Пассажирка помогла посадить аэробус в Москве
На модерации
Отложенный
В московском небе пилоты иностранных авиакомпаний прибегают к помощи пассажиров-россиян, чтобы посадить самолет. Об этом Infox.ru рассказала пассажирка рейса Париж—Москва Марина Д., которой пришлось поработать переводчиком на одном из рейсов, чтобы помочь французским пилотам посадить в аэропорту Шереметьево-2 аэробус, успешно приземлившийся в итоге в среду вечером.
Трудности перевода
«Когда мы пролетели примерно половину пути, в салон вошла стюардесса и спросила меня, не хочу ли я посмотреть кабину пилотов, а заодно кое-что помочь перевести, — рассказала Марина Infox.ru. — Вероятно, выбор пал на меня, потому что перед полетом мы несколько минут разговаривали со стюардессой по-французски».
Как выяснилось позднее, пилоты пригласили Марину, чтобы она помогла им понять команды русского диспетчера. «Диспетчер правда старался, — вспоминает девушка, — Но видимо, не всем от природы дано хорошо говорить по-английски». По словам Марины, команды были очень простыми: вперед, вниз, прибавить скорость, снизить скорость, влево, вправо, но пилоты все равно не могли понять произношение диспетчера. Кроме того, в наушниках были постоянные радиопомехи, которые очень мешали. «В итоге мы все-таки сели, но мне показалось, не к тому терминалу, где нас ждали», — улыбается девушка.
Из разговора пилотов она поняла, что подобные ситуации с ними случаются нередко, причем и пилоты и диспетчер были в этой ситуации абсолютно невозмутимы.
Помимо языкового барьера еще одна трудность российского неба — метрическая система измерения расстояний, которой пользуются лишь в России и Китае. Иностранным пилотам приходится затрачивать дополнительное время, чтобы перевести команды российских диспетчеров в метрах в понятные им футы.
«Иногда для удобства они используют калькуляторы или айфоны, — говорит Марина. — Не думаю, что это правильно в подобных ситуациях».
Как бы там ни было, все закончилось благополучно, самолет приземлился, а пассажиры даже не узнали, что в кабине пилотов были какие-то проблемы.
Метр национальной гордости
По словам специалистов, ничего экстраординарного в этой ситуации нет, хотя и нормальной ее назвать нельзя.
«Подобных случаев быть не должно, — утверждает замдиректора филиала Московского центра автоматизированного управления воздушным движением Александр Повалий. — В настоящее время более 50% диспетчеров владеют английским языком согласно требованиям 4−го уровня подготовки по шкале ИКАО, однако описанная вами ситуация вполне могла произойти. И для нас, и для французов английский язык не родной, поэтому ситуации недопонимания иногда происходят. Наиболее часто это бывает с испаноязычными пилотами (тут лидеры кубинские летчики), франкоговорящими (особенно из африканских стран, где государственный язык франзуский) и итальянцами».
Как рассказал Infox.ru Александр Повалий, метрическая система измерений в настоящее время используется только в России и Китае. »С одной стороны, это предмет нашей национальной гордости, с другой — источник проблем. Я думаю, что через несколько лет мы все-таки откажемся от нее в пользу исчисления в футах. Гражданская авиация и диспетчеры, в принципе, к этому готовы. Часть авиакомпаний уже перешла на исчисление в футах, но испытывают при этом вполне понятные трудности. В районе Черного моря мы уже работаем в футах. Однако этому процессу сопротивляются военные и приборостроители», — отметил эксперт.
Комментарии
Из разговора на Брайтон-бич: "Чуешь, Двойра! Я от туточки живу ажно четыре года, а эта тупая кассирша из шопа шо на углу до сих пор не знает ни одного слова по-русски!"
Давно такой чуши не читал.
Как летают за рубежом, измеряя высоту в футах, так же летают и здесь.
И когда диспетчер задает эшелон, скажем, 220, то пилот не переводит это в голове в 6600, а занимает 220 эшелон и все.
Так же летают и наши летчики на боингах и прочих аэрбасах - скорость в узлах, расстояние - в милях.
Ни у кого никаких проблем с этим нет.
То же касается и английского. Языковая подготовка у пилотов и диспетчеров на весьма достойном уровне (что касается авиации).
Просто бред.
Никаких проблем.
Ни-ка-ких.
Ни калькуляторов не нужно, ни айфонов. Тем более, что эшелон в футах не соответствует точно эшелону в метрах
Корреспондент делает дебилов из летчиков, утверждая, что пилоты не могут отличить "райт" и "лефт", "клайм" и "диссенд".
"В итоге мы все-таки сели, но мне показалось, не к тому терминалу, где нас ждали», — улыбается девушка."
Редкая чушь...
На тренажёре, естественно.
Вопрос из серии на засыпку.
:)
Это - не аргумент - "посадите или нет".
И как связаны радио-обмен и посадка самолета?
Это девушка, которая якобы помогала вести связь французскому экипажу может связать такие вещи...
Плюс - не изуродована интеллектом...
Понятно, что "капкан" был настроен не для Вас.
:)
И, что характерно, применимо исключительно к ТУ-154.
Бедные пилоты, мало того, что на них, как правило, вешают все катастрофы, так еще и молва их делает придурками, неспособными понять речь диспетчера...
А тут нынче модно капканы ставить?.. Фантазийно... Ну, удачи Вам в Вашем нелегком деле )))
Отличающийся радикально от других?
И именно в Адлере и Норильске?
Мне вкратце хотелось бы услышать "техпроцесс сборки"
Для "знающих" процесс должен быть весьма зянятен.
А про капканы... Не знаю, кого он ловит и зачем?
каждый развлекается по-своему ))