Весел ли крокодил Гена?
На модерации
Отложенный
У меня есть сын. Его зовут Лев. Ему 20 лет. В моем возрасте иные уже везут в колясках правнуков, а я вот - подзадержался.
Он хорошо играет на гитаре, разбирается в программировании и прилично знает английский. Благодаря этому последнему знанию, для него не существует языкового барьера и круг его общения очень широк.
Один из его сетевых друзей - молодой, такой же, как он сам, американец. Недавно Лев послал ему советский мультик про крокодила Гену, к которому приложил собственный перевод на английский знаменитой песенки крокодила (Я играю на гармошке...). Реакция была такой:
- Неужели этот мультик считается у вас веселым?? Да над ним плакать хочется! А от песенки крокодила - и вовсе удавиться. Ведь она о том, какой бедный, несчастный и одинокий крокодил Гена. У него ничего нет, он даже не может купить себе мороженое, не может пойти в кино, и ему остается только мечтать об этих удовольствиях, да и то лишь раз в году - в день рождения.
У него никого нет, если он мечтает о прилете волшебника, и понятно, что никто не угостит его мороженым и не поведет в кино, потому что волшебников не бывает, поэтому он и в день рождения останется таким же бедным, несчастным и одиноким... "У прохожих на виду" он стоит, в сущности, с протянутой рукой! Чему же тут можно радоваться, где повод для веселья?
В жизни моей мне еще не попадался более яркий пример того, как по-разному может отображаться одно и то же в различных знаковых системах. И эти различия никуда не денутся, даже если ликвидировать языковые барьеры, потому что не с языком они связаны, они лежат гораздо глубже. В силу этих различий людям понимать друг друга намного сложнее, чем кажется на первый взгляд. Факт сам по себе довольно тривиальный, но уж очень ярок пример.
Комментарии
Я именно хочу сказать, что большинство советских мультов -- унылая пропаганда, к тому же сделанная не для детской психики.
А представьте мульт-чернуху про то как один из братьев хоронит другого на острове. Хочется смотреть ТАКОЙ мульт? А он предназначался именно для детей.
То ли дело - Голливуд!
Один режет другого на циркулярной пиле, тот, в отместку, запихивает ему в пасть динамитную шашку с подожженным запалом. Потом один поливает другого кислотой, а тот, в качестве "аллаверды",подкладывает первому мину под подушку. А в качестве "хэппи-энда", приходит третий и разрывает обоих на части.
И все это называется - "веселые мультики про Тома и Джерри"...
не спорю, у Диснея тоже есть шедевры. Но все что в последнее время льется с экрана зомбиящика промывает мозги покруче галоперидола.
Король Лев,
Рождественская история ,
Утинные истории,
Чудеса на виражах,
Мишки Гамми,
Чёрный плащ,
Чип и Дейл (Спасатели),
Русалочка,
Команда Гуфи,
Аладдин.
И много других.
А "Том и Джерри" не имеют к Диснею никакого отношения. http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0%BE%D0%BC_%D0%B8_%D0%94%D0%B6%D0%B5%D1%80%D1%80%D0%B8
в детстве я его терпеть не могла, впрочем как и сейчас. как и мультфильм про какую-то птицу "Ми-ми", которая в каждой серии убивала койота о_О
это жестокие мультфильмы.
Комментарий удален модератором
О полнометражках вообще говорить трудно. Я могу припомнить лишь "Остров Сокровищ" и "Ловушка для кошек".
Ничего удивительного, что ребёнок их просматривал за год, а дальше смотрел по второму разу, по третьему и так далее до опупения от повторов.
Нечто вроде традиции телеканалов показывать на Новый Год комедию "С лёгким паром", но для мультфильмов.
"Ось така @#$% малята"©
Нам ближе пословица: "Не имей сто рублей, а имей сто друзей", суть которой американцам просто не понять.
интересно, как бы этот мультик оценил англоговорящий ребенок. всё таки восприятие с возрастом значительно меняется. начинаешь понимать, что зайчики в трамвайчике без допинга не появляются) а в детстве это воспринималось сказочно и очень позитивно.
Песенка Гены ведь о том, что когда весело на душе, то и дождь не помеха. О детской мечте о волшебнике. Политика тут совсем не при чём.
Мультики наши я обожаю, они проверены не одним поколением выросших детей. Они добрые, красивые, их делали талантливые люди, в них много смысла, юмора, смеха и грусти. Они помогали нам фантазировать, сострадать другим, понимать мир. А насчет этой песенки... Так она не про жизнь на паперти, а о детском ожидании праздника, для ребенка день рождения – самый большой праздник, в который может случиться то, что обычно нельзя. Может, подарят собаку, или разрешать съесть много мороженого… Бедный американский вьюноша. Литература – в комиксах, с детской вообще – беда, ни тебе хороших детских песен, ни мультиков. Где ж тут чего понять про крокодила Гену. На чем воспитали, то и выросло.
вот ссылка http://dirty.ru/comments/295203 и мнения людей там о советских мультфильмах далеко не положительное.