Сотрудники дипмиссий не владеют языками стран, в которых работают

Специалисты Польского института международных отношений провели опрос сотрудников представительств Евросоюза в различных странах мира с целью выяснить, говорят ли они на языках стран, в которых выполняют дипломатическую миссию. Выяснилось, что европейские дипломаты далеко не полиглоты: большинство владеет лишь двумя языками ― английским и французским. В частности, представитель Евросоюза в России не говорит по-русски.

Доклад польского института приурочен к началу набора служащих во внешнеполитическое ведомство. Исследователи опросили 115 сотрудников посольств и представительств Евросоюза и выявили диспропорции и недостаточную квалификацию сотрудников ― в частности, большинство из них не говорят на языке страны, в которой работают.

Польских исследователей удивило, что на арабском ― кстати, одном из шести официальных языков ООН — говорит лишь один член делегации представителей ЕС.

Если в Европе сотрудники дипмиссий худо-бедно, но знают хотя бы один из официальных языков страны, то работающие в Африке не владеют ни одним местным наречием. Ни один из опрошенных сотрудников не отметил знания суахили или амхарского. Аналогичная ситуация в странах Азиатско-Тихоокеанского региона.

Русский язык, согласно исследованию поляков, знает лишь один из 115 опрошенных. И это не глава представительства ЕС в России. Фернандо Валенсуэла работает в нашей стране с октября 2009 г. Одна из главных тем его выступлений ― отмена виз в страны Европы для российских граждан. Валенсуэла часто говорит, что такая мера укрепила бы отношения и способствовала их развитию. Впрочем, пока не заметно, чтобы Евросоюз внимательно прислушивался к словам своего представителя.
\"\"