Некоторые аспекты национальных отношений титульной нации и русскоязычного населения

Справка

руководителю госадминистрации Закарпатской обл. Г.Г.Москалю, доработанная копия вручена 09.04.16 лично Верховному Комиссару ОБСЕ по делам нацменьшинств г-же Астрид Торс /замеченные ошибки исправлены/

 

В. Н. Салтыков

Некоторые аспекты национальных отношений титульной нации и русскоязычного населения (элементы сравнительного анализа с положением украинского титульного и венгерского нацменьшинства) с точки зрения Ужгородского и Закарпатского областного обществ русской культуры «Русь»

/на основе сообщения Владимира Салтыкова представителю ОБСЕ при инспекционном визите в Закарпатье 30.04.2014/

 

Справочно: Согласно Всеукраинской переписи населения 2001 года в Закарпатской области Украины украинцев 1010,1 тыс. (80,5 %), включая русинов; венгров 1151,5 тыс. (12,1 %); русских 31,0 тыс. (2,5 %). Всего проживает в крае свыше 100 национальностей. Большинство русских и венгров проживают в городах Ужгород, Мукачево, Берегово: 9.6 % русских и 6,9 % венгров проживают в гор. Ужгород; 9 % и 8,5% соответственно - в Мукачево; 5,4 % и 48,1 % соответственно - в Берегово, 2 % и 33,4 % - в Ужгородском районе.

К русскоязычным, чаще иных национальностей,представляется, себя относят представители белорусской, русинской, украинской, еврейской, армянской, ромской, немецкой наций, но имеются представители и иных наций: носителей русского языка, члены смешанных семей, что существенно, кратно, увеличивает число носителей русской культуры и русского языка в Закарпатье. Среди них - граждане России, проживающие в Закарпатье, которых лишь в гор. Ужгород (лишь с видом на жительство) порядка 150 человек, примерно столько же – в Мукачево, которые пользуются русским языком на межнациональном уровне. Большинство упомянутых лиц имеют тесные связи с соседними странами: с родными, родственниками, выезжая на работу, преимущественно – в Россию.

В первые годы независимости Украиной русский язык был реальным языком межнационального, межконфессионного и, в большинстве случаев, внутрисемейного (для смешанных семей) языком общения, изучался в каждой школе согласно «Закону о языках Украинской ССР». В каждом из городов Закарпатья были школы с русским языком обучения. Родители имели возможность размещать своих детей в воспитательных заведениях с родным, русским, языком воспитания, по кр. мере в городах и райцентрах области.

К достижениям межнациональных отношений в области отношу давнюю, традиционную межконфессионную и межнациональную толерантность закарпатцев, которая ныне подвергается испытаниям действиями более агрессивной, наступательной, временами разрушительной активности выпускников галицких вузов и бывших галичан, несущих элементы чуждой традиционному Закарпатью и русским галицкой культуры, элементы нетерпимости к России, русским, россиянам, советским достижениям, советской армии, к русской и венгерской культуре, освобождению Украины, края и Европы от фашизма, факта победы антигитлеровской коалиции, неуважения к памятникам культуры и захоронениям, пропаганде «патритов-освободителей», воевавших на стороне на стороне нацистов.

В области можно говорить по кр. мере о проявлявших за последние 5 лет минимум активности зарегистрированых 6-ти областных общественных русскоязычных организаций, из которых на сегодня активность сохранило лишь Закарпатское областное общество русской культуры «Русь» (ЗООРК «Русь») и 2 городского- районного ранга (Ужгородское ОРК и Русская община Береговщины). Отмечаю факт (подлог, лжесвидетельство) грубого вмешательства муниципальной власти и представителей одной из влиятельных (на время вмешательства) правящей политпартии в рассчете получения преимуществ при выборах в органы власти за счет лояльности и

поддержки русскоязычных жителей Закарпатья. Результатом стали многомесячные вне- и судебные разбирательства общественной организации с исполнительной городской властью, раскол и вынужденное уменьшение влияния ужгородской и областной общественной областной/городской.организаций русской культуры. Однако госрегистрация под новым брендом альтернативного расколотому вмешательством государства общества проблем не вызвала и частично устранило проблемы.

Местные органы власти отслеживают поведение русскоязычных национальных организаций, но пока признаков конфликтного, вмешательства в управления ими (кроме отмеченного выше) пока не наблюдалось. Есть основания считать, что создание ряда организаций нацменьшинств (в т.ч. русскоязычных) области инициированы и/или руководство ими осуществлялось представителями государства, но это не вызывало видимых конфликтных ситуаций в них.: они тихо сошли НА НЕТ, сохранив лишь печати. Часть организаций с испугу под нажимом властей прекратили свели активность к нулю. Отчасти это вызвано сегодня прямым и косвенным влиянием государства: отчасти с испугу, отчасти прямым нажимом властей. К примеру, организовать ежегодный традиционный более 5 лет общегородской концерт Победы обществом ЗООР «Русь» (обычно в облтеатре кукол) оказалось практически нереально: после концерта Победы-70 в нем и развязанной партией Свободы директор театра и его зам оправдывались перед прокуратурой и СБУ за традиционный «флаг Победы», орден Победы с Георгиевской лентой на сцене (не запрещенных нормоактами), директора – перед департиметом и СБУ, педагоги-руководители детстких коллективов самодеятельности – перед директором и департаментом. Акция травли участников (полный зал зрителей при 2-х женщинах – ПРОТИВ) множиласьв местных гостеленовостях, 5-ым каналом общенациональным (принадл. президенту Украины ), а в интернете дошло до призывов ДАТЬ ПО РУКАМ УСТРОИТЕЛЯ ПО РУКАМ В ТЁМНОМ ПОДЪЕЗДЕ, ЧТОБЫ НИКТО НЕ ВИДЕЛ с призывом к СБУ посадить руководителей театра и нач. облдепартамента культуры. Уговорить сегодня педагогов привести детей для выступления на концерте Победы ЗООРК «Русь»не удалось – от них потребевали расписки родителей детей с согласием. И использовать зал для городского концерта запретил департамент культуры области. А мотива два: город ведь проводит свои мероприятия, а чтоб наверняка и окончательно отказать: согласуйте сразу с 3 организациями (облдепартамент культуры, театр и управление госимуществом-на экономический эффект)

В области практически не издается (по экономическим обстоятельствам и под психологическим давлением на редакторов русскоязычных с риском уголовных преследований, как с редактором Рабочей газеты в Мукачево): областная еженедельная правозащитная двуязычная (русский-украинский яз.) газета «Правозахист», и областная на русском языке газета Європа-центр», принадлежащая бывшему губернатору Одесщины. Тираж первой – порядка 1 тыс, второй - около 2,5 тыс.

