Адольф Гитлер, Майн кампф, переиздание в наши дни. Случайность или закономерность?
Вчера в Германии поступила в продажу книга «Майн кампф», переписанный «труд» Гитлера.Книга сопровождается комментариями-опровержениями, коих набралось не менее 3,5 тысяч. То есть, Гитлер слово – в ответ ему сто, такой формат. На исследование национал-социализма в двух томах власти ФРГ отсчитали ни много ни мало полмиллиона евро. Стоит ли оно того? Зачем вообще переиздавать подобные книги, особенно в такое неспокойное время?

Обсуждая новость, следует уделить внимание и тому, что это издание в Германии хотят внести в обязательную школьную программу. Дети с малых лет будут читать труды Гитлера. Говорят, от читателя до почитателя всего одна приставка, а потому у меня возникает некое опасение, особенно за неокрепшие детские умы. Вскоре маленькие немцы смогут цитировать Гитлера. Думаю, вы согласитесь с тем, что чаще всего люди читают сами цитаты, а не длинные и скучные комментарии к ним. Если взрослый человек (да и то не каждый) способен понять без каких-либо пояснений, что высказывания фюрера абсурдны, то дети это вряд ли осознают. В детали проникать многие люди просто не будут, а вот лозунги диктатора запомнят, не сомневаюсь.
Издатели прикрываются тем, что новая книга написана лишь для того, чтобы обезопасить будущее поколение. Но достигнут ли они своей цели? Сейчас в Германии, в связи с миграционным кризисом, то и дело гуляют неонацистские настроения. Издатели не говорят, связано ли их исследование с нынешней ситуацией в ЕС. А беженцы, получившие приют в Германии, как мы знаем, тем временем зверствуют (вспомним Новогоднюю ночь). Огромный рост недовольства мигрантами могут использовать неонацисты в своих агрессивных действиях, а книга тому лишь поспособствует. Идея превосходства возьмёт своё. Переиздаваемые книги будут преподноситься нацистами европейскому народу как ответ на миграционный кризис, от которого сегодня страдает Европа, запутавшаяся во внешней и внутренней политике. А ведь кровавое прошлое Германии уже было позади, былые грехи времён Гитлера почти удалось искупить, но теперь в свет выходит «Майн кампф», книга вождя нацистов. Что будет дальше?
Скажите, как вы относитесь к переизданию книги Гитлера? Что вы думаете по поводу того, что её будут изучать немецкие дети в школах?
Комментарии
Комментарий удален модератором
никакие наветы, мысли и книги НЕ СТРАШНЫ!!!!
У каждого поколения своя эволюция, война и мир - все это в руках тех, кто у Кормушки, если поколение воспитано в духе попрошайки и.т.д. .
Ложь в Истории - разрыв отношений между поколениями!
Президент (самозванец) СССР
1. Многим будет интересно содержание комментарий к сути работы;
2. Уйдет в прошлое тупое противостояние и упрямство сторон;
3. Содержание книги будут изучать в языковых курсах для беженцев и переселенцев для доведения им сути толерантности и мульти культуризма с идеями глобализации.
Изучать?
Чего вы боитесь от всяких Изучений?
Незнающий более опасен, чем тот, кто хоть на минуту задумается над тем, что он изучал в школе и.т.д..
Президент (самозванец) СССР
Просто как-то странно совпало издание этого "шедевра" с наплывом несчастных беженцев.
Больше 70% новосибирцев, согласно аналитическому исследованию, без колебаний променяли бы нынешнее
место работы на вакансию за границей.
И не следует опасаться, что молодёжь глупее нас и не разберётся в вопросах, что такое хорошо и что такое плохо. Разберётся и, надеюсь, станет лучше нас.
В 2006 году Общественная Палата РФ выступила с инициативой создания списка запрещённых книг, во всех версиях которого присутствует сочинение Гитлера[13]. Первую в СССР попытку широкой публикации некоторых глав из «Майн кампф» осуществил «Военно-исторический журнал» в 1990 г.(перевод подполковника Н. С. Владимирова)[14]
Первое массовое полное издание книги в России (не считая ограниченного тиража в СССР для партийных работников в начале 1930-х) было осуществлено издательством «Т-Око» в 1992 году (в том же переводе Зиновьева). За последнее время книга была издана несколько раз:
Адольф Гитлер. «Моя борьба» = «Mein Kampf». — Т-Око, 1992.
«Моя борьба», пер. с нем., 1998, с комментариями редакции, Москва: издательство «Витязь».
«Моя борьба», пер. с нем., 2002, издательство «Русская правда».
«Моя борьба», пер. с нем., 2003, Москва: издательство «Социальное движение».
«Моя борьба» — Харьков: ООО «Свитовид», 2003. — 704 с. ISBN 966-7921-35-1
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%BE%D1%8F_%D0%B1%D0%BE%D1%80%D1%8C%D0%B1%D0%B0
И такое впечатление, что идеи книги поддерживают 90% россиян.