Белоруссия отказывается от родного языка
На модерации
Отложенный
Белорусская власть постепенно отказывается от родного белорусского языка. Сегодня в стране два официальных государственных языка: русский и белорусский. Последний все те 15 лет, на протяжении которых у власти в стране находится президент Александр Лукашенко, находится в статусе «вторичного», запасного. Сегодня, если ты в Минске или, что ещё более показательно, в областном городе Белоруссии заговоришь на роднай мове, тебя тут же причислят к списку неосвоившихся селян либо, что более вероятно, к оппозиционным политикам. Других среди беларускамоўных в стране практически нет.
Национальное кадастровое агентство Белоруссии направило в Госкомитет докладную записку, в которой просит отменить транскрибирование географических названий с белорусского языка. По мнению чиновников, будет легче и проще, если транскрипция будет производиться с русского языка. Еўрапейскае радыё для Беларусi тут же подметило, что чиновники могут этим своим желанием добиться массовой неразберихи. Например, деревня Гай в английском варианте будет называть Roshchi, а посёлок Заходни - Zapadnyi. Понятно, что подобная инициатива кадастрового агентства не могла остаться без внимания филологов.
Так, Таварыства беларускай мовы (ТБМ) тут же написало главе администрации президента Белоруссии Владимиру Макею письмо, в котором указывает, что кадастровое агентство пробует перечеркнуть сделанное в области нормализации написания названий географических объектов. По мнению филологического объединения, нельзя переименовывать, к примеру, посёлок Чырвоны Араты в Красный Пахарь. Стоит отметить, что помимо идеологического есть и проблемы практического характера: как в новых названиях будет разобраться иностранным туристам? Вопрос весьма актуален: белорусское правительство собирается развивать туристический потенциал страны, причём как раз за счёт сельской местности. А во всех западных справочниках используются названия, утверждённые ООН ещё в 2001 году. И как западный турист, собравшийся в Zahodni, попадёт в Zapadniy? Об этом, как это обычно бывает среди белорусских чиновников, подумать, очевидно, забыли. ТБМ пошла даже дальше в своих заявлениях и 27 сентября обратилась к президенту Александру Лукашенко с предложением объявить 2010 год Годом родного языка. Сейчас в Белоруссии идёт Год родной земли, 2008-й был Годом спорта. «Однако неоднократно уже звучали слова о том, что родная земля без родного языка - это пустыня без целительной воды. И на самом деле, нельзя представить современную богатую Беларусь без языка предков», - говорится в обращении.
Что это за «годы», объявляемые Батькой каждый раз во время новогоднего поздравления? В этом году Белоруссия активно облагораживает города и мелкие селения. Крестьянам усиленно раздают штрафы за бурьян возле своего двора да раскиданную солому. В прошлом году в школах дети по утрам делали зарядку вместе с учителями, ходили в спортзалы, а в стране активно шла стройка спорткомплексов. Поэтому, если допустить, что ТБМ удалось бы достичь задуманного, это можно было бы назвать большой победой патриотически настроенных лингвистов.
Понятно, что не одобрили подобные изменения и оппозиционеры. Зарегистрированная в Чехии молодёжная оппозиционная организация «Малады фронт» начала кампанию «За - беларускую мову». Активисты ставят амбициозную цель: добиться белорусизации всех сфер общественной жизни и, главное, образования. Сегодня в Белоруссии почти не осталось школ, в которых бы преподавание велось на мове, хотя в 90-х таких школ было больше, чем русскоязычных. Добиваться намеченных планов «фронтовики» собираются сбором подписей. Цель - 50 тыс. автографов. Затем их предъявят властям. Поможет? Вряд ли. Опыт показывает, что общественной деятельностью в Белоруссии нельзя добиться ничего, в особенности если это пытаются сделать оппозиционеры.
