В какую веру крестили Русь? Почему много латинских а не греческих терминов?
На модерации
Отложенный
Эти вопросы русский энциклопедист Николай Морозов (1854-1946) задал без малого сто лет назад, а на них так и нет ответов!
Греческие источники сообщают, что Русь крестили греки по византийскому обряду. Однако есть и сообщения, что нас обращали в христианство латиняне. По декрету папы Урбана VIII католическая церковь в 1634 году даже признала князя Владимира своим святым...
Ватикан учреждал епископии для обращения славян в христианскую веру по западному образцу, пытаясь окатоличить восточных славян. Кое-где (в Польше, например) им это удалось. В других местах православные вступали с католиками в унию: оставались при своей вере, но признавали главенство римского папы и некоторые постулаты католиков. Крест униатов был шестиконечный, а не равносторонний четырехконечный, как в Греции.
Латинский след
Часть датировок затмений Солнца и Луны, упомянутых в русских летописях, правильна лишь в случае, если считать летописный год не по-византийски - с 1 сентября, а по-римски - с 1 марта. Римского происхождения и названия месяцев нашего календаря: септембрий, октобрий, новембрий, децембрий (седьмой, восьмой, девятый, десятый). Одиннадцатым оказывается январь, двенадцатым - февраль, а март - первый месяц года.
Культовые термины, если бы вера пришла из Византии, должны были бы иметь греческую природу, но... наш церковный словарь переполнен латинизмами! Уместно задать несколько вопросов по этому поводу.
Почему русское слово «церковь» созвучно латинскому cyrica («круг верующих»), а не греческому «эклесия»?
Почему русское слово «крест», как и польское «крыж», происходит от латинского crucifixus («распятие»), а не от греческого «ставрос»? Почему русское слово «пост» того же корня. Парадный портрет что и латинское fasti - патриарха Филарета «судебные дни», тогда как по-гречески пост называется «нестейя»?
Почему русское слово «алтарь» происходит от латинского altarium, а не от греческого «бомос»? Почему язычник назывался у нас «по-ганином» от латинского paganus, если по-гречески это «этникос»? Почему полоса материи, надеваемая диаконом, называется «орарь» - от латинского orarium («полотенце»)? Почему вино, употребляемое при причащении, называется словом, происходящим от латинского vinum, а не от греческого «ойнос»?
Почему русские священники в летописях всегда называются попами, как по-английски и до сих пор называется римский папа - pope? Само слово «поп», очевидно, искажение слова «папа». А если бы вера пришла к нам из Византии, то и священники назывались бы, как и там, иереями.
Почему в историях Киевского и других княжеств времен Крестовых походов не встречается князей с именами греческих святых, а только со славянскими именами: Владимир, Святослав, Всеволод, Ярослав? Такое практиковалось в униатских славянских государствах, а в греческих святцах нет славянских имен.
Почему, наконец, само слово «вера» происходит у нас от латинского слова vera, то есть «истина», откуда и французское verite, а не от греческого «докса»?
Комментарии
//018
Вы очевидно путаете Восточно-Римскую империю(Византийскую)-Константинополь,говорившую на греческом, с Западно-Римской(Ватикан) ,говорившую на латыни.
Лично я с книгой знаком. Это совершенно сумасбродная вещь, доказывающая на основании нелепой выкладки, к какому числу могут быть отнесены затмения Солнца и Луны, указанные в Евангелии, как сопровождавшие распятие Христа, произошедшее, по Евангелию, в пятницу, что Христос жил не в первом веке, а в V, отрицающая на этом основании в качестве мифов таких лиц, как Цезаря, который почему-то оказывается Юлианом Отступником, как Августа и т. д. как относящихся на самом деле к Средним векам, и т. д. и т. п.
А кровавый поляк разрешил и книгу напечатали в 24
Церковь от латинского cyrica («круг верующих»), а не греческому «эклесия»
Алтарь от латинского altarium, а не от греческого «бомос»
Священник поп от латинского папа-отец,а не греческого иерей
так что никаких латинских куриц ;)..022
Даже в XV веке на Руси все еще не существовало полной Библии, хотя отдельные ее книги были в ходу у населения.
Тем более поп-от papas-никак к греческому не притянешь.
Кирха этимология слова
Вообще-то три из основных мировых религий с их течениями и сектами поклоняются одному и тому же богу, не говоря уже о католиках, православных и протестантах. Религиозные варианты исходят от экономических и политических интересов больших групп людей. Смешно читать, когда более скорое развитие капитализма в Европе связывают с влиянием протестантской церкви. Это Реформа католической церкви связана с формированием класса буржуазии и распространения буржуазных отношений. Реформа церкви была идеологическим буржуазным переворотом, который в то время и мог быть только в религиозной форме, а гуситские и войны гугенотов с католиками, по существу, были первыми буржуазными революциями.
"
Если же заглянуть глубже, то все выглядит еще интереснее. В Радзивилловском списке на Олеге, Люте Свенельдиче и князе Владимире шапки с полумесяцами, на Св. Глебе вокруг шапки с полумесяцем еще и нимб. На монетах великого князя московского Василия III Ивановича (сына Софьи Палеолог) арабской вязью отчеканено: «Нет Аллаха кроме Аллаха и Мухаммад посланник Аллаха». В Интернете есть свидетельства, что эта же надпись арабской вязью до сих пор есть на сходном с шарфом элементе одеяния Русского Патриарха.
Мало того, правивший с 1505 по 1533 год, Василий III известен и тем, что запретил употребление спиртного. И если помнить, что возможное значение топонима «Москва» – Mosque (встречается и вариант Mosqve), то есть, «мечеть» (на европейских языках это слово так и звучит), то версии возникают разные, большей частью неканонические.
Кстати, топоним «Кремль» – того же сорта. Именно на месте Кремля прежде располагался так называемый Крым-город, причем, термин «Крым»", на тюркских языках звучит чуть иначе – Карым (стена), а город, селение часто передается словом «аул».
Кремль этимология слова
кремль, род. п. -мля́ «крепость внутри города», др.-русск. кремль, I Соф. летоп. под 1445 г.; Мунехин (1493 г.), стр. 216; библия 1499 г. и др. (Срезн. I, 1320), также крем(ь)никъ, 1331 г. (Забелин, Энц. Слов. 38, 930). Сюда же: кремь м. «часть засеки, где растет лучший строевой лес», кремлёвый «крепкий, прочный» (о строительном лесе), кремлёвая сосна́ «сосна на опушке леса (на сухой почве)», тоб. (ЖСт., 1899, вып. 4, стр. 497). Родственно кре́мень и крома́ (см.), согласно Миклошичу (Мi. ЕW 137), Соболевскому (РФВ 70, 86 и сл.). Из *кремльнъ произошло нем. Kremelin (Майерберг), франц. Cremlin; см. Соболевский, там же.
Неприемлемо фонетически объяснение из кыпч. kärmän «крепость», монг. kerem, калм. kerɨ̥̄, вопреки Рамстедту (KWb. 227), Рясянену (FUF Anz. 24, 49).