На сегодня органов печати для отражения русской культуры во всем разнообразии для русских нет.

Для русскоязычных жителей Закарпатья, как правило - еженедельно, ныне – по воскресеньям в 17 ч. с дублем среди недели, выходила 20-минутная передача «Русское время» на канале «Тисса-1» Закарпатской облгосТРК. С испугу её переименовали в «Зеркала времени». Её продолжительность не велика, недостаточна, но определяется размером госзаказа. Чаще всего она знакомит с носителями русской культуры в крае разных национальностей. Её тематика: русские парикмахеры, матрешки, медведи, куклы, русские сказки, стихи, в последнее время – красоты Закарпатья, как правило на русском языке.

Навязчивая реклама телевидения, в последнее время такие вставки в вещание россс. ТВ по интернету на неродном - украинском языке, неоправданный перевод российских, советских фильмов и сериалов на украинский язык для зрителей, как правило, знакомых с русским языком, временами раздражает, надоедает, заставляет переходить на прием телевидения РФ с кабельных сетей на непосредственно российские каналы вещания. Отключение властями информационных каналов РФ от кабельных ТV и IT сетей областивсе чаще и в большем объеме

принудительно ограничивает потребление информации без юридического права на то. Аудитория просто покупает приборы приема спутникового вещания.

В распоряжении областного русскоязычного общества, в который входит ряд русских и русскоязычных организаций Ужгорода и иных районов Закарпатья – зал обл.Центра культур нацменьшинств при облгосадминистрации, который, как и читальные залы библиотек в области, власти представляют в пользование бесплатно, а концертные и выставочные залы – со скидками в оплате, а НЫНЕ _ ТОЛЬКО ПО СОГЛАСОВАНИЮ-РАЗРЕШЕНИЮ ОДНОВРЕМЕННО 3-х юридических государственных лиц (ранее – бесплатно и только с распорядителем зала). В последние несколько лет обл.- и райбиблиотеки стали оснащаться оргтехникой, что упрощает обществам меньшинств проведение мероприятий и повышает их качество, не требует от организаторов дополнительных усилий по добыванию и перемещению аудио- и видеотехники. Однако они уже НЕ РИСКУЮТ предоставлять залы для мероприиятий культуры, не связанных с политикой: к примеру Закарпатская областная универсальная научная библиотека в 2016 году предоставила зал для чествования55-летия гагаринского полета в космос лишь после долгих уговоров с угрозой обратиться за содействием в ОБСЕ, а губернатор Г.Г.Москаль наше обращение за содействием не поддержал.

Даже просьба роазместить на стенде библиотеки приглашение почтить Пушкина у памятника поэту в день его рождения разместить не рискнули.

Центр культур нацменьшинств на сегодня недостаточно оснащен аудио- и музтехникой, и не соответствует в полной мере своим задачам. Удивительно, но облбиблиотека, задача которой хранить в выдавать книги, - сегодня в читальном зале владеет фортепиано, проектором, звукоусилителем, проигрывателем (ПК), широкоформатным ТВ, а Центр Культуры – нет ничего. Отчасти русские нашли выход за счет бюджета Правительства гор. Москвы купили оргтехнику – на мероприятия звукотехнику привозим, часть её хранит Центр с правом использования для иных обществ, но пианино не повозишь. Однако непод все, разрешенные законом мероприятия этот, даже свободный зал предоставляется: в 2016 году отказали в проведении Круглого стола по истории Советской Армии.

Допускаю, что ограничения вызваны плачевным состоянием бюджетов. Места для собраний есть, но места для хранения собственных документов организаций, всего имущества (оргтехники) Обществ с оплатой за счет государства Украина– нет, хоть и отдельную проекционную и видеотехнику хранить Центр после обращения к губернатору таки взялся.

Долгие годы русские БЕСПЛАТНО использовали зал облтеатра кукол, областного художественного музея, библиотеками городскими и областными.

Взносов нет, потому залы недоступны.

Не уверен, что сохранилась возможность бесплатного использования по очень большим поводам для русских (Праздник Победы, Праздник русской культуры и т.п. Так что прогноз – не утешителен.

Психологическое давление не выдержал Русский драмтеатр в гор. Мукачево – единственный из 12-ти западных областей Украины - инициативой коллектива из его «вывески» убрали «русских».

ЗООРК «Русь» традиционно из года в год без ограничений государства участвовало в ряде областных и городских (в обл. центре- Ужгороде) мероприятий:

Филологические олимпиады школьников, а с 2014 году после 10-летнего перерыва – Всеукраинской олимпиаде студентов,

Новогодний праздник,

Годовщина вывода войск из Афганистана,

День Защитника Отечества и День рождения Советской Армии (в этом году не проводили в силу тревожных ожиданий),

Женский международный день (в 2014 году, не проводили в силу тревожных ожиданий),

День рождения писателя Николая Гоголя,

День космонавтики,

День солидарности трудящихся (в этом году коллективно не проводим, участие каждого по своему усмотрению),

День Победы над фашистской Германией антигитлеровской коалиции (ВОВ 1941-45 г.г.) – запланирован в виде участия в общегородском празднике и собственном общегородском концерте накануне,

День Русской культуры, Русского слова – в день рождения русского поэта А.Пушкина – на пл. Пушкина у памятника поэту,

День родного языка,

День освобождения Закарпатья, Украины (в составе общегородских мероприятий).

