Специально для Рустории наш постоянный автор, съездившая по делам в Крым, делится своими личными впечатлениями от поездки на полуостров.
* * *
Итак, Крым. Последний раз я была здесь года 4 назад, когда поехала отдыхать куда-то недалеко от Ялты. Украинский Крым мне не понравился, поэтому с тех пор я выбирала в основном европейские курорты. Да и в этом году, прямо скажем, не собиралась на полуостров и попала туда отнюдь не в курортных целях, а по делам фирмы – в командировку.

Честно признаюсь, Крым казался мне худшим возможным вариантом для деловой поездки: я читала в интернете об ужасных очередях в аэропорту, неработающих банковских карточках, а тут еще накануне поездки вышли знаменитые рекомендации ОЗПП и я всерьез испугалась, что эта командировка сорвет мне давно спланированный отдых на побережье Испании.
Но оказалось, что практически все страшные истории, которые ходят про Крым, — полная ерунда, кроме разве что банковских карт. Зато ко многим неожиданностям, в том числе неприятным, они совершенно не готовят.

Аэропорт Симферополя принимает и выпускает порядка 50-70 рейсов ежедневно. В основном из Москвы: вместе с нами получали багаж еще три московских рейса, все – забитые под завязку. Аэропорт выглядит отлично: все новенькое и чистое, вот только и цены в нем московские: бутылка воды на выходе 100 рублей, а перед посадкой и вовсе 130, против московских 90. Перевозка багажа — 150 рублей место.
Не знаю, какие цены на эту услугу в Москве и других городах России, но с трудом представляю себе сумку настолько тяжелую, чтобы ее хозяйка была готова заплатить 150 рублей за ее пронос на 50 метров от ленты транспортера до такси.

В терминал прилета встречающих не впускают, поэтому на выходе образовывается огромная толпа с цветами и табличками. Табло на улице нет, поэтому встречающие спрашивают у выходящих, с какого они рейса, и прибыл ли рейс номер такой-то. Охраняют вход и проверяют багажные бирки охранники, больше похожие на тех самых вежливых людей, чем на московских ЧОПовцев. Работают выборочно: кого-то пропускают так,кого-то могут и обшмонать.
Никаких очередей на вылете в аэропорту нет: разве что несколько человек у стойки регистрации, как в любом аэропорту. Это я вам ответственно заявляю: аэропорт с потоком пассажиров справляется. То же касается мест в зале ожидания после досмотра: в отличие от тех же Шереметьево или Домодедово вы спокойно расположитесь в ожидании рейса даже компанией из 5-7 человек.
Что удивило: тут практически не пользуются автобусами: пассажиров через гейт выпускают прямо на летное поле к стоящему тут же, в 50 метрах, самолету.
Первый раз в жизни так выходила.
Дороги в Крыму, особенно если вы едете не в сторону южного берега, пока, прямо скажем, не очень – украинские наследство, которое за один год не исправишь. Буквально в 60 км от Симферополя машина начинает нещадно прыгать по кочкам, о чем водитель предупредил нас заранее. Но, к чести местных властей, надо признать, что над решением этой проблемы они активно работают: повсюду кладут новый асфальт, катки и тракторы по дороге встречались нам не раз.

В остальном деукраинизация Крыма идет пока не слишком активно: полицейские машины уже обозначены по-русски, а вот «Скорая помощь» у аэропорта была с украинским колоритом: снежинкой на двери – за год и четыре месяца средств на перекраску, видимо, не нашлось.
Та же история с дорожными указателями: даже в пяти километрах от аэропорта Симферополя указатель на него стоит на двух языках: украинском и английском. Мол, все понимают, и ладно. Единственное место, где таблички уже перевели на русский язык – сам аэропорт.

То же касается продуктов: добрая половина ассортимента местных магазинов и столовых подписана на украинском языке, а кое-что, несмотря на натянутые отношения, до сих пор закупают на Украине. Мне, вот, попался донецкий сахар, произведенный в 2015 году. Не раз покупала молочные продукты из Украины, кстати вкусные.
Даже сами крымские производители не торопятся менять упаковку. Симферопольский глазированный сырок «Крымчик» судя по надписи упаковке, делается в украинском еще Крыму. Тоже 2015 года производства.

Кстати, когда в Москве вам пытаются продать крымскую клубнику или черешню – не слишком этому верьте. Продуктовый коридор на полуостров и с него пока не налажен, и возить скоропортящиеся продукты издалека предприниматели не рискуют. Поэтому ассортимент в магазинах Крыма сильно отличается от привычного россиянам. А сметана, кефир и ряженка вообще местные. Упакованы по-советски, но на вкус ничем не уступают российским.
За пределами ЮБК [Южного Берега Крыма — туристической части полуострова] крымчане живут бедно. В крупном поселке самым приличным зданием был Зал царства свидетелей Иеговы: остальные дома, кажется, застряли в 80-х, в лучшем случае 90-х годах: о XXI веке здесь напоминают только телевизионные спутниковые тарелки.
Говорят с нами, москвичами, по-русски, но между собой молодежь 18-20 лет периодически использует украинские словечки и даже целые фразы, особенно в момент злости или нервозности. Похоже, что украинская школьная программа дала свои результаты. А вот люди старшего поколения: те, кому за 50, а то и 60, — говорят только по-русски.
Явно, с удовольствием.
Комментарии