Комментарий к Экономический фашизм по-русски: сделать из нас таджиков
Насколько я понимаю, оплата предлагалась сдельная - 4000 р. за около 8 часов работы. Моя подруга-переводчик в среднем получает порядка 160 р. за страницу перевода с англ. на рус. За день она обычно в состоянии переводить до 6 страниц текста несрочного перевода. Имея 2 высших образования, эта женщина на чурается подрабатывать (переводы не очень стабильный заработок) уборкой в офисах. И бывает рада, потому что физическая активность, глаза отдыхают - а деньги не на много меньше, чем при переводах текстов. У нее ребенок-школьник, которого воспитывает одна со всеми вытекающими финансовыми затратами. Она искренне считает, что любая работа, особенно в наше время - благо. В результате, она поддерживает месячный доход около 30-40 тыс р., а когда везет с переводами - и до 60 тыс. получается. Сын подрабатывает санитаром в больнице, носит судна из-под лежачих больных. Бодр, здоров и оптимистичен. Уверен, что сможет добиться в большой жизни многого. Главное - начать.
По поводу способности русского человека работать можно дискутировать много и бесплодно. Ленивые и косорукие есть у каждого народа - чтобы убедиться в этом, надо просто попутешествовать вне туристических групп по странам, пожить среди людей. Кто-то что-то способен делать лучше, что-то - хуже. Жизнь сама регулирует. Я выросла среди казахов - они прекрасные скотоводы, хлеборобы, а строители - никакие.
В Каркаралинском районе, гда жили наши родственники, можно было, идя по улице, сразу определить, кому принадлежит дом. Немецкие ослепительно выбеленные, покрытые черепицей (до сих пор не понимаю, откуда они ее брали) домики всегда имели садик не только с картошкой, но и с розами, геранями, цветочными клумбочками. Украинские хаты тоже сразу узнавались - многие так и продолжали покрывать крышу тростником, а ставеньки и дверные проемы украшались орнаментом. Русские дома может и не были такими идеальными, как немецкие и украинские, однако почти всегда были сложены добротно и просторно. И домики казахов узнавались тоже легко - по небрежности строения, в котором главное место отводилось соединенному с жилыми помещениями хлевом для коров и стойлом для лошадей.
С одной стороны, не смогла пройти бесследно для людей преступная политика после развала Союза, которая четко и ясно сказала всем нам, что трудиться в поте лица - совсем не обязательно. Достаточно оказаться в правильном потоке, соответствовать требованиям и тогда тебя назначат Абрамовичем или Прохоровым, охранять чужие капиталы. Значительная часть людей так это и восприняла и решила "забить" на труде вообще. Однако мне почему-то думается, что эти люди точно также с легкостью "забивали бы" и в другие времена и в других условиях. В силу непреодолимых личностных причин.
Комментарии