 

Обладминистрация и муниципальная власть посильно содействовала некоторым из них, не вмешиваясь (не мешая) в иные (всегда и всем нацменьшинствам хотелось бы большего положительного участия). В частности, обеспечивались порядок, гласная и негласная охрана массовых мероприятий, выделяют награды победителям филологических (русского языка) олимпиад и участникам Праздника русского языка (когда позволяет бюджет). Уже не возмещаются как раньше затраты на иногородние поездки учащихся, стажировки. В последние годы для профильной филологической переподготовки требовалось напоминание общественной организации.

 

Особо отмечу 2015 год. Относительно русских Закарпатья всплеском на фоне регулярной антироссийской, антирусской государственной практики негатива стали события: вброс в интернет-поле материалов с призывом ликвидации кафедры отделения русистики на филфаке УжНУ с набором инфо-грязи на сотрудников. Акция завершилась перепрофилированием двух кафедр русистики в 1 кв. 20126 года: не только убрали «русскость» из вывески, теперь они: кафедра сравнительного языкознания славянских языков и славянских литератур (соответственно)

Другим событием - стали теленовости и анонимная интернет-публикацияс призывами юридической и физической расправы с организаторами (ЗООРК «Русь») и участниками, ,последующее письмо местной «Свободы» в СБУ по поводу городского Праздника Победы-70 (7мая 2015 г.), участия в нем учащихся, использованной символики Победы как украшения сцены. Удивила реакция государства: не были обследованы психиатром молодая пара женщин, единственные, кому из полного зрителями концертного зала это не понравилось, и которые инициировали инфо-волну, отраженную местным ТВ, подхваченную 5-тым каналом киевского ТВ. А профилактика прокуратуры, СБУ коснулась не администратора сайта и редакторов местных теленовостей, а собирала объяснения с учителей, директоров школ, документов и объяснений директора и зама театра по поводу возможного запретительного законодательного акта, который на тот момент был лишь мнением нацозабоченных лиц из ВРУ.

Многие из перечисленных возможностей и «позитивов» для русскоязычных имеют тенденцию к утрате, уменьшению объема и продолжают исчезать, вопреки требованию Конституции о не уменьшении прав граждан последующими нормоактами и изменением действующих норм.

Ныне в Ужгороде осталось только одно (№6) воспитательное дошкольное госучреждение лишь с 2-мя группами детей (около 40 чел.), воспитываемых на русском. Да и его удалось от перепрофилирования сохранить лишь вмешательством тогдашнего Посла РФ в Украине В.С.Черномырдина по просьбе родителей русских детей и ходатайству нашей организации.

Лишь по сигналу ученых из УжНУ защитное вмешательство областной организации русской культуры «Русь» уменьшило риск изъятия из научного оборота редких славянских книг, основу собрания которой составляла коллекция православных реликвий всего Закарпатья библиотеки мукачевского митрополита Василия Пронина, из одноименного отдела универсальной научной библиотеки Ужгородского национального университета, от передачи местному отделению греко-католической епархии.

Вопреки ч.2 ст. 10 Конституции систематически сужается и уже радикально сужена сфера официального применения русского языка, с перспективой дальнейшего снижения сферы и

авторитета его применения, постоянного снижения качества и объёма образования и воспитания на нём (с уменьшением часов обучения и подменой методик - заменой методики преподавания как родного языка на преподавание как иностранного, перепрофилированием школ на языки запада и языки соседних стран, введение факультативов на них вместо обязательного обучения, практическая невозможность получения дошкольного воспитания и вузовского образования на родном русском (фактическое исключение – русская вузовская филология – как часть мировой литературы – в УжНУ) - налицо прогрессирующее ущемление языковых образовательных прав русскоязычных. На это накладывается преподавание истории и социальных наук, которое далеко не всегда соответствует национальным представлениям учащихся и их родителей, а порой оскорбляет их, как, к примеру, роль «героев» УНА-УНСО, роль Победы в ВОВ, история России, подмена истории ВОВ на историю 2-ой мировой войны и др. Преподавание на украинском языке русской литературы не лучшего отбора, да ещё в плохом переводе на украинский язык – иначе, чем надругательством над русской культурой оценить трудно. Да и та доля русской литературы, в которую многие русские классики не попали: разбавлена мировой, т.к. преподается часто как её часть.

Ряд евроноваций не радуют родителей школьников – например ювенальная юстиция, а терпимость к половым отклонениям похожа на пропаганду извращений.

Причем, ухудшения преподавания русского языка и литературы не добавляют качества преподавания и знания украинского языка.

По свидетельству российских соотечественников, оценивающих абитуриентов украинских школ при поступлении в вузы РФ за счёт РФ их образование отстает от российского более, на 1,5 года.

Высшее образование на русском языке в Закарпатье возможно получить лишь филологическое, причем по специальности «Русская и мировая литература» (а с 2016 года, вероятно – сравнительное языкознание, сравнительная литература). Её и удалось то сохранить лишь в силу «разбавления мировой (сравнительной) литературой». При этом 2 кафедры русистов (Русский язык, «Русская и мировая литература») имеют, пожалуй, самый высший в крае научный профессорско-преподавательский уровень.

Всего 80 студентов на всех 5-ти курсах УжНУ (данные 2011 года) изучают русский язык и литературу по специальности «Русская и мировая литература», причем 40 стационарно и 40 – заочно. За счёт государства обеспечен госзаказом приём до 9 чел. – русских филологов на 2013/2014 уч. год). Для сравнения, в 2008 г. на венгерском языке в УжНУ на венгерском отделении учились 284 студента по нескольким гуманитарным профессиям, среди которых – не только филологические.

Власти раньше не препятствовали ознакомительным поездкам закарпатских школьников за счет РФ по города РФ, фольклорным стажировкам студентов УжНУ в РФ, оздоровлению школьников на курорте Украины за счет РФ. Но ныне родители и педагоги просто боятся получать такие и иные нематериальные знаки внимания России.

Приведенная ниже сравнительная статистика дает некоторое (печальное) сравнительное представление о состоянии и тенденции применения русского языка в школьном образовании (в сравнении для примера с украинским и венгерским).

 

 

Данные приведены согласно официальных данных облгосадминистрации.1,2. В числителе – данные за 2010 уч. Год, в знаменателе – за 2011-12 уч. год.

