Русский язык - это язык холопов, а украинский - язык панов?
О причинах высокого конкурса в «Украинскую гимназию» Симферополя
Украинские СМИ сообщают: «Конкурс в единственную в Крыму украинскую школу - 5-7 человек на место». Какой вывод можно сделать из этого сообщения? Крымские родители мечтают, чтобы их дети обучались на украинском языке, но только у каждого пятого-седьмого эта мечта сбывается... Но это неправильный вывод :-) Дьявол, как известно, скрывается в деталях.
Украинская гимназия в Симферополе была одним из средств украинизации Крыма, специально ориентированным на элиту. Вы же понимаете, что при капитализме система образования служит не только для передачи знаний новым поколениям, но и для поддержания системы расслоения общества на элиту и быдло. Дети бедняков учатся вместе пить и хулиганить, а дети богачей заводят полезные знакомства и готовятся занять достойное место в жизни. Чем родители готовы пожертвовать ради того, чтобы их дети вошли в высшие слои общества?
И вот в Симферополе открывается элитная школа - Украинская гимназия. Специально построенное, современное здание, лучшие условия, лучшая техника, лучшие учителя, лучшие программы обучения и маленький нюанс - украинский язык обучения. Да, ученики русскоязычные, и родители их русскоязычные, и деды и прадеды их были русскоязычными, но неужели вы не откажетесь от такого пустяка, как язык предков, ради будущего ваших детей?
Один мой знакомый, вполне русскоязычный, отдал своего ребенка (естественно, тоже русскоязычного) в Украинскую гимназию. Он не бандеровец, он карьерист. А населению Украины двадцать лет внушалось, что русский язык - это язык холопов, а украинский - язык панов. А как иначе удалось бы заставить население Украины, подавляющее большинство которого в момент Катастрофы 1991 года говорило по-русски, отречься от родного языка?
Хочешь стать паном - отрекись от предков. А вы говорите, санкции...
Точно так же в свое время ополячивали и окатоличивали элиту южнорусских земель, оказавшихся под властью Речи Посполитой. Богдан Хмельницкий учился в элитном иезуитском колледже. Но он оказался неблагодарным учеником :-)

Другая моя знакомая - журналистка. Украинка по национальности, но русскоязычная, хотя и в совершенстве владеющая украинским. Закончила русское отделение филфака. На крымское украинское телевидение ее работать не взяли, сказав: «Как бы хорошо вы ни выучили украинский язык, вы все равно будете думать по-русски и это будет отражаться на ваших выступлениях»...
Может, на самом деле они так и не думали :-) Но паны ревностно оберегали свои рабочие места от потенциальной конкуренции со стороны холопов. Это чтоб вы поняли, в каких условиях мы тут жили и почему на референдуме результат был 96 процентов.
А что происходит потом? Крым возвращается в Россию, и неожиданно оказывается, что украинский язык, который должен был стать ключом в мир хозяев жизни, никому теперь в Крыму не нужен. Естественно, родители, отдававшие своих детей в Украинскую гимназию из карьерных соображений, теперь хотят, чтобы их ребенок учился на родном языке. Он ведь его не забыл :-) И три из четырех классов Украинской гимназии становятся русскими. А саму школу переименовывают в Симферопольскую академическую гимназию. Кому же теперь в Крыму захочется, чтобы его ребенок, заполняя резюме, указывал, что закончил Украинскую гимназию?
Один класс остался украинским, потому что иначе не было бы соблюдено главное отличие России от Украины - родители имеют право, чтобы их ребенок обучался на родном языке. Желающие обучаться на украинском есть - пусть учатся. Мы не бандеровцы.
А что касается высокого конкурса в бывшую «Украинскую гимназию», так ведь это конкурс в по-прежнему элитную школу с преимущественно русским языком обучения. Чтобы делать какие-то выводы, следовало бы узнать отдельно конкурс в русские классы и конкурс в украинский класс :-)
<dl class="vcard author"></dl>
Комментарии
писанную старо славянским Языком,(а тогда их в продаже не было), и я хоть с трудом но понимал,наверно потому что родной язык был Украинским., .а вот когда в 10 классе я слушал Преподавателя Украинского языка --" Федир Йосыпович"-- лично для меня это была Музыка , так красиво он говорил, ни тогда,ни позже, ни сейчас -я не слышал такой красивой речи и такого правильного произношения, кстати он хоть и старый а и сейчас еще жив, бывший советский танкист,фронтовик! линейкой нас бил, если баловались,но мы его любили и прощали ему.(((...
Получились не учебники и пособия,а хрень собачья-вот щас по ним младоукры готовятся покорять мир своей грамотностью:-)))
вообще не связан с вопросом о языке. Посмотрите на западное полушарие. Все
европейские колонисты, при тех или иных обстоятельствах получившие
независимость, сохранили и язык бывшей метрополии, и её культурную традицию.
Более того, даже ирландцы, пролившие реки крови в борьбе за независимость от
ненавистных англичан, сохранили английский язык в качестве государственного,
оставив за ирландским статус экзотического хобби для энтузиастов. При
нормальном развитии событий статус украинского языка на Украине примерно
соответствовал бы статусу ирландского в Ирландии. Или, с учётом его
географической локализации в Галиции и в прилегающих к ней областях, статусу
французского в Канаде. Это региональный язык, и общегосударственным он быть не
может.
государственным языком должен был стать русский. A русская история должна была
стать её единственной историей.
Исторически все уроженцы Украины, которые чего-то стоили и чего-то добились, считали себя
русскими (одни великороссами, другие малороссами – это не имело и не имеет
значения). К "украинству" и Гоголь, и Чехов, и Булгаков относились в
лучшем случае с добродушной иронией. Разумеется, в качестве русских у жителей
сегодняшней Украины есть все права на культурное наследие исторической России,
и даже некоторые особые права и на Гоголя, и на Чехова, и на Булгакова. Но
украинцы предпочли объявить себя кем-то отличающимся от русских. То есть сами
себя лишили наследства.
Чтобы быть европейским народом, нужно иметь среди своих предков людей, которые в
XVIII веке носили парики с буклями, а не турецкие оселедцы.