ВВС. Как либералы стали "громить" ВС СССР - (смотрите кадры из фильма "Асса")

«А́сса» — культовый советский кинофильм 1987 года режиссёра Сергея Соловьёва. Первая часть трилогии этого режиссёра — «Асса» (1987) / «Чёрная роза — эмблема печали, красная роза — эмблема любви» (1989) / «Дом под звёздным небом» (1991)[1].

В фильме приняли участие популярные рок-музыканты (в том числе Виктор Цой), в саундтрек вошли песни Бориса Гребенщикова и группы «Аквариум», Жанны Агузаровой с группой «Браво», группы «Кино». Отчасти поэтому фильм «Асса» стал одним из основных кинематографических произведений русского рока, достигшего пика своего развития во второй половине 1980-х.

Премьера фильма состоялась в Москве, в ДК МЭЛЗ 1 апреля 1988 года[2].

В 2009 году вышел фильм «2-Асса-2», являющийся второй частью дилогии — с кинокартиной «Анна Каренина», а также продолжением фильма «Асса».

 

Советского офицера (он потом оказывается преступником, но это - потом...) избивают и унижают! 

https://www.youtube.com/watch?v=euxDkcPjyzE

 

Текст песни 
к/ф Асса - ВВС
Слова: Синицин А.
Музыка: Синицин А.

ВВС. ВВС.
Военно-воздушные силы.
ВВС.
Сфера особого внимания.
ВВС.
Универсальная машина.
Универсальная машина.

Ночной полет, поиск пространства.
Погода прекрасна, высота десять тысяч пятьсот.
Наши летчики - славные ребята,
Небо их дом.
Они не грустят, глядя на мир с высоты.

ВВС. ВВС.
Военно-воздушные силы.
ВВС.
Сфера особого внимания.
ВВС.
Универсальная машина.
Универсальная машина.

Сегодня не праздник, просто игра.
Горячий участок давно позади,
Пилоты молчат, смотрят на звезды,
Задание выполнено успешно.
Все улыбаются.

ВВС. ВВС.
Военно-воздушные силы.
ВВС.
Сфера особого внимания.
ВВС.
Универсальная машина.
Универсальная машина.

ВВС. Искусство выше любви.
Поэзия зрелых исканий.
Кто они - участники последнего парада?
Простые ребята, которые раньше всех
Достигли неба.

ВВС. ВВС.
Военно-воздушные силы.
ВВС.
Сфера особого внимания.
ВВС.
Универсальная машина.
Универсальная машина.
 
 
***
 
  Перевод текста песни 
к/ф Асса - ВВС
Tags: A. Sinitsyn
Music: A. Sinitsyn

BBC. BBC.
Air force.
BBC.
Scope of attention.
BBC.
Universal machine.
Universal machine.

Night Flight, the search space.
The weather is lovely, the height of ten thousand five hundred.
Our pilots - nice guys,
Heaven their home.
They do not feel sad, looking at the world from above.

BBC. BBC.
Air force.
BBC.
Marchmont attention.
BBC.
Universal machine.
Universal machine.

Today is not a holiday, just a game.
Hot leg long gone,
Pilots are silent, looking at the stars,
Task successfully.
Everyone is smiling.

BBC. BBC.
Air force.
BBC.
Scope of attention.
BBC.
Universal machine.
Universal machine.

BBC. Art above love.
Poetry mature quest.
Who they - the participants of the last parade?
The guys who used all
Reached the sky.

BBC. BBC.
Air force.
BBC.
Scope of attention.
BBC.
Universal machine.
Universal machine.
 
 

В эпилоге фильма негр Витя, друг Бананана, приводит в ресторанную группу нового исполнителя. Это Виктор Цой, который в фильме играет самого себя. Не дожидаясь конца нудного инструктажа сотрудницы ресторана о правилах поведения артиста эстрады, Цой выходит на сцену ресторана и поёт свою песню «Хочу перемен!». Во время исполнения кадры сменяются — перед Цоем появляется огромная аудитория зрителей с огоньками в поднятых руках.

Параллельно в фильме присутствует ещё одна сюжетная линия, переносящая на экран эпизоды книги «Грань веков» Натана Эйдельмана, которую читает Крымов. Основной сюжет — последние дни жизни и убийство российского императора Павла I в 1801 году.

 

 

Основной сюжет ещё одной сюжетной линии — последние дни жизни и убийство российского императора Павла I в 1801 году.

А это намек на что?  

А на дворе 1987 год:   катастрофа на ЧАЭС, апрель 1986;  «Адмирал Нахимов» — советский пассажирский пароход, крушение, август, 1986;  немецкий летчик Maтиас Руст приземлился на Красной площади, май 1987.

 
 
 

«Хочу перемен!» — песня советской рок-группы «Кино» на слова Виктора Цоя. В оригинале звучит как «Перемен!», или «Changement!», поскольку альбом «Последний герой» впервые был издан во Франции с надписями на конверте «Le Dernier Des Héros» (Последний герой) на французском языке. Впервые прозвучала в 1986 году на IV фестивале Ленинградского рок-клуба. На том же фестивале состоялась премьера и некоторых других песен группы, таких как «Спокойная ночь»«Дальше действовать будем мы», «Попробуй спеть вместе со мной», «Закрой за мной дверь». Последняя песня, исполненная Виктором Цоем на последнем концерте в Лужниках 24 июня 1990 года.

Журналом Time Out помещена в список «100 песен, изменивших нашу жизнь»[1].

 
 
  • Название фильма предложено Сергеем Бугаевым, исполнителем роли Бананана.
  • Из интервью с Сергеем Соловьёвым:

— Кстати, откуда это название «Асса» вообще взялось?

— Это все благодаря Серёже Бугаеву, «Африке». Поначалу фильм назывался «Здравствуй, мальчик Бананан» или ещё как-то, в том смысле, что «здравствуй, новый мальчик». А как-то ночью Серёжа пришёл ко мне и говорит: «Назовите фильм „Асса“!» — «Но почему „Асса“?» — «Не важно, если хотите фильму успеха, назовите „Асса“, — твердит Африка. — А почему, я вам завтра скажу». Только чтобы отвязаться, я пообещал ему. На следующий день он разродился каким-то словоблудием про «чистых» и «нечистых» спасенных тварей, про ветхозаветного Ноя, который, сойдя на землю со своего ковчега, вскричал: «Ас-с-са!!» А потом, поняв, как он меня всем этим утомил, Бугаев сказал: «Ну не хотите так, тогда можете это название рассматривать как аббревиатуру: „Автор Соловьёв Сергей Александрович“».

Мы когда снимали картину в Ялте, то много выпивали Массандровского вина. Однажды в слове «Массандра» зачеркнули первую букву, а потом и несколько последних. И получился красивый напиток «Асса». Мы потом даже предлагали переименовать винзавод в «Ассу» и выпускать напиток с таким красивым названием.

— С. Бугаев в интервью газете «Летняя столица» # 32 (321) от 23.8.2012[4]