«Отчизна наша, Малая Россия»!
«Отчизна наша, Малая Россия»!
http://www.sologubovskiy.ru/articles/1990/
Договоры и постаnовлεnѧ правъ и волностεй войсковыхъ мεжи
Яснεвεлможнымъ εго милостю паномъ Филиппомъ Орликомъ
новоизбраннымъ Войска Zапорожского гεтманомъ, и мεжи εнεральними особами, полковниками и тимъ жε Войском Zапорожскимъ с полноюз обоихъ сторонъ обрадою утвεржεnnые и при волной εлεкції формалноюприсягою ωт того жъ яснεвεлможного гεтмана потверженnыероку ωт Рождεства Христова αψί, м[εся]ца априля дня ε. //
Во имя тца и С[ы]на и С[вя]того Д[у]ха, Б[о]га во Тройцы С[вя]той славимого.
Nεхай станεтся на вѣкопомную Войска Zапорожского и всεго народу малороссийского славу и паматку.
Дивный и нεпостижимый в сүдбахъ своих Б[о]гъ, милосεрдный в
долготεрпѣнії, пр[а]вεдный в казни, яко всεгда от початку видимого сεго свѣта на пр[а]вдномъ правосүдія свого мирилѣ, εдны Панства и Nароды возвышаεтъ, другіε за грѣхи и бεззаконія смираεтъ, εдны порабощаεт, другіε свобождаεтъ, εдны возноситъ, другіε низвεргаεтъ, такъ и nародъ валεчный стародавный козацкий, прεждε сεго имεнованый козарскій, пεршъ прεвознεслъ былъ славою нεсмεртεлною, обширнымъ владѣніεмъ и ωтвагами рицεрскими, которими нε тылко окрεстным nародомъ, лεчь
и самому восточному панству на морѣ и на зεмли страшεнъ былъ такъ далεцε, жε цεсар восточный, хотячи оный сεбѣ вѣчнε примирити, сопряглъ малжεнскимъ союзомъ с[ы]нови своεму дочку кагана, то εст князя козарского.
Потомъ славимый во вышных той жε пр[а]в[ε]дный сүдія Б[о]гъ, за
үмножившіεся нεправды и бεззаконія, многими казн[я]ми наказавши тот nародъ козацкіи, понизилъ, смирилъ, и лεдво нεвѣчною Руїною низвεрглъ,на остатокъ воεннымъ орүжіεмъ дεржавѣ Полской чрεз Болεслава Храброго и Стεфана Баторія, королεй полских, поработилъ.
И любо нεдомыслимый и нεпонятый в правосүдії своεмъ Б[о]гъ,
наказуя, наказалъ сородных n[а]ших прεдковъ нεщислεнными плягами, однакъ нε до конца прогнѣваючися, ни во вѣки враждуючи, а хотячи на пεрвую свободу помянутый nародъ козацкий з под тяжкого на тот часъ панованя полского выпровадити, воздвигнулъ рεвностного православія
св[я]того, __________отчизны правъ и волностεй войсковых // стародавных оборонцу, валεчного гεтмана, славной памяти Богдана Хмεлницкого, который помощію Его всεсилною, нεпрεодолѣннымъ пособіεмъ nаяснѣйшого короля εго милости швεдского, нεсмεртεлной и вѣчнодостойной памяти
Кароля Дεсятого, и с полнымъ i сопособствεннымъ Панства Крымского и Войска Zапорожского оружіεмъ, а своïм бл[а]горазумнымъ промысломъ, працами и отвагами вызволивши з полского подданства Войско Zапорожскоε и nародъ порабощεнный и үтыснεный малороссийскій,
поддалъся з онымъ добровольнε под самодεржавную рүку вεликих г[осу]дарεй, ц[а]рεй и вεликих кн[я]зεй, повεлитεлεй россійских, надѣючися,
жε обовязковъ своих, в договорах и статьях изображεных и присягою ствεржεных, Г[осу]д[а]рство Московскоε, яко з нами εдыновѣрноε, унікальний документ додεржит, и вѣчнε Войско Zапорожскоε и nародъ волный малороссійскій
при правахъ и волностях нεнарушимо под обороною своεю заховаεт.
