«Языка тчк языка»!
На модерации
Отложенный
Строка киевской поэтессы Натальи Бельченко, написанная в современной стилистике, звучит, можно сказать, телеграфным призывом, если в конце строки поставить восклицательный знак, что мы и сделали. Лаконизм и энергетика фразы становятся таковыми, что не терпят отлагательств в решении проблемы. И призыв мы адресуем как простым гражданам Украины, которые должны бы сами защищать свои права, так и политикам, которые в предвыборных программах обещали брать преграды, в частности языковую проблему - разрешить.
И ведь для этого имеются сегодня не только правовые основания, но и политические возможности. Дело - лишь за политической волей.
Весь июнь регионалы говорили, что подготовлен новый Закон о языках, который будет проголосован Верховной Радой в первых числах июля. Спрашивается: и где же он? Уже завершается вторая декада июля, уже не только прошел 60-летний юбилей Виктора Федоровича Януковича, но и закончился Петров пост, и пора, братья, решительно шевельнуть русским языком.
Между прочим, некоторые функциональные люди воспринимают тему весьма остро. В частности, председатель Одесской областной государственной администрации Эдуард Матвийчук выразил намерение сделать русский язык в регионе вторым государственным наравне с украинским. По словам Матвийчука, между прочим, уроженца села Великие Лучки Мукачевского района Закарпатской области, некогда (недолго) «нашеукраинца», а ныне члена Партии регионов, представители правых организаций делают ему замечания по поводу того, что он разговаривает по-русски. «Не надо нас учить любить Украину, я державну мову знаю лучше, чем они», - заявил губернатор. В то же время он отметил, что думает на русском языке, который у него «в крови». По мнению губернатора, языковой вопрос в последние пять лет искусственно раздут для того, чтобы население Одесской области «потеряло свои корни», меж тем как для него, населения, русский язык является средством международного общения.
Матвийчук, шокируя свидомитов, решительно заявил, что в его планы входит введение русского языка как второго на региональном уровне. Губернатор считает, что это позволит решить вопросы с обязательными субтитрами на телевидении, вывесках, а также сделать изучение русского языка в школах не факультативным, а полноценным.
Не беда, что ранее Матвийчука уличили в незнании русского языка. «Память о подвиге нашых отцов и дедов, останется в нашем сердце навсегда и будет служыть примером для подрастающих поколений», - написал одесский губернатор в книге почетных посетителей одной из школ, допустив сразу несколько орфографических и пунктуационных ошибок. Ну что ж, и такое бывает. Главное - величие цели, говорила Анна Ахматова. А величие цели у Матвийчука - налицо. От себя посоветуем - пока Верховной Радой не принят вышеупомянутый Закон о языках - все же не ломать дров, а воспользоваться механизмами проведения языковой политики, юридически грамотно внедренными Харьковским областным советом.
Следует также помнить, что органы местного самоуправления в условиях ущербной системы распределения бюджетных средств и недостатка полномочий не смогут стать реальными и окончательными гарантами обеспечения достойного положения русского языка в Украинском государстве.
Имеет смысл вдуматься в размышления депутата Симферопольского городского совета Виктора Афанасьева. В статье «Региональный статус русского языка на Украине - панацея или имитация решения важнейшего гуманитарного вопроса?», опубликованной на сайте «Русская народная линия», кандидат политических наук Афанасьев пишет: «Идеологическая платформа языкового унитаризма губительна для современной Украины, которая исторически сложилась как мультиэтническое государство. Пренебрежение интересами русскокультурных граждан Украины, а также этнических носителей языка приводит к накоплению значительного конфликтного потенциала в обществе. Избиратели начинают отождествлять политику насильственной украинизации и нежелание или неспособность лидеров страны принимать действенные меры по ее прекращению и недопущению в дальнейшем не только с конкретными политиками, но и с самими институтами власти в целом. Отсюда прослеживается рост абсентеизма и пессимистичных настроений относительно будущего русского языка на Украине среди известной части общества».
Аналитик условно делит методы политической борьбы против насильственной украинизации на две группы: методы «обороны» и методы «нападения». К первым он относит обращения во всевозможные международные организации по вопросам ущемления прав человека на использование русского языка во всех сферах жизни, митинги, демонстрации, пикеты в защиту полноправного статуса русского языка в государстве, а ко вторым - попытки изменить сами «правила игры», то есть нормы законодательства, формируемые депутатами парламента страны. И делает резонный вывод, что эффективность данных методов проявляется только в их комплексном применении.
