Как язык влияет на сознание
Свободное владение иностранным языком помогает увидеть мир в новом свете.
Нет нужды повторять, сколь разительно отличаются друг от друга разные языки: вам могут рассказать про 25 падежей венгерского языка, или привести в пример более полутора сотен слов, относящихся к снегу и льду в саамских языках, ну а про знаменитые времена английского языка знает каждый, кому приходилось в школе их учить. С другой стороны, мы знаем, что мировосприятие у разных народов тоже довольно сильно отличается, оттого-то у нас на Земле великое множество культур. Но обычно мы считаем, что язык лишь отражает особенности нашего видения, наших мыслей и чувств. Однако не может ли язык сам по себе влиять на то, как человек думает и чувствует?
Специалисты по когнитивной психологии этот вопрос обсуждают довольно давно, но в последнее время интерес к нему многократно возрос в связи с появлением серии работ, утверждавших, что - да, язык воздействует на сознание. Так, в 1991 году в журнале Cognition была опубликована статья, в которой говорилось, что корейцы, по сравнению с англичанами, больше обращают внимания на то, как объекты соединяются друг с другом, насколько хорошо они друг к другу подходят. В 1997 году в том же Cognition появилась похожая работа, но уже про японцев - они, как оказалось, предпочитают группировать предметы в соответствии с материалом, из которого они сделаны, тогда как английский выводит на первое место форму. Наконец, в 2007 году в Proceedings of the National Academy of Sciences была опубликована статья, в которой говорилось, что русскоязычные люди быстрее различают оттенки синего цвета, нежели англоязычные. Однако подобные работы неизменно наталкивались на возражения того рода, что здесь мы имеем дело либо с лабораторными артефактами, либо с общекультурными различиями.
Но, если сознание действительно зависит от языковой структуры, то у двуязычных людей мировосприятие должно быть смешанным, и у многих читателей, наверно, уже возник вопрос, не проводили ли подобные исследования с теми, кто говорит сразу на нескольких языках. Именно это и проделали Панос Атанасопулос (Panos Athanasopoulos) из Ланкастерского университета и его коллеги, опубликовавшие свои результаты в Psychological Science. В их эксперименте участвовали люди, говорящие на английском и немецком языках, либо на каком-то одном, либо на обоих. Немецкий и английский по-разному делает акценты на происходящем. Если в английском можно очень хорошо объяснить, в каком времени случилось событие и как разные его эпизоды соотносятся друг с другом на временной шкале, то в немецком больше внимания уделяется обстоятельствам действия: где, как и зачем оно происходило.
Если язык действительно влияет на сознание, то немецкоязычные и англоязычные индивидуумы должны по-разному видеть происходящее. И тем, и другим показывали серию видеороликов с людьми, которые гуляли, бежали, ныряли или катались на велосипедах, но смысл их действий был не вполне очевиден.
Например, видео с гуляющей женщиной было снято так, что можно было решить, что у неё есть цель и она идёт к конкретному зданию - или же что она бесцельно гуляет по улице. И вот на таких сценках участников эксперимента просили всё же определиться с тем, есть ли цель у человека на видео или нет.
Оказалось, что говорящие на немецком в 40% случаев искали конкретную цель у происходящего на экране, тогда как говорящие на английском - лишь в 25%. (Подчеркнём, что речь здесь не идёт о правильном или неправильном ответе, обе интерпретации, и целеполагающая, и бесцельная имели право на существование.) Можно сказать, что немцы были ориентированы на возможные последствия действий, тогда как англичан больше занимало действие само по себе.
Ну, а что же двуязычные люди? Они занимали промежуточное положение, отчасти подчиняясь тому языку, который выучили. Если немец, свободно говорящий по-английски, находился во время эксперимента в своей родной стране и при этом с ним говорили по-немецки, то он по-прежнему был ориентирован на цель действия. Если же опыт ставили в Великобритании и на английском, то двуязычные немцы переключались на само действие. Конечно, и здесь можно говорить о влиянии общего культурного окружения. Однако следующий вариант эксперимента показал, что дело всё-таки в языке. Людей просили во время просмотра видео произносить вслух набор чисел, по-немецки или по-английски - так, по мысли авторов работы, можно было на время активировать один язык и «усыпить» другой. Оказалось, что восприятие видео менялось в зависимости от того, какой язык был активен: если человек считал вслух по-немецки, то он искал цель происходящего («женщина идёт, чтобы прийти»), если счёт шёл по-английски, то акцент был уже на самом действии («женщина просто гуляет»). Если язык счёта менялся по ходу эксперимента, то следом менялось и восприятие увиденного.
