Объявлено о существовании нового христианского Евангелия
Сегодня на 10-м «Международном конгрессе коптских исследований» гарвардский профессор Карен Кинг сообщил, что ранее неизвестные четыре слова на фрагментах папируса обеспечивают первым доказательством того, что ранние христиане верили в то, что Иисус был женат, сообщает «SciencePlanet.ru».
На заседании конгресса, который проводится каждые четыре года и который провёл в этом году «Vatican Institutum Patristicum Augustinianum» в Риме, профессор Кинг Холлис из «Divinity at Harvard Divinity School» объявил о существовании древнего текста. Четыре слова, которые находятся на фрагменте, переводятся как «Иисус сказал: моя жена». Слова, написанные на коптском языке, языке древних египетских христиан, находятся на фрагменте папируса, размером в 1,5 на 3 дюйма.
«Христианская традиция всегда считала, что Иисус не был женат, хотя нет достоверных исторических доказательств, поддерживающих это мнение», — сказал Кинг. «Новое Евангелие не доказывает, что Иисус был женат, но оно говорит нам, что существуют громогласные споры о половой жизни и браке. С самого начала христиане не соглашались с тем, что лучше не вступать в брак, но это было более века после смерти Иисуса, прежде чем они стали взывать к Иисусу, для поддержки своих позиции».
«Роджер Бэгнэлл, директор «Study of the Ancient World» в Нью-Йорке, считает, чтобы доказать, что фрагмент является подлинным, нужно изучить папирус и почерк, а Ариэль Шиша-Галеви — коптский эксперт в «Еврейском университете» (Hebrew University) в Иерусалиме, опираясь на основу языка и грамматику, считает, что фрагмент вероятно подлинный», — сказал Кинг. Окончательное решение по фрагменту, сказал Кинг, зависит от дальнейшего рассмотрения и тестирования, особенно химического состава чернил.
С одной стороны фрагмент содержит восемь неполных строк рукописного текста, а с другой стороны он сильно повреждён и поблекли чернила, но до сих пор видны три слова и несколько отдельных букв.
«Несмотря на свои крошечные размеры и плохое состояние, фрагмент предоставляет дразнящие проблески в вопросах о семье, ученичестве и браке, которые касались древних христиан», — заявил Кинг.
Кинг и его коллега АннеМари Луижендижк, адъюнкт-профессор религии в «Принстонском университете» (Princeton University), считают, что фрагмент является частью вновь открывшегося Евангелие. Их анализ фрагмента планируется к публикации в рецензируемом научном журнале «Harvard Theological Review» в январе месяце 2013-го года.
Кинг отправил проект документа и его изображение на страницу сайта «Divinity School».
Коричневато-жёлтый, оборванный фрагмент принадлежит частному анонимному коллекционеру, который связался с Кингом, чтобы помочь перевести и проанализировать его. Также, коллекционер предоставил Кингу письмо начала 1980-х годов, указывая на то, что профессор Герхард Фехт из факультета египтологии в «Free University» в Берлине посчитал, что это будет свидетельством о возможном браке Иисуса.
Кинг сказал, что, когда хозяин папируса впервые связался с ним в 2010-ом году, он заявил: «я не считаю, что этот фрагмент подлинный, поэтому мне это не интересно». Но хозяин был настолько настойчив, что в декабре месяце 2011-го года Кинг пригласил его. После изучения в марте 2012-го года Кинг привёз фрагмент в Нью-Йорк и вместе с Луижендижк показал его Бэгнэллу, чтобы осуществить дальнейшую проверку. При исследовании проводилась экспертиза почерка таким образом, при котором чернила проникают и взаимодействуют с папирусом и другими факторами. «Данная экспертиза подтвердила подлинность фрагмента, после чего работа по анализу и интерпретации фрагмента началась уже всерьёз», — сказал Кинг.
Мало что известно об обнаружении фрагментов, но этот, как полагают, пришёл из Египта, потому что написан на коптском языке — форма египетского языка, используемого христианами в период римской империи.
Луижендижк предположила, что «этот фрагмент повреждён и был найден в куче старинного мусора, как и все ранние обрывки Нового Завета». «Так как имеются надписи на обеих сторонах фрагмента, безусловно, он принадлежит древней книге или старинной рукописи, но никак не свитку», — сказала она.