Наиболее активно следует выступать против распространенного мифа, формулируемого свидомитами так: «поскольку вы живете на Украине, то должны пользоваться исключительно государственным языком».
Или не всем понятно, или кто-то намеренно закрывает глаза на очевидное, но ведь существует опыт стран, где язык так называемой «титульной» нации не поставлен в исключительные условия по сравнению с языками других проживающих там этносов. Уже не раз и не два наблюдателями подчеркивался пример Финляндии, имеющей два государственных языка: финский и шведский, при том что, «по данным на 1996 год, в унитарной Финляндии проживало 5,8 % шведов от общей численности населения». Не забудем и о ярких примерах унитарной Бельгии, где два языка - фламандский и французский, конфедеративной Швейцарии - где их четыре, а также двуязычной Канады - англо- и франкофонной.
Хорошим примером для Украины являются действия соседки и сестры Беларуси, в которой равенство белорусского и русского языков как государственных закреплено в Конституции; основными языками обучения и воспитания в учреждениях образования Республики Беларусь являются белорусский и русский. Есть смысл обратить пристальное внимание на формулу, найденную в Основном законе белорусскими коллегами: «национальная общность» вместо «национальное меньшинство». Последняя формула ущемляет достоинство представителей этноса, составляющего численное большинство на определенной территории.
С сожалением приходится констатировать, что белорусский опыт как наиболее близкий и наиболее уместный Украина не использует. А действия нынешнего украинского политикума указывают на известную потерю темпа в языковом вопросе.
Меж тем как приходится снова и снова повторять очевидное: два государственных языка никоим образом не нарушат целостность Украины, а, напротив, будут способствовать сплочению общества.
Меж тем о вопиющем ущемлении русского языка на Украине во весь голос заговорила Европа. Пресса, ссылаясь на народного депутата Украины, председателя Совета Правозащитного общественного движения «Русскоязычная Украина» Вадима Колесниченко, сообщила, что 8 июля Комитет министров Совета Европы одобрил первый Доклад о применении на Украине Европейской хартии региональных языков и языков меньшинств и Рекомендации правительству Украины. Оба документа были подготовлены Комитетом независимых экспертов Совета Европы по изучению отчета правительства Украины об исполнении Хартии и по посещении Украины представителями Комитета в мае-июне 2008 г. с исследовательским визитом. Совет Европы фактически признал неправдивым отчет правительства Украины (читай - Кабмина Юлии Тимошенко), в котором была сделана попытка показать, что Хартия исполняется в Украине, и вынес жесткие рекомендации.
Совет Европы призвал нынешнее правительство Украины «развивать структурированную политику в сфере образования для региональных языков и языков меньшинств в тесном сотрудничестве с их носителями, а также обеспечить носителям региональных языков и языков меньшинств право на получение образования на родном языке, при этом использовать наработки и лучшие практики в этой сфере; пересмотреть действующие нормы по использованию языков меньшинств, с целью обеспечения образования на языке меньшинств».
Отсюда следует, что государство Украина в соответствии с Хартией должно прекратить дискриминацию региональных языков и языков меньшинств под видом политики «украинизации» (в результате которой количество школ, обучающих на таких языках, за последние 20 лет сократилось в 4 раза, а количество учеников в них - в 7 раз) и обеспечить полный цикл обучения (от дошкольного до высшего) на региональных языках и языках меньшинств без каких-либо ограничений и за счет государственного бюджета.
Совет Европы фактически признает процессы дискриминации и вытеснения региональных языков и языков меньшинств в Украине и требует от правительства Украины принять срочные меры по обеспечению широкого применения таких языков в кинематографии, телевидении и радиовещании, государственном и административном делопроизводстве, в образовательном процессе на всех уровнях.
Особое внимание Совет Европы акцентировал на проблеме дублирования фильмов, теле- и радиовещания, когда региональные языки и языки меньшинств фактически вытеснены с отечественного теле- и радио-пространства, а законодательно установлено фактическое запрещение на фильмы, не дублированные на государственном языке, а квота обязательного вещания на государственном языке, даже без учета регионального фактора, составляет от 90 до 100%. В связи с этим в п. 4 Рекомендаций четко сказано, что необходимо обеспечить, чтобы квоты для трансляции телевизионных радио- и телепередач, а также требование дублировать и титровать все фильмы украинским языком не были препятствием для трансляции и дублирования региональными языками.
Посмотрим, смогут ли рекомендации Европейского Совета вразумить украинских политиков и побудить к конкретным позитивным действиям.
Комментарии
"Лёд тронулся, господа присяжные заседатели" ... ещё не тронулся, но уже потрескивает...