Можно сказать, что другой язык в буквальном смысле расширяет наше сознание и заставляет иначе взглянуть на мир. И здесь, конечно, возникает масса вопросов. Например, все ли языки в одинаковой степени влияют на восприятие, играет ли роль родство между ними, от каких ещё условий зависит их влияние и распространяется ли оно на абстрактные умозаключения тоже. Пока что психологи смогли увидеть «след языка» в тот момент, когда язык был активен, но, может быть, он как-то действует на сознание и в тот момент, когда мы на нём не говорим? Впрочем, не стоит все особенности мировосприятия относить на счёт родной - или неродной - речи. В конце концов, культурных факторов действительно есть великое множество, и в реальной жизни они могут либо способствовать языковому влияние на сознание, либо, напротив, сводить такое влияние на нет.
Комментарии
вообще ерунду пишите, если, только в ключе: сообразить как быстро кого облапошить и на вариться...тогда согласны с вами-высокий уровень англосаксов именно этим и процветает. Вот только терроризм на планете стал стирать границы из за технологического прорыва и "высокого" уровня жизни англосаксов за счёт сырьевых колоний. И ещё не известно чем всё кончится, т.к.английский и немецкий язык лечит эту проблему насилием.
озвучка - тоже странные выводы у вас.
Луи Дю Фюнес, Пьер Ришар, Ив Монтан,Мишель Галабрю...да очень много актёров, режиссёров правда французов ...просо поражены были , когда увидели и услышали фильмы озвученные студией Горького и Союз мультфильм...СССР -ровская озвучка .
Пришли в неописуемый восторг. Та же реакция у американских , польских актёров.
Говорили, что благодаря русскому языку "фильм раскрылся, стал по своему восприятию сложнее, интереснее, глубже "
Так что русский язык для информатики может и сложный...но это не повод говорить , что он флективный .вообще этот термин идиотский, надуманный......
А "качество полезной информации" на английском вообще дело спорное.
английский, немецкий язык привёл запад к работорговле, колониям и нацизму и печам.
а вы об смс ках волнуетесь и строгом порядке...
мечтаете о немецких казармах для русских ? или Уральском Гуантанамо ?
например? Мне будет очень интересно прочитать, что вы думаете , если время есть, напишите.
других он вреден. Теряется образное мышление...как не пафосно об этом говорить.
без которого мир научных открытий, прорывных идей на земле придёт в упадок. Уже приходит.
Некоторая избыточность русского языка, может быть, неудобна при программировании, но в человеческом общении - очень мощный инструмент. Так что советую попридержать коней в воспевании хвалы английскому и уничижительной критике русского - он на самом деле велик и могуч, как бы это ни было кому-то противно.
Забронируйте место на ближайший рейс до Лондона, пожалуйста.
Please reserve the next flight to London.
"Пожалуйста, отложите следующее бегство в Лондон". Смешно, не правда ли?
Полифункциональность английского - его раковая опухоль: такого абсурда больше нет нигде.
Это, кстати, одна из причин, почему на МКС в качестве рабочего языка был выбран русский.
Что касается секвестра мата, то всего четыре корня - х.., п.., б.., е.. - не такая большая потеря.
ради физики и целесообразности жизни ломать русскоязычный социум через колено не комильфо )
да самый главный нобель-лауреат Обама и жираф Мариус, забитый гвоздём во имя науки... тоже...к мечтам о благополучии англоязычного, немецкого социума не располагает.
да и Тэтчер училась химии в Оксфорде под руководством нобелевского лауреата Дороти Кроуфут-Ходжкин . Наслышаны. Вечно пахнувшая потом -мадам "шоковая терапия" уничтожившая зачатки здравого смысла жизни англичан и навсегда растерзавшая независимость Шотландии, Ирландии.
Голая целесообразность , открытия ради комфорта ...да наверное вы правы.
но как то тянет говорить только на русском и писать только на русском.
Вы думаете, что я тут же полез проверять ваш перевод? Какой смысл? Я 40 лет читаю по-английски, но пока не встречался с техническим значением residence. Это не удивительно, ведь слов в английском более 2-х миллионов.
территория 22 402 200 км² , население 293 047 571.
