терпеть струйки воды, стекающие зашиворот. Ну, это, я конечно приувеличиваю, дождик слегка моросил и ничего за воротник нам не попадало, только поверхность стола подернулась влагой и крусаны на тарелке слегка разбухли.
Но зато воспоминаний-то сколько осталось!
Муж, отчасти испугавшись, что погода меняется, отчасти из-за любопытства (я ему вчера все уши прожужжала о том, какие красивые виды и пейзажи можно увидеть, если пройтись в утренний час вдоль набережной) решил нарушить свой режим. Сегодня, вместо утреннего «досыпа» после завтрака он отправился гулять вместе со мной за «эстетической подзарядкой».
Чувствуется близость праздников. Во-первых, киприоты очень религиозны и праздник Пасхи для них –святое. Поэтому они в массовом порядке прибывают к морю, размещаются в ближайших гостиницах и заполняют кафе. Во-вторых, наши граждане, россияне, тоже еще не потеряли привычку приурочивать отгульчик-другой к празднику Первомая. Мол, пусть лохи ковыряются на грядках и сажают картошку, а мы рванем (нет, не на север!) к средиземноморским берегам! В общем радующее душу безлюдье потихоньку испаряется. Но рано утром на пляже по-прежнему немного народу, еще не сезон. Он здесь открывается официально с завтрашнего дня.
По пути я, как опытный экскурсовод, показывала мужу все свои тайные местечки, типа «растительной» арки, лежбища ящерок, домика моей мечты. Но вот мы набрели еще на одно интересное место, которое я в прошлый раз приняла за обычный огород. А это оказалась бахча, на которой уже поспевали маленькие арбузики! Так интересно, лежит себе на солнышке такой круглый полосатый мячик с загогулинкой наверху и наливается сладкой сочной мякотью. Хозяин бахчи огородил участок прозрачной сеткой, через которую было отлично видно, что скоро надо будет собирать урожай.
На обратном пути наше внимание привлекло красочное объявление: «Чашка кофе и яблочный пирог всего за 3.5 евро!» Мы устроились в малюсеньком кафе, расположившемся прямо на скале, край которой глубоко врезался в море. Вскоре нам на столик поставили поднос, где были две чашки, кувшинчик со сливками и белый высокий фарфоровый кофейник. Позже принесли блюдца с теплым пирогом. И начался «Завтрак на скале»! В общем, я думаю, Моне в красках изобразил бы весь процесс гораздо лучше, чем я в словесах, но вид двух «жертв рекламы», поглощающих за обе щеки яблочный пирог и вприхлебку с ароматным кофе на фоне лучей восходящего солнца был очень впечатляющий! Море окружало нас с трех сторон и создавалось впечатление, что мы находимся на клочке земли, отрезанном от остального мира. Не знаю, как муж, а чувствовала себя английской леди, вкушающей свой завтрак на природе в собственном поместье у моря. Ох и приятное чувство, должу я вам!
На пляже сегодня, помимо того, что яблоку негде было упасть от приехавших всеми своими многочисленными семействами местных жителей, было и что-то позитивное. А именно, вода прогрелась! И можно было плавать подольше, не ощущая жгучего прикословения волн к «гусиной» коже. Даже Татьяна сегодня плавала со мной, не вздыхая, ах, как хорошо и тепло в Черном море в Болгарии в августе месяце! Правда, она признавала, что такой кристалльно чисой воды бирюзового цвета не сыщешь на всех Золотых песках и Солнечных берегах страны бывшего соцлагеря вместе взятых. Мы решили сегодня опять пообедать в отеле, а на ужин прогуляться в город.
Обед, как всегда, нас не удивил, фастфуд стал еще жестче и суше. Рыба в кляре после безуспешной пробы ее разрезать отправилась к нагло смотрящему прямо в глаза драному коту, зашедшему на огонек к нашему столику. Тот, обнюхав кусок клейкой массы, хитро усмехнулся себе в усы и отодвинулся подальше. Как знал, что дождется пережаренной и солонущей отбивной, которую уже не знала куда деть Татьяна, пока муж не посоветовал ей угостить непрошенного гостя. Кот благополучно ее сожрал, а мне пришлось с помощью салфеток поднимать якобы нечаянно оброненную рыбу. Не могла же я оставить под столом то, что сама уронила. Не знаю, как у кота, а у мужа после такой трапезы разболелся желудок и мы решили больше не проводить пищевые опыты над отдельно взятыми представителями местной фауны и особо ценными членами нашей туристической группы.
Приняв омез и удобно устроившись на кровати, муж мирно посапывал в такт громкой музыке раздающейся из окна, выходящего прямо на бассейн. Оказалось, что в нашем отеле все-таки существует анимация и сегодня, в субботу, да еще к тому же и праздничную, решили провести какие-то спортивные конкурсы у бассейна. Немаловажным фактором являлось пополнение отеля русскоговорящими гостями. Что ни говори, а их надо чем-то занимать, а то они сами себе найдут занятие и мало никому не покажется. И вот ведущий старательно что-то бубнил в микрофон, а потом врубал музыку на полную катушку. Что должны были делать под нее участники мероприятия, мне лично было непонятно. Мысль о том, что в отеле много маленьких детей, которым, как и моему супругу, после обеда просто необходим сон, не давала мне покоя. А музыка продолжала звучать как ни в чем не бывало часов до четырех. После чего муж в наступившей тишине вздохнул, открыл глаза и сказал мне, приготовившейся было сладко подремать, что много спать вредно. Я в этом вопросе была с ним солидарна и мы благополучно отправились на пляж.
На ужин мы опять отправились в таверну к Зорбе, так радушно встретившему нас в прошлый раз. Он обрадовался нам, словно старым знакомым и, поскольку все столы на веранде были уже заняты, вытащил специально для нас маленький столик, который пристроил где-то у стенки. Мы продолжали знакомиться с местной кухней. Я решила сравнить вкус кипрской долмы с той, которой я иногда балую своих. Муж заказал «бейби-каламари». А Татьяне до смерти захотелось свежей местной рыбы, она долго и с пристрастием пытала хозяина что из себя представляет филе барабульки. По ее мнению, барабулька и так была рыбой более, чем скромного размера, что ж из себя представляет ее филе? На ее вопрос Зорба сделал жест рукой поперек горла, что означало одно из двух: либо «ты мне надоела до смерти своими расспросами», либо то, что филе барабульки представляло собой просто тушку рыбы без головы.
В ожидании заказа нам принесли миску с ломтями свежего хлеба и две пиалки с какими-то соусами. Я щедро полила ломоть хлеба оливковым маслом и у нас возник вопрос, как правильно выбирать масло в магазине. Мы хотели его привезти в подарок своим близким. И снова нечистый попутал сестру мужа поинтересоваться этим вопрсом у хозяна. Тот, как ждал этого. Довольный, подсел к нам и пустился в долгие рассуждения о преимуществе масла холодного отжима, произведенного из олив, растущих только в одном определенном районе Кипра. И потом, словно вскользь, заметил, что у него там случайно имеется небольшой участочек с оливковыми деревьями. И что если мы очень сильно его попросим, то завтра он нам привезет из деревни целую бутыль этого бесценного продукта. В том, что данный продукт бесценный мы не сомневались, но представив себя, упаковывающих большую бутыль масла даже в такой безобразно желтый чемодан, как наш, мы решили, что маленьких трехсотграмовых баночек масла, изготовленного для массового производства, нашим бабушкам будет достаточно. На том и порешили к большому разочарованию хозяина. Видимо, он обиделся, потому что в течение вечера больше к нам не подходил. Хотя по словам моего супруга, косил на меня масляным глазом, проходя мимо. Ну знаете, когда в пятьдесят четыре года ты еще привлекаешь чей-то взгляд, даже если он очень масляный, все равно приятно. Но, конечно, не так, как моему супругу…
Кстати, все отметили, что долма в моем исполнении несравненно лучше.
(продолжение следует)

