О сопротивлении злу силой

На модерации Отложенный

В Евангелии  мы встречаем подтверждение Христом ветхозаветного запрета на убийство:

« Вы слышали, что сказано древним: не убивай, кто же убьет, подлежит суду…

и далее следует:

А Я говорю вам, что всякий, гневающийся на брата своего напрасно, подлежит суду; кто же скажет брату своему: "рака", подлежит синедриону; а кто скажет: "безумный", подлежит геенне огненной.» (Евангелие от Матфея, Глава 5, стихи 21,22).

В современном сообществе, скорее всего под неким влиянием буддизма, сформировалось представление о том, что христианство якобы запрещает всякое убийство, а сам верующий христианин, вследствие этого положения,

должен быть похожим на совершенно беззащитное существо, которое может обидеть любой, причиняя ему телесный или материальный вред, и даже убивая. При этом принимается, что ученик Христа должен строго следовать заповеди Евангелия, которая повелевает к любому насилию быть готовым подставить вторую щеку «А Я говорю вам: не противься злому. Но кто ударит тебя в правую щеку твою, обрати к нему и другую;» Матф.5:39.

Такое положение дел очень смущает любого, кто когда- либо приходил с интересом к вероучению христиан. Обычно по этому поводу слышны реплики: все нравится, и учение о любви, о милосердии, сострадании, но вот ради Христа превращаться в беззащитное животное как- то не хочется. Ведь мир, который существует по жестоким законам, тогда уничтожит меня, а как же тогда будут существовать мои дети и моя семья, если я не имею право защищать ее против насилия. Да, ладно бы меня, но детей отдать на растерзание преступникам могут только религиозные безумцы.

И почему собственно используется термин животного в таком случае?! Да, потому, что только животное можно отвести в таком состоянии на убой, а тот, кто ради Господа осмелился назвать себя христианином, является по своему умственному развитию похожим на то парнокопытное, поскольку никакой взрослый человек в здравом уме и твердой памяти не сможет пойти на такую жертву.

Хотел бы успокоить всех смущенных подобными слухами. Любой христианин пред Богом имеет право защищать своих близких, а также самого себя в той степени, которая соответствует опасности.

Действительно, в Ветхом Завете существует запрет на убийство. Слова לֹא תִּֿרְצָח (You shall not murder. Англ. версия)  «Не убивай»(Исх.20:13) в самом деле там есть, и Спаситель силою Своего авторитета подтверждает в Евангелии их актуальность, когда ссылается на это место в Своей Нагорной проповеди.

Дело в том, что в древнееврейском языке существует два глагола, которыми определяют действие убийства. Вот они: הרג (хараг ) и  רְצָח (рацах). Первое из них более широкое и употребляется при описании всякого действия, связанного с отнятием жизни. Например, убийство животного для пропитания. Другое используется в основном, когда совершается убийство, которое является противоправным, или если лучше сказать уголовным.

Так вот, в заповеди пророка Моисея используется глагол раца. Из этого следует, что заповедь לֹא תִּֿרְצָח «Не убей» запрещает только поножовщину на бытовом уровне и разбой.

Что подтверждает правильность моего объяснения. Как известно, приблизительно в третьем веке до РХ, на Востоке был совершен перевод еврейских священных текстов (Ветхий Завет) на общеупотребительный язык того времени - древнегреческий (аналог современного английского). Этот перевод под названием Септуагинта осуществляли еврейские раввины, которые в таком случае подбирали к библейским понятиям греческие слова. Следовательно, мы можем посмотреть то, как понимал иудаизм заповедь «не убей» еще до того момента, когда в мир пришел Мессия по греческому источнику.

Вот древнегреческий аналог заповеди Моисея относительно запрета на убийство: « οὐ φονεύσεις Исход 20:15. Именно эту цитату на греческом используют апостолы, когда излагают проповедь Иисуса Христа: ἠκούσατε ὅτι ἐρρέθη τοι̃ς ἀρχαίοις οὐ φονεύσεις ὃς δ' ἂν φονεύση̨ ἔνοχος ἔσται τη̨̃ κρίσει Matthew 5:21

Инфинитив греческого глагола φονεύσεις означает убийство в смысле совершения уголовного преступления. Следовательно, Христос в Своей Нагорной проповеди не касается темы убийства, которое мы совершаем вынужденно в качестве защиты себя или своих близких, либо по принуждению государством (добровольцев тоже заставляют исполнять приказы), когда в качестве воина защищаем свое Отечество. Не упоминает эту тему Он это по одной простой причине. Ведь и так всем понятно как нужно поступать в такой ситуации

Тогда какую меру зла Христос противопоставляет уголовному убийству, которое может в свете Его Новозаветных заповедей привлечь нас к ответственности на Страшном суде?