Сейчас сюда понабегут свидомиты ... расстраиваться.
Представляю ;)
Ждём-с, панове, ждём-с...
http://www.from-ua.com/kio/455c2a2e01d75/
Олесь БУЗИНА. Десять заповедей сознательного украинца
4.Свідомий українець має розмовляти винятково українською мовою. Ця мова має бути настільки незрозумілою москалям та жидам, що немає нічого поганого, якщо й сам свідомий українець не буде її розуміти.
Наполняем ;) :
http://2000.net.ua/2000/svoboda-slova/rakurs/43998
Дабы еще больше «кулишивка» отличалась от русской письменности, в 1892 г. в Галиции было введено фонетическое написание слов, вместо этимологического. Напомним, что фонетическое написание означает, что буквы пишутся так, как слышатся. Если фонетику ввести в русский язык, то «окающие» и «акающие» говоры превратятся в отдельные системы письменности.
Нечто подобное и внедрили австрийские власти Галиции. Началось изобретение новых слов, создаваемых по одному критерию — лишь бы звучало не так, как по-русски.
Но ведь австрийскую власть интересовало не удобство и целесообразность фонетического правописания, а именно разрушение языковой связи с Россией. Фонетическая реформа украинского правописания преследовала исключительно политические цели.
В 1893 г. австрийский парламент официально утвердил фонетическое письмо для «украинского языка».
Вот откуда (и когда!) была есть пошла земля украинская. ;)
В продолжение темы
http://www.newsland.ru/News/Detail/id/465983/cat/42/
Давайте посмотрим, как и кем был рожден миф о существовании украинской нации и к каким изощрениям в отношении собственного прошлого им для этого пришлось прибегнуть.
http://2000.net.ua/2000/forum/vera/42775
Галичанские «крестоносцы» против Украины
Аналогичная ситуация сохранилась и в период австро-венгерского правления. Несмотря на усердие жандармерии и постоянные судебные процессы, в Галичине образовалось влиятельное течение «москвофилов», боровшееся с навязываемой Габсбургами ненавистью к братьям на Великой Украине и в России. С целью противодействия «москвофилам» властями Габсбургской империи было создано «мазепинское» движение, базирующееся на идеях клинической русофобии и ненависти к традициям православной Великой Украины.
Тех самых идеях — русофобии, ксенофобии, зоологического национализма, которые «оранжевым» руководством страны признаны государственной идеологией и навязываются всеми возможностями государственной машины.
Это писал тот, кто сейчас министр образования Украины.
Одним из первых его распоряжений стала отмена требования сдачи ЕГЭ только на украинском языке.
И люди, стрелявшие в наших отцов,
Строят планы на наших детей.
Борис Гребенщиков
http://forum.2000.net.ua/forum/viewtopic.php?t=1514&start=0&postdays=0&postorder=asc&highlight=
- это одно из обсуждений в форуме, 205 (!) стр. форума - ПЕРЛЫ мовотворчества.
Уверяю вас, такого смешного вы ещё не читали ... это вам не Зощенко! ;)
Термин «сервилизм» обычно употребляется как синоним приспособленчества или угодничества. Но у этого понятия, происходящего от латинского servus — раб, есть и другой, значительно более глубокий смысл — рабская психология. Именно она стала абсолютно доминирующей в «оранжевой» власти, именно ею руководствуются правящие национал-маргиналы в деле разрушения Украины. Рабы, дорвавшиеся до управления государством, не стесняются своих комплексов. Наоборот, кокетливо выставляют их напоказ, словно соревнуясь.
Собственную ментальность они хотят навязать всей стране, что невозможно сделать без последовательного разрушения традиционных морально-этических ценностей. На наших глазах словно повторяется описанное Иваном Буниным в «Окаянных днях», и название его книги как нельзя более подходит к дням сегодняшним. О них спустя время будут читать с теми же чувствами, с какими мы читаем бунинские строки об установившемся «Царстве Хама»: «Теперь самое страшное, самое ужасное и позорное даже не сами ужасы и позоры, а то, что надо разъяснять их, спорить о том, хороши они или дурны».
И до проблем Украины, украинского языка и пр. - им глубоко "до фени" ... лишь бы гэшефт шёл...
И то? о чём бы не поговорить, лишь бы посещаемость росла?!
Ну да и пусть, пусть будет так!
Лишь бы площадку не превращали в трибуну свидомиты.
1. В начале 70-х в Тернополе была одна школа- 10- я , напротив стадиона.