Эта небольшую часть Евангелие, которую Кинг и Луижендижк назвали Евангелием от Жены Иисуса, вероятно, была первоначально написана на греческом языке и только потом переведена на коптский для использования среди конгрегации христиан говорящих на коптском языке. Кинг установил времени, когда был написан этот фрагмент и отнёс его ко второй половине второго столетия, поскольку он показывает тесные связи с другими вновь открывшимися Евангелиями, написанными в то время, особенно Евангелие от Фомы, Евангелие от Марии и Евангелие от Филиппа.
Как и те, это Евангелия, вероятно, приписывается одному или нескольким из ближайших последователей Иисуса, но фактический автор остался неизвестным. «Оставшийся кусок слишком мал, чтобы рассказать нам больше о том, кто составлял, читал или распространял новое Евангелие», — сказал Кинг.
Главная тема диалога между Иисусом и Его учениками касалась ранних христиан, которые предлагали Иисусу проявить лояльность по отношению своих натальных семей, говорит Новый Завет. Христиане говорят о себе, как о семье, с Богом Отцом, Сыном Его Иисусом, и членами — братья и сёстры. Дважды в крошечном фрагменте, Иисус говорит о своей матери и однажды о своей жене — определена, как «Мария». Ученики обсуждали вопрос, достойна ли Мария… и Иисус заявляет, что «она может быть Моим учеником». Хотя, не совсем понятно, может быть, изображая Иисуса в браке, Евангелие от Жены Иисуса передаёт положительные богословские сообщения о браке и половой жизни, пожалуй, похоже на Евангелие от Филиппа, в котором говориться, что чистый брак может быть образом Божественного единства и творчества.
С самого начала христиане не соглашались с тем, что они должны вступать в брак или быть холостяками. Но, Кинг отмечает, что ранние из сохранившихся до двухсотых годов доказательства утверждают, что Иисус не был женат, это записал Климент Александрийский. «Он писал о христианах, которые утверждали, что брак — это блуд порождённый дьяволом, и говорит, что люди должны подражать Иисусу, тем самым не вступая в брак», — сказал Кинг. Десять или двадцать лет спустя, продолжал Кинг, Тертуллиан из Карфагена в Северной Африке, заявил, что Иисус не состоял в браке и христиане должны стремиться к подобному. Однако Тертуллиан не осуждает сексуальные отношения в целом, которые позволяются в течение одного брака, но осудил не только развод, но даже повторный брак вдовами и вдовцами. Почти столетием ранее, в Новом Завете в первом послании к Тимофею писалось, что люди, которые запрещают брак, следуют бесовским учениям, хотя это не утверждает, был ли Иисус женат.
В конце концов, доминирует мнение, которое утверждает, что безбрачие как высшая форма христианского достоинства, признавая брак ради одного только продолжения рода. «Евангелие от Жены Иисуса, если оно изначально было написано в конце второго века, показывает, что вопрос о семейном положении Иисуса, был поднят более века после смерти Иисуса, как часть громогласных споров о половой жизни и браке», — сказал Кинг. Кинг отметил, что современные дебаты по поводу целибата духовенства, роли женщины, половой жизни и брака показали, что на самом деле вопросы далеки от решения.
«Открытие нового Евангелия», — говорит Кинг, «предоставляет повод переосмыслить то, о чём мы думали, что мы знали, спрашивая, какую роль семейное положение Иисуса сыграло в ранних христианских спорах по поводу брака, безбрачия и семьи. Христианская традиция сохранила только то мнение, в котором утверждается, что Иисус никогда не был женат. Теперь же, Евангелие от Жены Иисуса показывает, что некоторые христиане думали иначе».
Комментарии
Тогда приходят к Нему ученики Иоанновы и говорят:
почему мы фарисеи постимся много, а твои ученики не постятся?
И сказал им Иисус: могут ли печалиться сыны чертога брачного,
пока с ними жених? Но придут дни когда отнимется у них жених,
и тогда будут поститься. (Матфея 14-15)
Когда же настал вечер он возлег с двенадцатью учениками;
(Матфея 20-26)
И начали обвинять Его, говоря: мы нашли что Он развращает народ наш
и запрещает давать подать кесарю, называя себя Христом Царем.
(Лука 23-2)
http://days.pravoslavie.ru/Bible/Index.htm/
----
Толковая Библия (разъяснения каждого стиха Библии)
http://lopbible.narod.ru/
----
Левит, гл.18:22
22 Не ложись с мужчиною, как с женщиною, это мерзость.