Вместо опасения за совершение уголовного убийства Спаситель обращает наше внимание на обуздание своей гневливости, которая может действовать в отрыве от необходимости, поскольку в справедливой ситуации мы имеем право применять его для совершения защиты. А второе- это то, что нельзя унижать достоинство окружающих людей, почитая их за ничего не стоящих («рака») или безумцев.

Таким образом, Христос показывает человечеству способ удаления самого себя из ситуаций, которые могут привести к убийству.

Первое- не позволять своей душе действовать в порыве необузданного гнева.

Второе- никогда не пренебрегать окружающими людьми, унижая их личные достоинства. Иначе это может стать причиной их агрессии против тебя.

...................................................................................................................................................................................................................................................................................................

 

 

Harris, et als, Theological Wordbook of OT.

          Глагол רָצַח   (рацах) является еврейским термином, который не имеет ясно выраженного родства с каким- либо другим древним языком. Корень этого глагола встречается 38 раз  в Ветхом Завете (скорее всего в еврейском каноне), из которых только 14 приходится на 35 главу книги Чисел. Впервые этот глагол встречается в Декалоге пророка Моисея (Исход 20:13), где он имеет  обычную породу каль

לֹא תִּרְצָֽ֖ח׃     и переводится как "не становись убийцей- you shall not murder ", что звучит ближе по значению к оригиналу, чем слишком официальное определение по версии короля Иакова "не убивай- thou shalt not kill." Так как этот глагол первый раз появляется в Десятисловии пророка Моисея, он несет особую смысловую нагрузку негативного отношения к преднамеренному убийству. Несмотря на то, что в 35 главе книги Чисел мы встречаем особое установление шести городов, в которых могут скрываться лица, совершившие случайное убийство. Сам факт такого решения свидетельствует, что до выяснения обстоятельств в «зоне безопасности», убийца мог быть предан смерти своими преследователями, вследствие того, что его поступок расценивался как нарушение шестой заповеди пророка Моисея. Одиннадцатый стих 35-той главы книги Чисел особенно четко определяет, что эти убежища должны использоваться только для тех, кто убил по неосторожности.

          Данное обстоятельство показывает, что этот глагол רָצַח   (рацах) определяет два вида убийств: преднамеренное и, связанное с другими условиями понятие, которое в Английской судебной системе называется убийством человека с проявлением особой жестокости (массовая резня). Глагол также описывает убийство, как результат мести (Числа 35:27, 30) и политического заказного убийства (2 Царств 6:32). Особую аморальность убийства беззащитных подчеркивается поэтически в книгах Иова 24:14 и книге Псалмов 93:6, развращения священников как разбойников  Осия 6:9, и уничтожения посредством расчленения тела (Psa 41:11). Только единожды (рацах) описывает убийство человека животным, но и здесь с оттенком гнусности и ужаса (Prov 22:13). Во всех других случаях (рацах) используется для описания тяжкого криминального преступления против человека, которое навлекает на себя наказание Высшей силы.

 

 

הָרַג      (хараг) Используется  172 раза в Библии в основном с описанием естественной человеческой смерти  (Числа 11:15).

 

Перевод Антона Чеснокова.

