Русский язык пустили в украинские кинотеатры

На модерации Отложенный

Правительство Украины разрешило использовать русский дубляж зарубежных фильмов, но осуществлять его должны исключительно украинские компании. Об этом говорится в постановлении кабмина, передает «Сегодня».

Кабмин Украины внес соответствующие изменения в положение о государственном удостоверении на право распространения и демонстрирования фильмов.

В то же время данным документом кабмин разрешил прокат авторских фильмов, озвученных или дублированных не на территории Украины, в случае если они выходят тиражом не более 10 фильмокопий.

Кабмин установил, что для получения прокатного удостоверения собственник прав на фильм должен подать в Госкино фильмокопию дублированную (озвученную, субтитрированную) на украинский язык на территории Украины субъектом хозяйствования, который производит товары, выполняет работы и предоставляет услуги на Украине.

Напомним, большинство фильмов, которые выходят в прокат на Украине, дублированы или озвучены именно в России.