Как правило, во всех школах с языками иных нацменьшинств есть классы с украинским языком обучения и/или преподавания украинского языка, но далеко не во всех школах Закарпатья, как в первые годы независимости, остался русский. Темпы снижения школ с русским языком обучения, уменьшения числа классов и учащихся, изучаемых русский язык, часов его обучения в предыдущие годы, по сути, были признаками войны с русским языком, в чем русскоязычные жители Закарпатья не испытывали сомнений.

Всего в 7 школах области обучали в 2010 г. русскому языку (1,7 %) – 2521 ученик, причём лишь в 2-х – русский язык – язык обучения. (Сравните с национальным составом области!)

В Закарпатье (в областном центре) ныне осталась единственная школа с русским языком обучения – OOШ №3 I-III ст., но по свидетельству её бывшего директора консулу-посланнику РФ В.В.Басинскому уже в 2010 году в ней русских детей не было. Обратите внимание, что наличие единственной школы в городе исключает обучение русскоязычных детей, проживающих в иных, удаленных, районах города, при этом, при недогрузке часов преподавания русского для близлежащих школьников, открывает классы со словацким языком и украинским языком обучения. Таким же образом, ранее, в подобной школе №1 им. А.Пушкина в гор. Мукачево, единственной в городе - бывшей с русским языком обучения - уже несколько лет в большинстве классов русский язык обучения заменен украинским. А в 2015/16 году позицией бывшего (ныне) мэра исключено право детей, не периписанных школе учить русский, а позицией директора исключен сначала опрос родителей о предпочтении языка образования детей, а затем категорично отказано группе в 25 зачисленных первоклассников учиться на родном русском. И губернатор, и мэр, и ОБСЕ, и уполномоченный по детя на Украине не помогли…

Если венгерский язык в 2011 году изучали в 70-ти дошкольных заведениях 9,8 % венгров (3322 чел.), то русских – лишь 134 чел., в т. числе – в гор. Ужгород (2 группы детей всего до 40 чел.) и 1 группа из 22 детей - в Мукачево.

По состоянию на 2011/12 уч. год в области функционировало 678 общеобразовательных заведений, включая 8 специализированных общеобразовательных школ-интернатов, 2 вечерние (сменные) школы и 5 частных лицеев. В 116-ти из них 19404 ученика в указанном уч. году учились языком нацменьшинств. В т.ч. 9,3 % венгерской; 0,1 % русской (550 учеников). В 40 заведениях 5,9% учеников учат двумя и более языками, в т.ч. в 32-х (4,7 % общая численность 8835, из них венгерской – почти половина- 4183), из 8835 - украинской и венгерской, 10-русской, украинской и румынской языкам; 751 чел. украинскому и русскому, в одной школе – 86 чел. с венгерским и русским языком.

Русский язык изучался лишь в классах 7-ми школ области – Ужгород, Мукачево, Берегово и в Тячевском районе – всего 1397 детей (0.9 %). Осталась всего 1 школа с русским языком обучения, 1 – с украинским, русским и румынским языком, 1 школа – с венгерским и русским, 4 – с украинским и русским.

Факультативно русский в 2010 году изучало в области 9324 ученика. Разумеется, факультатив не подменяет регулярных занятий в силу часовых норм на объем занятий факультативами.

Чтобы расширить число детей, обучающихся русскому языку директор ООШ №11-многопрофильного лицея «Интеллект», впервые в Украине (и в Закарпатье), ввела предмет русский язык как 2-ой иностранный. Однако возник нормативный нонсенс, ставящий под юридическое сомнение такую возможность далее в силу неопределенности положения русского языка в регионе – он - то ли иностранный (реально - для половины страны), то ли - язык нацменьшинств и НЕ ИНОСТРАННЫЙ. Но в регионе с принятием закона «О языках» Колесниченко-Кивалова русский не превосходит и порога распространения, чтобы быть региональным. Не регламентирована и процедура признания языка региональным. Потому к его преподаванию в этом заведении представители Минобразования стали предъявлять претензии, которые пока сняты. В этой школе русский изучали как иностранный со второго класса, теперь – с пятого.

Попытка Минобразования нормативно расширить применение русского языка в 21013/14 уч. года не дала ожидаемого результата: всего 2 малочисленные сельские школы в Ужгородском районе избрали его как второй иностранный, а большинство – к английскому иностранному выбрали немецкий, к французскому – английский, т.к. русских филологов (непенсионеров) для обучения русскому в школах осталось мало, а оказалось, что каждый директор школы и филолог западной филологии легко и с удовольствием (часов больше, легче получить одобрение горОНО, облОНО) берётся за преподавание второго иностранного (западного), но не русского.

Обманчивая статистика цифр школьников, обучаемых русскому языку, скрывает низкое качество (как правило) его усвоения, т.к. преподается он по методике иностранного, и составляет малое количество часов (как правило – 1-2 ч.) в неделю). На это накладывается обучение русской литературе ЛИШЬ в составе МИРОВОЙ, да еще на украинском, как правило, языке, часто в ужасном переводе, не всегда лучших образцов литературы, т.е. с ничтожной долей русского разговорного языка. Терперь изучение (как иностранного) начинают уже не со второгокласса, а с 5-ого.

В итоге – упала средняя грамотность и знание русского языка в области, не добавив качество знания украинского, стало неперспективно его применение. Мощнейший пласт русской, как часть мировой, культуры, во многом успешно усваемый учащимися ранее, стал не только не востребован, но стал подменяться западной культурой, часть которой противоречит славянским традициям. Это признак геноцида русской нации.

К тому – современная особенность обучения русскому языку в том, что его обучение начинается не с первых классов, а ныне – даже не с начальных классов – с 5-ого. К примеру, в сельской школе с.Пушкино, он преподается лишь в одном, 8-ом классе и всего один час в неделю. И это в единственном славянском селе в полном окружении венгерских сёл.

При этом, даже при таком, «ущербном» внимании к русскому языку он востребован, отдельные учащиеся часто занимают призовые места на Всеукраинских, случалось, в международных филологических олимпиадах (как например – 3 место в севастопольской Олимпиаде по русской филологии этого уч. года, прошлые победы школьников с. Пушкино Виноградовского района на Московской международной олимпиаде школьников). Ужгород уже второй год восстановил проведение Всеукраинской олимпиады студентов-филологв-русистов на базе бывших кафедр русского языка и русской литературы УжНУ.