2. Донбас в силу исторических причин оказался в составе Украины, т.е. по эту сторону цивилизационного разлома и потихоньку европезируется. Россия, по своей сути азиатская страна и нужны сверхусилияеё народа, чтобы вернуться в европейский мир.
"1. В начале 70-х в Тернополе была одна школа- 10- я , напротив стадиона."
Брешешь.
И вот с такой лёгкостью свидомит брешет всегда, когда оно ему выгодно...
http://www.from-ua.com/kio/455c2a2e01d75/
Олесь БУЗИНА, Київ, 16 листопада 2006 р.
Десять заповідей свідомого українця
1.Свідомий українець зобов’язаний бути тупим. Якщо свідомий українець не є тупим, він автоматично стає жидом або москалем.
...
А теперь правильный ответ:
- в начале 70-х в г.Тернополе было 3 русскоязычных школы:
- №10, возде ж/д вокзала (не помню где там стадион) ... сейчас там юридический коледж, рассказывали...
- №7 на микрорайоне "Дружба";
- №4 в старом городе, на улице Костюшко, напротив музыкальной школы...
И это было, похоже, на сбалансированное соотношение для того региона 3/7.
А на сегодня в г.Тернополе нет ни одной школы с русским языком обучения.
А теперь, раз уж затронули эту тему, смотрим: есть ли языковое ущемление ?
Сейчас свидомиты нам растолкуют...
"Закричали, есть, есть
То ли есть у них свобода,
То ли хочется им есть" (с) А.А.Галич.
- 1970 г. => 3 / 7
- 2010 г. => 0 / 15
(я не знаю, сколько сейчас школ в Тернополе, но №15 там точно есть).
Отличные цифры...
- вы говорите "русским гнобили"? так 3 из 10-ти школ были русскоязычными...
- и попасть туда ещё было непростое дело, в очередь.
- а 0 из 15 - вот это уже наступила эра социальной справедливости и плюрализьму? ;)
График роста населения в Москве (1350—2005)Национальный состав населения Москвы, согласно переписи 2002 года[3], распределен таким образом:
Самоидентификация Численность (чел.) Процентное соотношение
Русские 8 млн. 908 тыс. 864 84,8%
Украинцы 252 тыс. 113 2,4%
Татары 168 тыс. 075 1,6%
Армяне 126 тыс. 057 1,2%
Азербайджанцы 94 тыс. 542 0,9%
Евреи 84 тыс. 038 0,8%
Белорусы 63 тыс. 028 0,6%
Грузины 52 тыс. 524 0,5%
Лица, не указавшие национальность 420 тыс. 189 4%
Утром вылетаю в отпуск В Украину.
Что ж вас всех так "пучит" на Москву? Я не знаю, сколько в Москве украинских школ. Более того, я не знаю сколько их, скажем, в Тобольске. И совсем уж беда: я не знаю сколько их в Йоханесбурге...
Меня это НЕ ИНТЕРЕСУЕТ. Это должно интересовать тех, кто там проживает, и у них будут с этим проблемы. Тогда они могут вынести свои проблемы на широкое обсуждение... возможно тогда и я заинтересуюсь. Но я пока НИКОГДА не слышал стонов со стороны московских украинцев.
Yevhen Romanyuk, а сколько в Москве вотерклозетов?
Это почти столь же правомерный вопрос ... для "самых розумных".
Yevhen Romanyuk, вы сами писали с гордостью: "... я, галицийский селюк, уехал и работаю в Испании...", вот печали Москвы - они вам близки, и вы их готовы обсуждать...
А печали депресивной Галиции, которую покинуло практически всё трудоспособное население, повесив на шею остальной Украине содержание нетрудоспособного - эти проблемы вам не близки, и обсуждать их вам неинтересно.
Почему так?
Это бредни, Yevhen Romanyuk, и писать такое может толко тот, кто сознательно передёргивает и хочет ввести в заблуждение.
В данных официальной переписи указывается та национальность, которую субъект сам желает указать, в условиях пресинга свидомитов очень многие, практически все, кто имел бы сомнения, что записывать в национальность - пишут "украинец".
И даже у самых-самых... запись национальности вовсе не определяет, какой из языков для них является комфортным, и на каком языке они обучали бы детей.
В первой половине 60-х и несколько позже, ВЕСЬ (100%) профессорско-преподавательский состав ВУЗов Тернополя (а было их 3) был направлен из 3-х городов (в порядке численности): Харьков, Ленинград, Москва - в рамказ программ создания местных кадров и интеллигенции.
Куда же, по вашему, делись те из них и их потомков, которым не повезло позже "эвакуироваться" ... из эпицентра ;) ?