Нетаниягу предложил работу переводчице ООН

На модерации Отложенный

Один из комитетов Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций принял в конце минувшей недели девять осуждающих Израиль резолюций. При этом на рассмотрение комитета не было вынесено ни одной резолюции, осуждавшей другие страны. Это возмутило даже сотрудников ООН.

Переводчица с испанского на английский язык, имя которой не сообщается, возмутилась в беседе со своими коллегами тем, что влиятельная международная организация относится к Израилю настолько предубеждено. Она не знала, что ее микрофон продолжал работать, и слова были прекрасно слышны в зале заседаний.

"Знаете, когда тут принимают пять резолюций, да что там пять – все десять, и они посвящены Израилю и Палестине, это что-то значит. Они перегнули палку. В мире полно другого дерьма творится, но все об этом молчат.

Никто на другое внимания не обращает", - сказала она в открытый микрофон.

Слова вызвали в зале замешательство и были встречены принужденным смехом. Секретарь, которая вела заседание комиссии, поспешила заявить, что возникли "проблемы с переводом". Переводчица принесла свои извинения.

На состоявшемся 17 ноября заседании правительства Израиля премьер-министр Биньямин Нетаниягу продемонстрировал видеозапись инцидента. Он отметил, что нечасто израильтянам так радоваться тому, что происходит на заседаниях Генеральной Ассамблеи ООН.

"Мы надеемся, что у переводчицы все будет в порядке, но что бы то ни было, она найдет себе работу в Израиле. Иногда удается сорвать завесу лицемерия с тех, кто постоянно нас атакует. Именно это и сделала мужественная переводчица", - сказал он.