До 2014-г., запретов властей на проведения публичных акций – собраний, концертов, праздников не было. Однако уже в 2015 г. давление властей ощущалось начиная с Дня Победы-70, а в весь 2016 год – были реальные запреты, отказы в проведении мероприятий, на ряде общегобластных

мероприятиях от официальных лиц лозунги, которые противоречат нашему воспитанию. А признание героями центральной властью и в соседних областях страны украинских фашистских пособников, их последователей-нацистов оскорбляет советских участников освобождения Украины и Европы, многих членов русских организаций.

По нынешний час власти не препятствовали получение обществами культуры от Правительства гор.

Москва и МИДа РФ матпомощи в приобретении оргтехники для культурных мероприятий и издании периодического альманаха «Русская культура «Закарпатья». Увы, последние несколько лет матпомощи не предлагают.

Имели место разовые случаи неуважительного уважения к почитаемому представителями русской культуры памятникам А.Пушкину из андезита в гор. Ужгород и с.Пушкино Виноградовского района Закарпатья, а также неоднократной попытки украсть бронзовый памятник (бюст) этому русскому поэту в гор. Мукачево, однако пока отношу их к выходкам неуравновешенных лиц.

Имели случаи в 2015-2016 гг. оскорбительно для русских случаи вандализма к памятникам и захоронением освободителей края в ВОВ (Мукачево, Ужгород, Берегово, Хуст..). Стирают надписи надгробий, посвящений, советские символы, закрашивают их фрагменты.

Политико-географические, национальные традиции и иные условия многие годы формировали терпимость закарпатцев к власти, изменениям политического и хозяйственного устройства края. Изменения, вызванные распадом Союза, стремление политиков, внушив электорату броские лозунги в качестве истин, получить доступ к распределению материальных благ, поток дезинформации СМИ, растущее число закарпатцев, получивших образование в соседней Львовской области, снижение качества образования, напряжение в экономических отношениях Украины и РФ, вызвали негативные последствия в развитии русской культуры в крае, принудительное сужение применения русского языка в науке, культуре, образовании, оскорбительное временами или извращенное толкование для русских истории и др.

Особенно важна в правовой защите нацменьшинств роль Конституции Украины (КУ), как закон прямого действия. Юридически «сильные» статьи КУ уравнивают права граждан, проживающих на Украине, вне национальности и, во многом, гражданства. Ст. 10 КУ защищает область применения русского языка. И многие годы (до известных толкований КСУ) раздел прав Конституции Украины (КУ) устраивал ВСЮ страну. Но сильные стороны КУ, увы, обесцениваются за счёт накопления незаконных, согласно той же Конституции, уточнений, пояснений, фактически - ограничений КУ подзаконными нормативными актами, урезанием поля действия законов разъяснениями КСУ, приказами ведомств. Такие действия подрывают доверие граждан к государству. К таким разрушительным отношу и разъяснение 10-рп КСУ.

Принцип юстиции, что главенствовал в СССР, к которому привыкли и чиновники, и рядовые граждане, возлагал правовую ответственность за моральность, законность и социальную справедливость нормоактов на законодателя, который был вне критики. Прилежный исполнитель актов освобождался от ответственности. Ныне законодатель не отвечает за законность, эффективность, моральность и противоречивость нормоактов. А за неправовое применение лишь формально отвечают исполнители. Но они не могут, в силу должностной зависимости, возражать незаконному воздействию начальства, министрам, властям, а суды и судьи находятся под тем же корпорационном влиянием и в силу зависимости их от власти, их назначившей. К тому же, западная юстиция (к которой как образцу стремится отечественная) никогда и нигде не ставила целью обеспечение справедливости, но стремилась обеспечить равное применение права. Увы, в Украине и однообразного применения права нет. Граждане не имеют доступа к ранее вынесенным судебным решениям, временами непросто их получить даже по своим спорам. Неоднократные, без видимых преимуществ, перестройки судебной системы «похоронили» в архивах судов множество незаконных судебных решений. Негативные итоги работы и перестроек судебной системы касаются ВСЕХ наций. К примеру гражданка Украины из Ялты выиграла ЕвроСуд в Страсбурге за право получать пенсию не менее прожиточного минимума, а законодатель по прежнему выплачивает и начисляет по прежнему – меньше потребительской корзины, да и ту не индексирует.

К примеру, КУ предусматривает судебную ответственность, как органов власти, так и должностных лиц. Одно не исключает иного. Однако, много ли случаев персональной судебной

ответственности за незаконные действия должностных лиц вместе с властными структурами известно? Другой пример грубого нарушения прав граждан – изменение льгот, обязательных выплат и пенсий вопреки профильным законам, на основе оговорок - например, законом о бюджете, что запрещено бюджетным Кодексом. Профильные законы прямого действия, как пример - Закон «О туберкулёзе», - в части пенсий несколько лет не исполнялся ПФУ по мотиву отсутствие ссылки на него в пенсионном законодательстве. На основе незаконных законов, затянуто, с процессуальными нарушениями, суды выносят да еще неоднообразные, различные решения по однотипным искам граждан, подбирая мотивы для отказов им по большинству исков к государственным структурам. Могут возразить, что по-иному нельзя свести концы с концами в государстве. Однако, можно рассчитываться с долгами иными госактивами, векселями государства, индексируя долг, вводя коэффициенты ПО ПРОФИЛЬНОМУ закону ВСЕМ однообразно. Ссылки чиновников на незаконное использование льгот как основание их отмены для тех, кому они предусмотрены законом, не убеждают.

Нищета граждан всех национальностей больше половины страны, которые не только не получают оплаты свыше 5 долларов в час по евронормам, но имеют месячный бюджет менее 50 долларов и временами выбирают одну из одновременно востребованных прав: купить хлеб, лекарство или оплатить коммунальную услугу – тепло.

