Прибалтика простилась со своим \"экономическим чудом\"
На модерации
Отложенный
В Эстонии, Латвии и Литве поразительный рост прошлых лет привел к взлету цен: потребление резко сократилось, экономике грозит рецессия
Инфляция, которая в марте составила в Латвии 16,8%, приперла к стене значительную часть населения этой балтийской страны: цены на недвижимость за один год выросли на 25%, на продукты питания – более чем на 20%, как и у соседей, Эстонии и Литвы, где инфляция составила 11,3% за тот же месяц. Три прибалтийские страны, долгое время считавшиеся "тиграми" из-за впечатляюще быстрого перехода к рыночной экономике после обретения в 1991 году независимости, сегодня испытали сильный удар. Повсюду звучат сигналы тревоги, подчас противоречивые: галопирующая инфляция и падение потребления сопровождаются ростом зарплат (на 26% за 2007 год в Литве, примерно на 30% – в Латвии), замедление роста и резкое падение рынка недвижимости в последние недели следует за поразительным ростом последних лет. Времена, когда эксперты приходили в восторг, позади. Бум кредитов истощил прибалтов, а экономические показатели ставят профессионалов в тупик. Безработица вновь растет. "Мы еще надеемся, что сможем избежать кризиса, но пока еще слишком рано судить о том, будет посадка мягкой или жесткой. Скорее всего, будет что-то среднее, не без ухабов", – подчеркивает Андерс Вилкс, финансовый директор банка SEB, крупнейшего финансового института прибалтийских стран.
В свои 75 лет Татьяне Маркевич следовало бы уже наслаждаться заслуженной пенсией: более 30 лет она проработала гинекологом сначала в России, потом в Латвии, куда она переехала в 1978 году. Родившаяся в Сибири, ныне она вдова и уже больше десяти лет на пенсии, но почти каждый день в любую погоду перед маленьким рижским рынком она торгует колготками, подтяжками и рубашками, которые покупает по низкой цене и перепродает чуть дороже. "А что вы хотите, на 120 лат (171 евро) пенсии в месяц я почти ничего не могу купить. С этой инфляцией деньги уходят слишком быстро". После оплаты счетов за квартиру и электричество у нее остается всего 28 евро. 70-85 евро в месяц, которые ей удается заработать, продавая чулки, помогают ей выжить. "И все равно мне приходится экономить, чтобы купить хлеб и молоко, которые стали слишком дорогими, и я больше не покупаю себе одежду. К счастью, мне не приходится платить за транспорт, чтобы приезжать сюда".
Таких примеров – легион. В Литве преподаватели несколько недель назад предприняли акцию протеста, потребовав 50-процентного повышения зарплат. В Латвии создается новая партия для защиты сокращающегося среднего класса. "Это оборотная сторона переходного периода, – отмечает Артис Пабрикс, бывший министр иностранных дел Латвии. – Мы добились успеха в макроэкономическом плане, но по пути потеряли средний класс".
Рост потребления, составлявший в последние годы 20% ежегодно, упал до нулевого уровня за несколько месяцев.
Цены на недвижимость с начала года снижаются. С конца 2007 года экономический рост начал замедляться. Все опасаются еще более серьезного падения. В 2009 году рост может приблизиться к нулевым показателям. "Это совершенно неожиданно, – замечает Вилкс. – Инфляция не отражает такого замедления. В энергетической сфере прогнозы мрачные: цены на электроэнергию вырастут на 20-30%, на транспорт – на 20-40% и так далее".
"Недопустимо держать цены и зарплаты на уровне значительно ниже, чем у соседей, – объясняет Римантас Садзиус, министр финансов Литвы. – Надо просто попытаться остаться в приемлемых рамках. Тем более что мы импортируем еще и европейскую инфляцию". К тому же страны Прибалтики с 1 января перешли на западноевропейские цены на газ, поставляемый российским "Газпромом". "Стоимость для потребителей увеличилась на 40%", – сокрушается Садзиус.
Инфляция оказывает тем большее влияние, что балтийские правительства запрещают себе проводить девальвацию, и их валюты привязаны к евро. "Это стабильный союз", – уточняет Атис Слактерис, латвийский министр финансов. "Необратимый", – подчеркивает его литовский коллега. Президент Эстонии сказал то же самое в своем новогоднем обращении. "85% банковских займов выдается в евро, – отмечает Улдис Руткасте, главный экономист Банка Латвии. – А так как люди получают зарплату в латах, девальвация стала бы катастрофой".
Мортену Хансену об этом кое-что известно. Этот датчанин, возглавляющий рижскую Экономическую школу, в 2007 году опубликовал в латвийской газете Diena статью, где говорилось о такой опасности. К нему тотчас же наведалась тайная полиция, чтобы вежливо его допросить. "Сразу пошли слухи о девальвации, которые докатились даже до Эстонии, – рассказывает он. – Проблема в том, что правительства предпочитают не замечать последствия экономического роста, самого быстрого в ЕС в период с 2004 по 2006 год. Это замедление – естественный процесс, но, поскольку он происходит очень быстро, контраст шокирует".
Всеобщая тенденция – разработать более или менее жесткие планы борьбы с инфляцией. Похоже, те, что были приняты в Латвии в 2007 году, дают результаты. Теперь кандидаты на получение кредита могут указывать в заявке только декларированные доходы. Число кандидатов сразу сократилось. В Эстонии премьер-министр Андрус Ансип объявил новую дату предполагаемого присоединения к зоне евро – 2011 год. "Амбициозный, но не невыполнимый план", – считает эксперт. В Литве министр финансов признает, что перспектива осенних парламентских выборов усложняет строгое выполнение бюджетного регламента, за которое ратует правительство. В трех странах все задержали дыхание: ближайшие месяцы станут решающими для оценки масштабов кризиса.
Комментарии