дачные домики

осьминог на гриле

забавный кактус

вспомним детство золотое

арбузы!

придорожный тандыр

красота, все-таки, страшная сила!

филе барабульки

долма по-кипрски

наш отель
Комментарии
Я представила, как замечательно завтракать на скале с любимым мужчиной, а вокруг бесконечное синее море...
И ещё: я бы хотела, чтобы все женщины в указанном тобой возрасте (что ты зря сделала, потому, что ни кто не даст!) так прекрасно выглядели и были такими же жизненно-активными, талантливыми, добрыми и юморными!
Спасибо за рассказ.
Теперь я хочу спросить: "А почему ты считаешь, что имеющие недвижимость за рубежом, теперь имеют геморрой?" По-моему, её имеют очень многие, из богатых людей.
Леночка, вот тут посмотри опечатка: "далеко же шедевра кулинарного искусства"
Очень красивое сиреневое дерево, а арбузы в траве даже не сразу заметишь, так замаскировались!
Кстати, у меня тоже есть фото забавного кактуса, мне кажется, что это он же, название не знаю, это муж снял в Гвинее, жаль только, что туристы на нём оставили свои автографы, вот такой красавец:
Кстати, мамы у нас с тобой похожи: моя - такая же непредсказуемая...))
Фотки, как всегда, замечательные! И так хочется заглянуть внутрь очаровательного домика... Любопытство не порог!
Спасибо за удовольствие, Лен!
2. индийская компания, выпускающая ингибиторы ферментов H+-K+-АТФ-азы протонового насоса в париетальных клетках, обязана предоставить вам бесплатную поездку в Индию.
2. чтобы что-то получить, надо сильно попросить и тогда будет масляная житуха.
рассказ - шедевральный!
:)))
И только сейчас отвечаю всем, а тебе в обязательном порядке - ждала продолжения твоего рассказа. И он оправдал мои ожидания!
Хорошо, что уже поужинала, а то бы сума сошла от спазма желудка...такие "красивости" кухни описываешь...Исключая блюда в отеле...Вот тебе и всё включено! Жаль, жаль... Опять читала, не отрываясь - сюжет журчал, как ручеёк, рисуя мне яркие картинками того. о чём читала - т.е. о том, о чём ты так легко, даже можно сказать виртуозно повествовала.
Вот так я тебя и "обозвала" - виртуоз в жанре отпускных рассказов!
Спасибо, Елена!