Известно, что наиболее деликатные вопросы, ошибка в решении которых приводит к проблемам и бедам многих – вопросы языка, культуры, веры, трактовки истории и смежные с ними. Руководителям области много лет удаётся удерживать ситуацию в разрешении этих вопросов без скандалов и иных крайностей. Что касается особых прав русских, как национальности и тех, для которых русский язык родной, то сегодня большинство связывает несправедливое ограничение своих прав с такими обстоятельствами: правом на применение русского языка в полном соответствии с КУ и международными конвенциями во ВСЕХ сферах жизни, а не только на бытовом уровне, которые разъяснением КСУ 10/рп урезаны, а действующие международные соглашения не применяются; правом на воспитание детей в госучреждениях на родном языке; правом на не искажение своего имени. Большинство русских считают справедливым официальный статус русского языка равный украинскому. Если кого-то раздражает русский – как государственный, то ради устранения раздора можно оба языка назвать официальными в Конституции. Разъяснение КСУ от 13.12.11, допустившее применение в судопроизводстве русского языка, рассматриваю как шаг по пути повышения статуса русского языка. Однако фактически оно не работает – многократно испытал сам в различных судах.

В мультинациональной Украине, не имеющей пока объединяющей идеи и цели, пока еще есть общее достояние, накопленное ранее - русский язык, которое грех «разбазарить», обесценив его официальное применение. Разумеется, такой аргумент имеет смысл лишь для тех, кто стремится сохранить государство.

Отменой закона «О языках в Украинской ССР» резко и необоснованно был понижен статус русского языка, который имел статус «языка межнационального общения», а стал для некоторых регионов – языком нацменьшинств с непонятной (не прописанной в Законе) процедурой признания. Исходя из этого, «акты высших органов государственной власти и управления Украины принимаются на украинском языке и уже не обязаны, как ранее, до отмены, публиковаться на украинском и русском языках. Также «официальные документы, которые заверяют статус гражданина, паспорт, трудовая книжка, документы об образования, свидетельства о рождении, о бракосочетании, а также документы о смерти лица уже не обязаны выполняться на украинском и русском языках». Отменено обязательное изучение во всех общеобразовательных школах русского языка вместе с украинским.

Именно вокруг обязательности изучения 2-х языков и обучения на родном русском ведётся сегодня главный спор. Не выполняются в полном объёме нормы международного права и ниже перечисленные обязательства Украины: Всеобщая Декларация прав Человека», принятая Ген. Ассамблеей ООН в 1948 г.; Конвенция о защите прав Человека и основополагающих свобод; Международный пакт о гражданских и политических правах; Международный пакт об экономических, социальных и культурных правах; Европейская рамочная конвенция о защите прав национальных меньшинств; Конвенция о борьбе с дискриминацией в области образования; Конвенция о правах ребёнка.

Степень важности применения языка столь важна (на мой взгляд), что вопрос его применения можно отнести к одной из причин идущей гражданской войны на Украине. Одна лишь угроза галичан с помощью «поездов дружбы» «научить восточную Украину» думать и говорить как во Львове, подтолкнула населения ряда регионов к оружию и противодействию галичанам из Киева с БТР-ами, противодействию финиша которому пока не наблюдаем.

Русский язык ученики, как правило, знали. Сейчас, в основном, знают т.н. украино-русский суржик, а русский язык не знают ни ученики, ни педагоги: если они не преподают русский язык. Для участия во всеукраинских олимпиадах ради стимулирования интереса школьников их преимущественно возят за деньги родителей, своих денег методисты, учителя. Ситуация в Закарпатье пока сглажена трудоустройством педагогов-русистов, названных преподавателями второго иностранного языка, преподавателями зарубежной литературы и т.п. Реальная статистика преподавания плачевна, не отражает уменьшение часов преподавания и снижения качества обучения. Преподавание ведётся не по методике родного языка, а, чаще всего, по методике иностранного. К тому же, преподают преимущественно пенсионеры высокого класса, которые скоро естественно уйдут. Замены им не предвидится. Нет должных хрестоматий, профильных учебников в школах, вузах, библиотеках. Списывается по невостребованности русская классика в школьных библиотеках украинских школ и гимназий. Новые школьные предметы вводятся за счёт сокращения часов преподавания русского языка. К примеру, в Межгорском, Воловецком и Перечинском районах Закарпатской области и в Чоп - школ с преподаванием на русском языке нет, а в Межгорском, Мукачевском и Перечинском районах – только классы с русским языком преподавания.

В Ужгороде имеется 21 средняя школа, среди них есть венгерская школа, венгерская гимназия, школа с чешским языком обучения, школы ромской народности. С целью введения изучения русского языка в таких школах были собраны заявления родителей и учеников, но реагирования на них никто не дождался, ни один урок учителям не был протарифицирован. Чиновники городского управления образования ссылаются на то, что в городе есть школа (№3) с русским языком обучения, они предлагают родителям оформлять детей в эти школы.

В школах с русским языком обучения вынужденно введены классы с украинским ради сохранения педагогического штата школы. Усложняет положение некомпактность проживания русских детей. Тем самым, первоклассник ради языка образования не может посещать удалённую русскую школу, а русские школы-классы недобирают контингент учеников и подлежат перепрофилированию или закрытию -ради десятка учеников не могут бюджеты оплачивать содержание значительных неиспользуемых помещений. Содержание уроков истории бывает унизительным для русских. Национализм возведён в госполитику и методологию. Нацистов, осужденных даже в Германии – одной из в прошлом нацистских стран, стали называть героями страны. Получить образование на русском языке в вузе области, кроме филологического, не реально. Частного образования и детских воспитательных школьных и дошкольных учреждений на русском языке в области нет. К тому же, на него распространяются все описанные негативные тенденции и ограничения государства. В области осталась единственная ООШ №3 1-3 ст. с русским языком обучения. Мукачевская ООШ №1 с русским языком обучения с недавних пор стала «украинской». Единственный лицей областного центра - Ужгорода (Интеллект) сохранил право преподавания русского лишь на правах второго иностранного языка. И он имеет проблемы: ведь русский не признан официально иностранным.

Русским поменяли имена, вопреки евроКонвенции, на украинские или украинизированные. Меня окрестили не Володымыром, а Владимиром. Мой русский отец никогда не был Мыколаем, а сыну внуку изменили не только имя, но и отчество в паспорте на украинские вместо русских. Внук и сын мой стали Сергиями, что в России означает иное имя, чем названные родителями Сергеями. Пока в национальном паспорте есть страница на русском – терпимо, но уже в загранпаспорте имя и фамилии искажены, а изменение законодательства влечет исключение «русской» страницы.

