I do not sleep tonight
I might not ever
The sins of the past have come
See how they sit down together
Outside my window
Outside my door
And I know the reason
What they've all come here for
You my love, my sweet, sweet love
Are what it's all, because of
Surrender is easy
I know you do me no harm
But your innocence haunts me
The most fatal of charms
Oh I must have done some wrong
On a dark and distant day
For I know full and well tonight
This is how that I must pay
And you my love, my sweet, sweet love
Are what it's all, because of
You my love, my sweet, sweet love
Are what it's all because of
|
Этой ночью я не сплю —
Сон уже может ко мне никогда не прийти;
Грехи из прошлого возникли —
Взгляни, как они собрались
У моего окна,
У моей двери;
И я знаю,
Зачем они пришли.
Ты, моя возлюбленная, моя нежная, нежная возлюбленная,
Это все ты, ты — всему причина.
Сдаваться — так легко.
Я знаю, что ты не причиняешь мне зло,
Но твоя невинность меня преследует,
Она — самая роковая добродетель.
О, я, должно быть, совершил ошибку
В тот сумрачный, далекий день,
Ведь этой ночью я точно знаю —
Так за нее теперь я должен платить.
И ты, моя возлюбленная, моя нежная, нежная возлюбленная,
Это все ты, ты — всему причина.
Ты, моя возлюбленная, моя нежная, нежная возлюбленная,
Это все ты, ты — всему причина.
Автор перевода — Elaine
Страница автора
|
Комментарии
Криса Ри (Chris Rea)"And you my love",
в переводе передана ритмика оригинала,
возможно исполнение под оригинальную мелодию.
Не сплю давно ночами,
Хотя уснуть стараюсь,
И я борюсь с грехами,
Как все, я ошибаюсь.
Мои грехи пришли ко мне,
У изголовья встали, не уходят.
Ну, почему пришли во сне,
О, вы грехи пришли ко мне,
Что вас сюда приводит –
Любовь к тебе.
И сдаться мне легко,
Невинна - знаю я, но так страдаю,
Кто причинит мне зло,
Расплаты за свой грех я ожидаю.
Когда-то был неправ,
В один из мрачных дней,
Но показав свой нрав,
Люблю еще сильней.
О, ты любовь моя,
Прекрасна ты всегда,
Превозношу тебя,
С тобою навсегда,
И за свою любовь
Готов отдать я кровь.
© Copyright: Галина Девяткина, 2013
Свидетельство о публикации №113082504091
Комментарий удален модератором
Комментарий удален модератором