       

Места в Священном Писании, где употребляется глагол и    производные от него слова      רָצַח

 

BibleWorks 8.0

 

      1)      RST  Exodus 20:13 Не убивай. (Exo 20:13 RST)

2)         RST Numbers 35:6 Из городов, которые вы дадите левитам, [будут] шесть городов для убежища, в которые вы позволите убегать убийце; и сверх их дайте сорок два города: (Num 35:6 RST)

3)     RST  Numbers 35:11 выберите себе города, которые были бы у вас городами для убежища, куда мог бы убежать убийца, убивший человека неумышленно; (Num 35:11 RST)

4)     RST  Numbers 35:12 и будут у вас города сии убежищем от мстителя, чтобы не был умерщвлен убивший, прежде нежели он предстанет пред общество на суд. (Num 35:12 RST)

5)     RST  Numbers 35:16 Если кто ударит кого железным орудием так, что тот умрет, то он убийца: убийцу должно предать смерти; (Num 35:16 RST)

6)     RST Numbers 35:17 и если кто ударит кого из руки камнем, от которого можно умереть, так что тот умрет, то он убийца: убийцу должно предать смерти; (Num 35:17 RST)

7)     RST  Numbers 35:18 или если деревянным орудием, от которого можно умереть, ударит из руки так, что тот умрет, то он убийца: убийцу должно предать смерти; (Num 35:18 RST)

8)         RST  Numbers 35:19 мститель за кровь сам может умертвить убийцу: лишь только встретит его, сам может умертвить его; (Num 35:19 RST)

 9)     RST  Numbers 35:21 или по вражде ударит его рукою так, что тот умрет, то ударившего должно предать смерти: он убийца; мститель за кровь может умертвить убийцу, лишь только встретит его. (Num 35:21 RST)

 10)  RST  Numbers 35:25 и должно общество спасти убийцу от руки мстителя за кровь, и должно возвратить его общество в город убежища его, куда он убежал, чтоб он жил там до смерти великого священника, который помазан священным елеем; (Num 35:25 RST)

11)  RST  Numbers 35:26 если же убийца выйдет за предел города убежища, в который он убежал, (Num 35:26 RST)

 12)  RST  Numbers 35:27 и найдет его мститель за кровь вне пределов города убежища его, и убьет убийцу сего мститель за кровь, то не будет на нем [вины] кровопролития,

 (Num 35:27 RST)

13)  RST  Numbers 35:28 ибо тот должен был жить в городе убежища своего до смерти великого священника, а по смерти великого священника должен был возвратиться убийца в землю владения своего.

(Num 35:28 RST)

14)  RST  Numbers 35:30 Если кто убьет человека, то убийцу должно убить по словам свидетелей; но одного свидетеля недостаточно, [чтобы осудить] на смерть.

 (Num 35:30 RST)

15)  RST  Numbers 35:31 И не берите выкупа за душу убийцы, который повинен смерти, но его должно предать смерти;

 (Num 35:31 RST)

16)  RST  Deuteronomy 4:42 чтоб убегал туда убийца, который убьет ближнего своего без намерения, не быв врагом ему ни вчера, ни третьего дня, [и] чтоб, убежав в один из этих городов, остался жив: (Deu 4:42 RST)

17)  RST  Deuteronomy 5:17 Не убивай. (Deu 5:17 RST)

18)  RST  Deuteronomy 19:3 устрой себе дорогу и раздели на три части всю землю твою, которую Господь Бог твой дает тебе в удел; они будут служить убежищем всякому убийце. (Deu 19:3 RST)

19)  RST  Deuteronomy 19:4 И вот какой убийца может убегать туда и остаться жив: кто убьет ближнего своего без намерения, не быв врагом ему вчера и третьего дня; (Deu 19:4 RST)

20)  RST  Deuteronomy 19:6 дабы мститель за кровь в горячности сердца своего не погнался за убийцею и не настиг его, если далек будет путь, и не убил его, между тем как он не [подлежит] осуждению на смерть, ибо не был врагом ему вчера и третьего дня; (Deu 19:6 RST)

 21)  RST  Deuteronomy 22:26 а отроковице ничего не делай; на отроковице нет преступления смертного: ибо это то же, как если бы кто восстал на ближнего своего и убил его; (Deu 22:26 RST)

 22)  RST  Joshua 20:3 чтобы мог убегать туда убийца, убивший человека по ошибке, без умысла; пусть [города сии] будут у вас убежищем от мстящего за кровь. (Jos 20:3 RST)

23)  RST  Joshua 20:5 и когда погонится за ним мстящий за кровь, то они не должны выдавать в руки его убийцу, потому что он без умысла убил ближнего своего, не имел к нему ненависти ни вчера, ни третьего дня; (Jos 20:5 RST)