Общества русской культуры Закарпатья, поддерживая соотечественников западных областей Украины, уже обращались к властям, Верховному комиссару ОБСЕ по делам национальных меньшинств г-ну Кнуту Воллебеку, Правительству и Парламенту Европы, в ООН, 9 марта 2014. – к экспертам ОБСЕ за поддержкой в решении ряда вопросов.

 

1. Восстановление сети дошкольных учреждений и школ с русским языком обучения и воспитания, приведя их в соответствие с процентным соотношением проживающих русских. Учитывая, что русские в регионе составляют меньшинство, школы с русским языком преподавания должны находиться под особым покровительством властей, на них, в частности, должны распространяться права, которыми пользуются все школы нацменьшинств Украины, за исключением русских – разрешение на открытие таких школ (классов) дается в соответствии с письмом Министерства образования Украины от 07.10.96 г. n 1\9-415, при наличии 8-10 детей соответствующей возрастной группы;

2.Возобновление деятельности групп с русским языком воспитания в дошкольных учреждениях каждого крупного жилого массива в городах и поселках региона;

3.Организация изучения русского языка и литературы во всех украинских школах и классах, в которых обучаются дети из русских семей;

4.Организация подготовки учителей начальных классов для школ с русским языком преподавания в педагогических вузах и училищах Украины;

5.Содействие открытию в областных центрах региона гимназий с русским языком обучения, предусмотреть формирование при них интернатов для одаренных учащихся из районов;

6.Информационно-методическая поддержка, обеспечение оставшихся школ с русским языком обучения новыми программами, учебниками и, прежде всего, по русской словесности, мировой и российской истории, новым учебным курсам;

7. Организация в высших учебных заведениях региона качественной подготовки и переподготовки учителей начальных классов для школ и воспитателей дошкольных учреждений с русским языком обучения;

8. Содействие формированию во Львове свободного Русского университета (с политехническим отделением) для обеспечения образовательных потребностей русских в регионе с отделением (филиалом) в Закарпатье.

9. Разработка и внедрение современной модели украинской школы (классов), дошкольных учреждений с русским языком обучения с детальной проработкой их правовых основ, а также государственного и национального компонентов содержания образования и воспитания в этих школах;

10. Разработка нормативно-правовых актов на государственном, ведомственном и региональном уровне, обеспечивающих открытие, нормальное функционирование и развитие школ, классов и дошкольных учреждений с русским языком обучения.

Изучение мировых языков, а русский язык – один из них, является основой развития культурного многообразия национальных культур, доверия и сотрудничества народов. Не может быть, 

считаю, интеграции Европы или мира без интеграции славянства. Пренебрежение к изучению русского языка – крайне недальновидно.

Забота о развитии и чистоте языка должна начинаться с изучения его ещё в школе. К сожалению, русский язык больше не значится первым в списке предметов, как это было до распада Советского Союза, исключая школы с русским языком обучения. Зато при активной поддержке западных спонсоров много усилий прилагается к расширению изучения английского, немецкого и французского языков. На Украине долгое время не было выработано какой-либо чёткой языковой стратегии. Поэтому «вымирание» языка было быстрым и хаотичным. Русский язык остался незащищенным.

Ситуация изменилась в лучшую сторону накануне зимних событий 2013/2014 г.г., но недостаточно; русский язык введен в учебные планы как предмет, но до сих пор не все школьные чиновники (дирекция) осознают значимость этого приложения к базовому учебному плану, ещё не все понимают, что в жизни большей части выпускников пригодится знание этого языка: выезды за пределы Украины (заработки, замужество, учёба). Россия может санировать уменьшения русских школ, если больше внимания обратит и примет программу помощи русскому языку, но пока её поддержка недостаточна. Учителя, методисты русского языка и литературы осторожно «отвоевывают» уроки для своих учащихся, которые в своих сочинениях пишут такие строки: «Я хочу изучать русский язык потому, что я продолжатель нашего рода и запретить мне изучать русский никто

не имеет права», «Язык и культура русского народа – это мост между прошлым и настоящим, между памятью и нравственностью. У нас никто не отнимет язык, нашу культуру, нашу историю и нашу память».

Мы, русские и русскоязычные жители Закарпатской области, члены организаций русской культуры, национальных организаций русской культуры, учитывая факт, что для большей части населения Украины русский является родным языком или языком общения, считаем необходимым придания русскому языку официального статуса равного украинскому с отражением этого положения в Конституции Украины.

Мы поддерживаем проект Закона Украины «О внесении изменений в Закон Украины «О дошкольном образовании» (касательно языка воспитания) № 9439 от 10.11.2011 г.

Разочаровавшись в возможности исполнения предвыборных обязательств «прорусских» политиков, часть российских соотечественников рассчитывает лишь на реализацию прав русских на применение родного языка в рамках ратифицированной в 2003 году Украиной Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств и Закона Украины «О ратификации Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств». Русский стал региональным или языком меньшинств. Страна обязалась предоставить доклад о выполнения хартии в Совет Европы через год после ратификации, а в последующем – каждые три года. В 2007 г. Украина подала отчет, а общественные организации - Первый Общественный Отчет об исполнении Хартии. Комитет Министров Совета Европы утвердил его в 2010 г. Доклад Комитета экспертов принял Рекомендации для Украины, в которых констатированы нарушения права человека в Украине на использование родного регионального языка или языка меньшинств практически во всех сферах общественной жизни Украины. В июле 2011 года Украина обязана была учесть замечания и рекомендации Доклада, но не сделала этого.

Хочется верить, что это лишь первые шаги по пути восстановления роли и значения русского языка – как инструмента межнационального общения.

 

Силовой переворот в стране и тревожные ожидания.

События декабря 2013 -апреля 2014 года в Киеве, в Ужгороде, силовое вооруженное отстранение от госвласти легитимного президента страны, конституционная реформа угрозой оружия, утверждение майданизма – как политического явления вхождения во власть людей «с улицы», под нажимом уличных демонстраций, вмешательства западных технологий, служб и политиков, физической силы и оружия, силовых и специальных негосударственных структур, привели к тому, у граждан – членов русских и русскоязычных организаций возникли небезосновательные, четко мотивированные вопросы, сомнения и тревожные ожидания в обеспечении их личных конституционных прав и свобод.