----
1-Е Послание Коринфянам Святого апостола Павла, гл.5:9-13
9 Я писал вам в послании - не сообщаться с блудниками;
11 Но я писал вам не сообщаться с тем, кто, называясь братом, остается блудником, или лихоимцем, или идолослужителем, или злоречивым, или пьяницею, или хищником; с такими даже и не есть вместе.
гл.6:9,10
9 Или не знаете, что неправедные Царства Божия не наследуют? Не обманывайтесь: ни блудники, ни идолослужители, ни прелюбодеи, ни малакии, ни МУЖЕЛОЖНИКИ,
10 Ни воры, ни лихоимцы, ни злоречивые, ни хищники - Царства Божия не наследуют.
---
http://lopbible.narod.ru/
----
(Ссылки на стихи Библии у вас даны неправильно, должно быть - Евангелие от Матфея, гл.9:14,15; Евангелие от Матфея, гл. 26:20)
-----
----
http://lopbible.narod.ru/
---
---
http://lopbible.narod.ru/
---
Левит описал как раз преступление Христово за что и распяли последнего (распятие -стандартная казнь для гомосексуалистов в то время)
Иудеи не греки и лежа не едят
Развращение это именно оно и есть в буквальном смысле.
Все послания это позднейшие вставки добавленные профессиональными теологами и к тому же соучастникам проделок Исуса нужно было как то обелить себя.
2) Для гомосексуалистов, блудников... - стандартная казнь, в то время - побитие камнями.
Левит, гл.20:13
13 Если кто ляжет с мужчиной, как с женщиною, то оба они сделали мерзость; да будут преданы смерти, кровь их на них.
27...,да будут преданы смерти; камнями должно побить их, кровь их на них.
Евангелие от Иоанна, гл.8:1-11 (Женщина, взятая в прелюбодеянии)
4 Сказали Ему: Учитель! эта женщина взята в прелюбодеянии;
5 А Моисей в законе заповедал нам побивать таких камнями: Ты что скажешь?
7 Когда же продолжали спрашивать Его, Он восклонившись сказал им: кто из вас без греха, первый брось на нее камень.
----
Библия, Евангелие от Иоанна, гл. 18, гл.19.
гл.18:38
38 Пилат сказал Ему: что есть истина? И, сказав это, опять вышел к иудеям и сказал им: я никакой вины не нахожу в Нем;
гл. 19:1-13
6 Когда же увидели Его первосвященники и служители, то закричали: распни, распни Его! Пилат говорит им: возьмите Его вы и распните, ибо я не нахожу в Нем вины.
7 Иудеи отвечали ему: мы имеем закон, и по закону нашему Он должен умереть, потому что СДЕЛАЛ СЕБЯ СЫНОМ БОЖИИМ.
12 С этого времени Пилат искал отпустить Его. Иудеи же кричали: если отпустишь Его, ты не друг кесарю; всякий делающий себя царем, противник кесарю.
----
Евангелие от Матфея, гл. 27:1-68
37 И поставили над головою Его надпись, означающую ВИНУ Его: Сей есть, Иисус, Царь, Иудейский.
38 Тогда распяты с Ним два разбойника: один по правую сторону, а другой по левую.
----
(Новое евангелие? А со старым-то разобрались?? Не пора ли первоевангелие обнародовать, то с которого списаны известные четыре!)
"""фрагмент вероятно подлинный""" - аж четыре (ох уж эта четвёрка!) ВЕРОЯТНО подлинных слова!
Кстати. Сегодня Хроники Акаши открыты для всех... такова реальность смены циклов.
В традициях древних евреев уничтожать народы (не евреев),
устраивать геноцид покоренных народов ( смотри Ветхий Завет - библию евреев)!!!
Что в таком случае можно ждать от учения евреев???
Только геноцида не евреев - безбрачия!!!
Получили не те, кому я б её отдал и так...
Видимо те же авторы решили повторить этот приём и с Православной религией.
Не пройдёт!
1-е Послание Коринфянам Святого апостола Павла, гл. 7:1-40
2 Но, в избежение блуда, каждый имей свою жену, и каждая имей своего мужа.
---
Послание к Ефесянам Святого Апостола Павла, гл.5, гл.6
гл.5:31
31 Посему оставит человек отца своего и мать и прилепится к жене своей, и будут двое одна плоть.
33 Так каждый из вас да любит свою жену, как самого себя; а жена да боится (своего) мужа.
----
---
http://days.pravoslavie.ru/Bible/Index.htm
http://lopbible.narod.ru/
----