Англия 133 396 км² , население 53 012 456, которая до сих пор живёт на деньги воров и убийц со всего мира. Для этого и демонтировали народную демократическую страну СССР и загнали в задницу пол мира.
Закат Английского доминирования, как и доминирования США будет очень страшным и кровавым. По другому эти страны жить не умеют и умирать не будут. Так как альтернатива нео колониального строя , который навязывается всему остальному миру этими двумя странами через кураторов, думающих примерно как вы...есть только одна- социализм. И все открытия заработают на благо человека только в экономике планирования и равного доступа всех к энергоресурсам.
так что...не знаю в чём там обогнала Англия...но то, что она первая в очереди на убой...думаю это не секрет не для кого. Карликовое государство мыслящая средневековыми категориями , агрессивное..перспектив в будущем не имеет.
И охранную грамоту в виде офисов,оферты, вилл и яхт под английским флагом им уже не долго осталось продавать.
Please reserve the next flight to London.
Если речь идет не о самолете, а о поезде, например, из Ливерпуля, то приведенная вами английская фраза - бред. Вот оборот и накрылся.
Когда эти люди протрезвеют и перестанут мыслить категориями цен на нефть и удесятерения ввп, или кто-нибудь заменит их, тогда всё встанет на свои места. Мы можем стартовать с нуля в любой точке графика. Конечно желательно, чтобы это было поступательно. Но и другой ускоренный вариант, тоже не исключаем. Для этого у нас всё есть.
Америка, Англия из сценария исключена.
И честно до запада мне дела нет и никогда не было. Я не чувствовала себя в изоляции или в "совдеповском говне".
не знаю, где вы жили, но как то странно всё ...у вас пишется , с надрывом.
вы были несчастны в СССР ? Или вас терроризировали голодом родители, бабушка ? Или друзья издевались в школе, на улице ?
Или вы своё детство начинали в Европе, а закончили в СССР ?
Не понимаю вас совсем, откуда ненависть , злость
такое тоже бывает
если не трудно...
а то я не смогу забронировать место the next flight to London ))
просто вы принюхались. Статистика преступлений не публиковалась, скрывались даже происшествия типа природных катаклизмов или аварий на эскалаторе. Зачем будоражить народ? На соседней улице могла идти война стенка на стенку - процветала блатная романтика и культ уголовщины - а у вас в квартире тишь да гладь... Иллюзия спокойствия. Думаю, советская преступность была выше в разы, чем на Западе.
> вы были несчастны в СССР ?
Чувствовал себя как и все. А с чем было сравнивать? Это сейчас можно сравнить. Я уже писал тут не раз, что когда заканчивал школу в 70-х (ближайшее Подмосковье), за время моего обучения, шесть школьников было убито. Трое - от ножа, одного привязали к столбу и ломом в глаз, одного скинули с крыши новостройки, одного забили молотком по голове на пороге своего дома, а тот парень, который сидел со мной за одной партой во 2-м классе, позже был расстрелян по приговору суда, когда ему исполнилось 18 - но этот случай не в счёт. А сейчас мой племянник, выпускник той же школы, не помнит ни одного убийства школьника - только пара несчастных случаев и одну передозу.
Порядок, красота, вкуснота, горы, солнце, синее небо и бескрайние маковые, пшеничные поля.
это поразительно, но древние люди жившие в пещерах начинали свой путь развития с того, что хотели рисовать, изготовлять украшения для себя т.е с удовлетворения культурных потребностей, которые пробуждались в них генами высоко духовных предков попавших в весьма затруднительное положение из за природных, космических катастроф и
которые вряд ли в те далёкие времена... до ледникового периода ...вряд ли сохранили свою духовность с помощью смс сообщений на английском языке и урбанизированных нелепых , глупых опытов на примере "гуляющих,покупающих, ныряющих, купающихся" .
Мировосприятие , сознание формируется под воздействием звуков и жизненного пространства. У кого то эти звуки лающие и скукоженное, перенаселённое пространство. У кого то певучие , и большие пространства.
Соответственно и культура быта, мечты разные, навсегда.
А вообще всем бы надо помнить, что согласно "кладезю народной мудрости"- Библии- разные языки навязаны Господом в наказание самовлюбленным людишкам.
А еще разные языки выгодны в первую очередь "сильным мира сего"- так как "пролетариям всех стран" тяжелее договариваться между собой.