Newsland.com – место, где обсуждают новости.
Социальный новостной агрегатор №1 в Рунете: самое важное о событиях в России и в мире. Newsland.com - это современная дискуссионная платформа для обмена информацией и мнениями.
В режиме 24/7 Newsland.com информирует о самом важном и интересном: политика, экономика, финансы, общество, социально значимые темы. Пользователь Newsland.com не только получает полную новостную картину, но и имеет возможность донести до аудитории собственную точку зрения. Наши пользователи сами формируют информационную повестку дня – публикуют новости, пишут статьи и комментарии.
Комментарии
А серьёзных ученых выслушать не пытались?
Вои и говорю, что тема далеко не нова.
А Вы никогда не задумывались, почему весьма спорному по тем временам писателю были предоставлены лучшие сцены страны?
Вовсе не потому, что он был "блистающей звездой", единственной на литературном небосклоне, но потому, что Обществу после гражданской войны было необходимо, как воздух, Гражданское примирение.
Вообще Булгаковых два, на мой взгляд. Первый, это "Полотенце с петухом" и другие записки молодого врача, "Дни Турбиных", "Театральный роман" и совершенно другой, ставший заядлым морфинистом. Отсюда, на мой взгляд опять же, "Сердце", "Яйца", "Мастер"...
Да. И рассуждает об "осетрине второй свежести".
Я в своё время так и не смог дочитать самиздатовскую версию романа-пасквиля.
Ясно, что в "Преображенском" М.А.Булгаков - популярный столичный гинеколог - пытался вывести свой приукрашенный образ.
И уже в мутные перестроечные времена из того фашистского, по сути дела, пасквиля сделали манифест снобистского чванства.
С искренним Уважением,
Спасибо Вам за отменный комментарий!
А доказательства безграмотности есть?
Они очень доказательны в своих рассуждениях.
Ты принадлежишь к ещё дореволюционному роду врачей и , скорее всего, тебя коробят нелестные высказывания в адрес Преображенского и Бороменталя - только и всего.
И поэтому ты готова считать этих двух критикакеров невежественными людьми - они не принадлежат к роду дореволюционной интеллигенции.
Ты возмущена неправильным ударением , но не вдумалась в суть их рассуждений. А логика там железная.
Комментарий удален модератором
Он в перестройку дублировал контрафактные американские фильмы, причём , коверкал намерено и речь и дикцию, шифруясь. При этом порол от себя вольные грубоватые остроты , пересыпая их матерком. Ну, так и привык... А ныне всё позволено в телевизионном королевстве Не советские времена , когда ТВ выполняло и воспитывающую и просветительскую миссию. И когда за каждым лицом на экране следил десяток цензоров на предмет недопущения речевых и этических ошибок.
Теперь - свобода ! - хоть голым прыгай перед всей страной ; одно время был конкурс частушечников - так такой мат с экрана несли , что старая советская дикторша демонстративно ушла с передачи . Сказала : "Это невыносимо! Я так больше не могу!" И ушла. А передачу продолжили без неё !
Если, они неправильно строят предложения и расставляют акценты, значит они очередные опровергатели, не более? Жуков обращает внимание на то, что Булгаков описывая доктора и Шарикова, отражает в них самого себя.
Кстати, а при чём здесь Булгаков со своим собачьим сердцем?
А повесть прочитаю теперь.
Только боюсь , что современные издатели подправили её под нынешнюю идеологию , как подправляют многое , что не соответствует идеям капитализма и потреблядства.
У нас тоже принято теперь по западному опыту "разумно сокращать" литературу и выпускать романы с купюрами для удобства безмозглых читателей и соответствия идеологии .
Кстати, насчет "разумного сокращения" у нас - очередной миф. Приведите хотя бы одно издание - я лично такого не видела. Пересказы для детей - пожалуйста (кстати, сказки так и издают, в подлинном звучании они совсем другие...). Комиксы - пожалуйста. Но сокращения да еще такого сорта... Врать не буду, не видела. Зато мне понравился последний английский перевод "Мастера" - очень профессионально сделано.
А про сокращения ... Я не буду утверждать , что видела "Войну и мир" , урезанную на 2\3, из которой выброшены все описания природы , философствования и какие-то не очень значимые эпизоды в английском или французском варианте - тут я верю людям , столкнувшимся с этим.
Но вот тоненькую книжку "Войны и мир", "Мастера и Маргариты" в русском варианте я держала в руках - по-сути . это просто голый пересказ сюжета фразами из книг...
Вы ведь не станете утверждать, что это детские книжки? Тот , кто придумал такое просто дьявол : сделал всё , чтобы превратить наших школьников в идиотов, которые не умеют читать серьёзные вещи.
Капитализму не нужны умники. Более того , я видела книжки детские в сокращённом варианте : "Приключение Буратино", "Голубая стрела " Джани Родари и ещё что-то...
Книжки , приближенные к комиксам !!
Убожество!
Кретинизм воспитывается с детства.
Наверное для того , чтобы богатые и влиятельные могли вполне почувствовать свою исключительность
Их детям дипломированные няни не позволят сменить классику на комиксы.
Нет , не так : просто равнодушна к нему...
Я не политик, чтобы Вас опасаться.
Но про сокращения классики - это настоящая трагедия. И даже Шекспир. - для чего , скажите , малым детям ,не достигшим ещё возраста понимания его пьес , читать Шекспира в сокращённом варианте - это бред !
Каждому овощу своё время !
А сокращать авторский текст ( тем более , классику !) - это преступление !