Они рискуют оказаться с сильно ущемленными правами, о которых многие жители Закарпатья даже не задумывались.

Личные права:

- Право на жизнь. Сотни убитых и покалеченных в государстве и столице, около 10 тыс. – на Украине, тиражирование и смакование подробностей, технологий страшилок в отечественных СМИ постепенно приучает зрителей к тому, как легко, часто и без последствий отбирается жизнь в Украине.

- Неприкосновенность личности, собственности и жилища, исключение расправ внесудебных. События в центре Киева, силовой захват облгосадминистраций в столице страны и Закарпатья, захват грекокатоликами православных храмов УКП МП, неоднократные собираемые толпы в несколько сот человек с дубинками и попами у облуправления милиции, исполкомов, требующих кадровых изменений, «реформы» милиционеров в, спецназа МВД, делегирование в Советы представителей улиц, силовой захват собственности оппонентов нынешним ультра и властям, боевые действия в районе жилищ украинцев добавляют обоснованности беспокойству. В центре Ужгорода расклеивались листовки без подписей с функциями следственных органов о поиске чинов МВД, требования люстрации «улицей» судей и иных должностных и служебных лиц-госчиновников добивает судебную систему и правохранительную, доверие к которой невысокое уже не один год. В интернете – собираются персональные сведения о противниках «майданов» и позиций нынешнего

 

правительства. Право на передвижение ограничивается вне закона: к примеру, посещение Крыма и иных районов требует незаконных согласований.

 

Социальные права.

Позиция нынешней самопровозглашенной власти:

Урезало право на труд, свободу труда, охрану семьи, детства, материнства, права на соцобеспечения, охрану здоровья, т.к. уже повлияло на труд, занятость, личные доходы в силу сбоев в работе и уменьшения числа работающих предприятий из-за гражданской войны, участия в протестах, нарушения международных связей, вмешательства в банковскую систему, правительство объявляло об отмене права на 8-мичасовой рабочий день. Уже сегодня профсоюзы - скорее фикция. Заметно повысились цены на повседневные товары и услуги при не увеличенных доходах, активность аферистов.

 

Культурные права

Свобода языка – право получать образование и воспитываться на родном языке фактически сильно ограничена для большинства русскоязычных закарпатцев.

Запретов объясняться на родном языке в Закарпатье не наблюдал, но в ряде регионов стали небезопаснеыми, протоколы собраний регистрационные службы принимать и признавать на русском языке перестали, что противоречит конституционному требованию не уменьшению прав последующими законами и требованию ст.10 КУ о расширении применения русского языка (раньше принимали без проблем). Если пару лет тому некоторые судьи не возражали против исков на русском языке, то уж апелляционные жалобы ВСЕ требовались на государственном. Хоть логика требовала ответы писать на государственном или с переводом, а иски – по выбору истца – на основании ст. 10 КУ.

Право на образование и свобода образования – см. выше

 

Политические права.

Равенство перед законом. Есть основания считать, что имеет место неравенство (по опубликованному мнению А.А.Шестакова - эксруководителя областного отделения ВОО «Русское движение Украины).

Свобода слова и печати - запрет цензуры. Эти права уже нарушаются: без юридического оформления заблокирован прием российских информационных каналов и блоков программ. Ряд провайдеров допускают запрет ряда сайтов. 08.04.14 числа на своем компьютере обнаружил, что заблокирован интернет-канал «Россия-1» провайдера «Киевстар». Позднее блокировались передачи и инф. Блоки канала «Россия-24». Были у меня и прецеденты, когда обнаруживал «регулирование» личных каналов связи госструктурами; заявления о нарушениях выкладывал в Интернет. Право обращений к властям в Закарпатье на русском языке на сегодня пока соблюдается(по кр. мере – от меня). Ныне должности прокуратуры, судя по публикации газеты РИО, заняты во многом выходцами Галичины. Уже нередки заявления Правого сектора о недопущении на Празднике Победы Георгиевских лент и боевых наград на кителях ветеранов не успокаивает население, включая русских края.

 

Отношениерусских к военной политике центральной власти – неоднозначное. Неодобрительное – большинством. Мотивы неодобрения неоднозначные.

 

Позиция и деятельность нынешних условно-легитимных руководителей страны, свергших законных руководителей и нынешние итоги их деятельности: правовой нигилизм, беззаконие, т.н. люстрация -расправа с политоппонентами, «уличная демократия», неавторитетные суды, силовое и под угрозой силы распределение должностей участником боев с властью, сочувствующих и лояльных к ним, антироссийские высказывания, борьба с русским официальным языком в качестве государственной политики, что заставит, по моим прогнозам, русских и русскоязычных требовать повышение его официального статуса до равного украинскому (я предложил бы исключить как яблоко национального раздора, из Конституции упоминание «государственный язык», заменив на «официальный»), дистанцироваться от них и их

деятельности. Следует ожидать дальнейшие гонения на русский язык в Закарпатье и на Украине, необходимо требовать структурной изоляции от несвойственной закарпатцам и Закарпатью агрессивной нормативной и культурной политики и позиции соседней Галичины к русским, России, россиянам; поддержать, в случае всеукраинского референдума, конституционную реформу в этом направлении, включая широко обсуждаемую и поддержанную рядом западных авторитетных политиков идею федерального устройства страны ради недопущения и распространения вооруженного насилия (киевского образца зимних месяцев 2014/15 гг.) в крае, навязывания чуждой в крае нацистской, националистической культуры смежной Галичины.

В качестве национально-психологической межнациональной рекомендации рискну предложить для начала скромный легко реализуемый рецепт: исключить применение госчиновниками на Украине (по кр. мере в Закарпатье) лозунги, используемые радикально-националистическими и партийными вооруженными формирования в годы ВОВ.

 

Председатель Закарпатского областного общества русской культуры «Русь» Владимир Салтыков 05.05.2016, Закарпатье, Ужгород