24)  RST  Joshua 20:6 пусть он живет в этом городе, доколе не предстанет пред общество на суд, доколе не умрет великий священник, который будет в те дни. А потом пусть возвратится убийца и пойдет в город свой и в дом свой, в город, из которого он убежал. (Jos 20:6 RST)

 25)  RST  Joshua 21:13 Итак сынам Аарона священника дали город убежища для убийцы-- Хеврон и предместья его, Ливну и предместья ее, (Jos 21:13 RST)

  26)  RST  Joshua 21:21 дали им город убежища для убийцы-- Сихем и предместья его, на горе Ефремовой, Гезер и предместья его, (Jos 21:21 RST)

27)  RST  Joshua 21:27 А сынам Гирсоновым, из племен левитских [дали]: от половины колена Манассиина город убежища для убийцы-- Голан в Васане и предместья его, и Беештеру и предместья ее: два города;  (Jos 21:27 RST)

 28)  RST  Joshua 21:32 от колена Неффалимова город убежища для убийцы-- Кедес в Галилее и предместья его, Хамоф-Дор и предместья его, Карфан и предместья его: три города. (Jos 21:32 RST)

29)  RST  Joshua 21:38 от колена Гадова: города убежища для убийцы-- Рамоф в Галааде и предместья его, Маханаим и предместья его, (Jos 21:38 RST)

30)  RST  Judges 20:4 Левит, муж оной убитой женщины, отвечал и сказал: я с наложницею моею пришел ночевать в Гиву Вениаминову; (Jdg 20:4 RST)

31)  RST  1 Kings 21:19 и скажи ему: „так говорит Господь: ты убил, и еще вступаешь в наследство?" и скажи ему: „так говорит Господь: на том месте, где псы лизали кровь Навуфея, псы будут лизать и твою кровь ". (1Ki 21:19 RST)

32)  RST  2 Kings 6:32 Елисей же сидел в своем доме, и старцы сидели у него. И послал [царь] человека от себя. Прежде нежели пришел посланный к нему, он сказал старцам: видите ли, что этот сын убийцы послал снять с меня голову? Смотрите, когда придет посланный, затворите дверь и прижмите его дверью. А вот и топот ног господина его за ним! (2Ki 6:32 RST)

33)  RST  Job 24:14 С рассветом встает убийца, умерщвляет бедного и нищего, а ночью бывает вором. (Job 24:14 RST)

34)  RST  Psalm 42:10 Как бы поражая кости мои, ругаются надо мною враги мои, когда говорят мне всякий день: „где Бог твой?" (Psa 42:10 RST)

35)  RST  Psalm 62:3 Доколе вы будете налегать на человека? Вы будете низринуты, все вы, как наклонившаяся стена, как ограда пошатнувшаяся. (Psa 62:3 RST)

36)  RST  Psalm 94:6 вдову и пришельца убивают, и сирот умерщвляют (Psa 94:6 RST)

 37)  RST  Proverbs 22:13 Ленивец говорит: „лев на улице! посреди площади убьют меня!" (Pro 22:13 RST)

 38)  RST  Isaiah 1:21 Как сделалась блудницею верная столица, исполненная правосудия! Правда обитала в ней, а теперь-- убийцы. (Isa 1:21 RST)

 39)  RST  Jeremiah 7:9 Как! вы крадете, убиваете и прелюбодействуете, и клянетесь во лжи и кадите Ваалу, и ходите во след иных богов, которых вы не знаете, (Jer 7:9 RST)

40)  RST  Ezekiel 21:22 В правой руке у него гаданье: „в Иерусалим ", где должно поставить тараны, открыть для побоища уста, возвысить голос для военного крика (для убийства *Anton Chesnokov), подвести тараны к воротам, насыпать вал, построить осадные башни. (Eze 21:22 RST)

41)  RST  Hosea 4:2 Клятва и обман, убийство и воровство и прелюбодейство крайне распространились, и кровопролитие следует за кровопролитием. (Hos 4:2 RST)

42)  RST  Hosea 6:9 Как разбойники подстерегают человека, так сборище священников убивают на пути в Сихем и совершают мерзости. (Hos 6:9 RST)