Меж тем, несмотря на все вопли немногих заинтересованных в сохранении белорусского языка граждан, большинству белорусов, строго говоря, плевать на мову. Три четверти населения ежедневно общается на русском, а в городах этот процент ещё выше. Так, по крайней мере, говорится в исследовании, проведённом Информационно-аналитическим центром при администрации белорусского президента. Если быть точнее, то 72% белорусов каждый день общаются исключительно на русском языке и лишь 11,9% - на белорусском. Остальная часть населения использует так называемую трасянку - русскую речь с серьёзным белорусским акцентом. В ответ на вопрос «Какой язык вам ближе, роднее независимо от степени владения им?» 69,5% респондентов назвали русский язык. Белорусский язык в этом качестве отметили 36,7% респондентов. Украинский язык считают родным 1,2%, польский - 1,1%. Считает, что совсем не знает белорусского языка, десятая часть населения, 1,7% респондентов вообще его не воспринимают. При этом сходное количество респондентов - 10,2% - не изучали белорусский язык в учебных заведениях, на курсах, самостоятельно, говорится также в сообщении исследователей. Надо сказать, по мнению независимых экспертов, эта статистика достаточно точно отражает действительность.
А если учесть, что чистый белорусский язык знают далеко не все, кто заявил, что говорит на белорусском, то ситуация с мовай выглядит ещё более удручающе. Белорусский профессор социологии Олег Манаев говорит, что причина в том, что долгое время территория Белоруссии фактически принадлежала России - сначала империи, затем СССР. Вторая причина - в многонациональности жителей страны. Так, в 1917 году в Белоруссии было четыре официальных языка: белорусский, русский, идиш и польский. Евреев и поляков в Белоруссии, кстати, немало и сегодня. В одиночестве в статусе государственного языка беларуская мова была лишь в короткий период времени в начале 90-х, когда в школах фактически не было учебников на русском языке, хотя учителя, особенно в провинции, вообще не знали белорусского. Учителя вспоминают, что в то время ученикам постоянно приходилось переводить с родного языка на русский математические, биологические или географические названия.
Затем к власти пришёл Александр Лукашенко, а за ним - двуязычие. Официально в 1995 году Батька провёл народный референдум о наделении русского языка статусом государственного. Оппозиционные депутаты по этому случаю даже устроил тогда голодовку в зале заседаний Верховного совета. Политиков тогда разогнала милиция. С тех пор число людей, говорящих, читающих и пишущих на мове, неуклонно сокращается. Сегодня если где и встретишь белорусскоговорящих людей, так это либо среди оппозиции и потакающей ей молодёжи, либо среди небольшого числа университетских преподавателей, либо на селе - среди крестьян Минской области.
Председатель Таварыства беларускай мовы імя Францішка Скарыны Олег Трусов признаёт, что белорусский язык сегодня менее популярен у населения, нежели русский. По его мнению, виной тому не история, а именно власти. Так, например, ТБМ предложило властям создать белорусскоязычный государственный телеканал: ни один из ныне существующих таковым не является. Мининформации отказалось. Министр Владимир Русакевич заявил, что его появление не совсем желательно - хотя бы с финансовой точки зрения. Трусов сдаваться не собирается: если решение о создании подобного канала так и не будет принято в пользу белорусофилов, будут собираться подписи. Только имеет ли смысл эта борьба, если она нужна далеко не всем белорусам? Так и хочется провести аналогию с Дон Кихотом и его ветряными мельницами...
Комментарии
Только лучше ли будет от этого?..
Уж точно, Лукашенко останется в памяти белорусов надолго, как человек уничтожавший нацию.
Русский-парламентский язык в Израиле-во как!
А вообще человек говорит на том языке на котором удобно
Для подавляющего большинства населения там родной язык - русский.
И никто от него не отказывается.
Так исторически сложилось.
Никто из ныне живущих в этом не виноват.
А в чем проблема то?
Многие народы говорят на чужих языках и нисколько из-за этого не переживают.
Вон почти полмира говорит на английском и ничего.
И при этом многие не считают себя англичанами - все считают себя кто ирландцами, кто шотландцами, кто американцами, канадцами и пр.
Почти вся Латинская Америка (кроме Бразилии) говорит на испанском и никто там из-за этого не переживает.
Бразилия говорит на португальском и тоже не коплексует из-за этого.
Австрийцы, швейцарцы, люксембуржцы говорят по-немецки, но немцами себя не считают.
Подобных примеров много.
Как где сложилось исторически так и надо говорить.
Никак нельзя ограничивать право людей на родной язык, только потому что он, видите ли, "не тот".