Лεчь по смεрти, славной памяти, того ж гεтмана Богдана Хмεлницкого, кгды тоε жъ Г[осу]д[а] рство
Московскоε многими изобрѣтεнными способами
үсилувало права и волности войсковыε собою потвεржεныε,
надвεрεдити и до конца раздрүшити, а на nародъ волный козацкій, собою никогда нεзавоεваный, нεволничоε ярмо вложити, тεды клεкротъ Войско Zапорожскоε в томъ насилство тεрпѣло, тилεкрот принүждεно было кровію и отвагами цѣлости правъ и волностεи своих боронити, до которых обороны самъ Б[о]гъ мститεль пособствовалъ.
http://www.archives.gov.ua/Publicat/AU/AU_3_4_2010/14.pdf
«Староукраинский» язык «конституции» Филиппа Орлика.
Публикация 2012 года!
http://kornilov.name/staroukrainskiy-yazyik-konstitutsii-filippa-orlika/
Ознакомился я на днях с недавней архивной находкой – оригиналом той самой пресловутой «конституции» Пылыпа Орлика, которую на Украине преподносят чуть ли не как первую Конституцию в мире, вторую в Европе и т.д. В прошлом году в Киеве пышно отпраздновали юбилей документа и даже установили аляповатный памятник автору «первой украинской конституции». Во всех украинских учебниках, на массе официальных украинских ресурсов данный документ до сих пор преподносится под названием «Пакты и конституции законов и вольностей Войска Запорожского». В оригинале же, который все эти годы спокойно пылился в московских архивах и не был, как оказывается большой тайной (во всяком случае Бантыш-Каменский работал именно с этим документом, составляя свою историю Украины), слова «конституция», как и следовало ожидать, нет и в помине.
"Договоры и постановления". И ни слова - о конституции! Какая досада!
Итак, что же мы видим из этого документа? Что называется он не «пакты и конституции», а вполне банально – «Договоры и постановления прав и вольностей войсковых». Вполне обычное название для канцелярского языка петровской России. Так что байку о «конституции» можно сдавать в утиль.
Во всех украинских анализах найденного недавно оригинала указывается, что написан он на «староукраинском» языке! Что ж, посмотрим на тот язык, которым пользовалась Малороссия начала 18-го века. Во-первых, выясняется, что Пылып Орлик и не подозревал, что он – Пылып! И начало документа, и личная подпись Орлика, не оставляющая сомнений в том, что перед нами оригинал, свидетельствуют, что он сам называл себя вполне по-русски – ФИЛИППОМ Орликом. А ведь доходит до того, что в РУССКОЯЗЫЧНЫХ текстах по истории Украины (в частности, в русских учебниках для средних школ Украины) г-на Орлика именуют не иначе, как «Пилип»
Во-вторых, давайте взглянем на грамматические конструкции «староукраинского» языка, на котором написан сей документ! И выясняется, что (о, ужас для творцов украинского исторического мифа!) этот самый «староукраинский» язык гораздо ближе к современному русскому языку, чем к современному украинскому! И уж фактически совершенно не отличается от канцелярского языка петровских указов, издававшихся «на Московщине» (опять-таки термин из современных украинских учебников). Вы не найдете в «конституции» Орлика ни слов «але», «що», «де», «та», ни употребления буквы «и» вместо «ы» (оказывается, «староукраинский» язык не чурался этой буковки), ни тебе терминов вроде «батькивщина». Да-да, Юлия Владимировна может смело свою партию называть «Отчизной» – «староукраинский» язык позволяет. Предлагаю даже пойти дальше и назвать ее так же, как Филипп Орлик называет свою родину по-« староукраински»: «Отчизна наша, Малая Россия»! И кстати, апрель по-«староукраински» будет не квітень, а таки апрель! А гетман – таки гетман, а не гетьман!
"Отчизну нашу, Малую Россию..."
Читаем, к примеру, преамбулу:
«Договоры и постановленья прав и волностей войсковых межи ясневелможным его милостю паном Филиппом Орликом, новоизбранным Войска Запорожского гетманом, и межи енералними особами, полковниками и тим же Войском Запороским сполною з обоих сторон обрадою утверженные и при волной елекции формалною присягою от того ж ясневелможного гетмана потверженные».
Господи, уважаемые, почитайте любой указ Петра I – вы найдете там все те же обороты и все тот же язык! Все те же «енералные», все те же «понеже», все те же «утверженные». Оригинал документа Филиппа Орлика доказывает, что и в Малороссии, и в Великороссии говорили и писали на одном и том же языке – называйте его хоть русским, хоть «российским» (так этот язык назывался в официальных указах Петра I), хоть «староукраинским».
Читаем дальше:
«Во имя Отца и Сына и Святого Духа, Бога во Троицы Святой славимого. Нехай станется на векопомную Войска Запороского и всего народу МАЛОРОССИЙСКОГО славу и паматку».
Вот интересно! А в современных украинских источниках слово «малороссийского» почему-то отсутствует. На официальных ресурсах и в учебниках значится: «задля віковічної слави і пам’яті війська запорозького і всього руського народу».
Возвращаемся к оригиналу:
«Дивный и непостижимый в судьбах своих Бог, милосердный в долготерпении, праведный в казни, како всегда от початку видимого сего света, на праведном правосудия своего мирил едны паства и народы возвышает, другие – за грехи и беззакония смиряет, едны порабощает, другие – свобождает, едны возносит, другие – низвергает, так и народ валечный стародавный козацкий, прежде сего именованый козарский, перш превознесл был славою несмертелною, обширным владением и отвагами рицерскими, которими не тылко окрестным народом, лечь и самому Восточному панству на море и на земли страшен был так далече, же цезар восточный, хотячи оный себе вечне примирити, сопрягл малженским союзом снови своему дочку кагана, то ест князя козарского. Потом славимый во вышных той же праведный судия Бог за умножившиеся неправды и беззакония, многими казням наказавши, тот народ козацкий понизил, смирил и ледво не вечною руиною низвергл, наостаток военным оружием державе Полской чрез Болеслава Храброго и Стефана Батория, королей полских, поработил».
Читаю все это и думаю: и зачем надо было отходить от «староукраинского» языка, изобретая «новоукраинский», отдаленно напоминающий тот – «старый», который теперь называется русским? Посему предлагаю ввести на Украине официально два государственных языка – новоукраинский и русский! Поелику он же, русский язык, является «староукраинским», если верить современным украинским историкам и ясновельможному господину Филиппу Степановичу Орлику.
Кстати, обратите внимание, что «староукраинский» гетман почему-то считал, что запорожские казаки происходят из хазар, то есть от тюркоязычных кочевников. А нам теперь доказывают с пеной у рта, что украинцы, «потомки запорожских казаков», конечно же, чистые славяне, каким-то чудом ни с кем из прошедших через эти степи народов не смешавшиеся, а вот русские – это, само собой, потомки Орды.
Ну, о ксенофобии и антисемитизме «конституции» Орлика сказано немало. Потому, не вдаваясь в подробности, отмечу, что, конечно же, в оригинале речь идет о «зловерии жидовском», а не про «облудний іудаїзм», как приводится в более «политкорретных» перепевах данного документа в современной исторической литературе Украины.
Так что, уважаемые, повторюсь: документ, составленный на канцелярском русском языке и подписанный Филиппом (не Пылыпом!) Орликом, никогда не назывался «конституцией», а был обычным прожектом эмигранта, мечтавшего когда-нибудь вернуться на свою Отчизну (не на Батькивщину) – в Малую Россию!
И не более того! Все сказки о «первой украинской конституции» надо сдавать в утиль и срочно переписывать школьные учебники, преподносящие детям Украины откровенную ложь.
Опубликовано 08.02.2012 автором Владимир Корнилов
Оригинал документа:
http://www.archives.gov.ua/Publicat/AU/AU_3_4_2010/14.pdf
Комментарии
А слабо в один из их схронов разместить статью и засечь время - сколько минут провисит до удаления?
Например, в Украина/Украина или Битва за Украину...
«Когда сейчас читаешь о том, что мусульманские подразделения воюют на стороне Украины, понимаешь, что потеряно всякое чувство меры. Это катастрофа».
Бывший госсекретарь США Генри Киссинджер.
Чего только не придумаешь ради того, чтобы подтвердить собственные "права на престол"))))))