В гостях у Инны

     Весной этого года, в апреле, я побывал в гостях у Инны Симхович, живущей от меня в получасе езды на поезде в небольшом городке на юге Израиля  -  Кирьят-Гате. Инна уже  приглашала меня, а я, со своей стороны, грозился тотчас же приехать, но всё откладывал поездку из-за своей занятости. И вот, наконец, я сдержал свои "угрозы" и, выбрав один из выходных апрельских дней, приехал в Кирьят-Гат. 
    Инна  встретила меня на вокзале. Через десять минут мы уже стояли у её дома - четырёхэтажного  блочного здания.  Окна дома выходили на просторный двор, усаженый деревьями и кустарниками. Первым, кто встретил нас в дверях, был Томик - Иннин любимый пёсик. Он тщательно обнюхал нового гостя, приветливо помахивая своим хвостиком. 
"А, это наверное, тот тип, с которым моя хозяйка так часто разговаривает по телефону!" - подумал в этот момент Томик.  "Ничего парниша... Пожалуй, его можно угостить в обед половинкой моей любимой копчёной косточки...". Как бы почувствовав настроение Томика, Инна с улыбкой посмотрела на меня и сказала: " Мой пёсик - это чудо-собака. Вы не поверите, но когда ко мне приезжают дорогие мне гости, Томик начинает разговаривать человеческим голосом... Не удивляйтесь, это у него такой особый дар." Я ничуть не удивился этим словам Инны, ведь она неоднократно рассказывала мне в наших телефонных разговорах о том, какой у неё Томик умный и хороший.

                                   

             В небольшой двухкомнатной квартире, где живет Инна и её муж Олег - уютно и ухожено. Я обращаю внимание на необычный абажур на кухне, искусно обрамлённый тоненькими кусочками ткани.

Это я сама сделала, при помощи вот этих занавесок, - поясняет Инна, указывая рукой на красивые занавески на кухонном окне. "Действительно, очень красиво... Здорово! У Вас золотые руки!" - не могу удержаться я от похвалы  в адрес Инны.

   Инна знакомит меня с Олегом, её мужем, и мы садимся завтракать. На столе - конфеты и  большая тарелка с только что приготовленными хачапури, которые испекла Инна специально к моему приезду. Кстати, рецепт хачапури ей дала  жена нашего общего друга по ТМВ -  Иракли Ходжашвили. Необычайно вкусные, нежные хачапури буквально тают во рту. Томик сидит в углу кухни и одобрительно посматривает в нашу сторону.

     После вкусного угощения мы проходим в гостиную. Олег достаёт из шкафа несколько старых семейных альбомов с фотографиями. Не без волнения рассматриваю я старые, чуть пожелтевшие от времени фотографии. Олег тем временем неторопливо рассказывает о себе и своих близких и родных. В прошлом заведующий бутафорским цехом Молдавского Бельцкого драматического театра им. В. Александри, Олег внес большой вклад в его историю, создавая для каждого спектакля различные театральные реквизиты. За свою хорошую многолетнюю работу на этом поприще Олег получил звание "Заслуженный работник культуры Молдавии".

   Надо сказать, что и родители Олега были в большой степени причастны к артистической деятельности, их судьба также была связана с театром. Мать Олега  с  конца 50-х годов была ведущей артисткой театра им В. Александри, блистательно играя  во многих спектаклях. На фотографиях она молода, красива, в костюмах своих театральных героинь. Отец Олега тоже был артистом, он умер, когда Олегу было всего три года.
  На стенах комнаты развешаны несколько бутафорских работ Олега, это театральные маски, сделанные им во время его работы в театре.
   Инна коротко рассказывает мне и о себе. Её родители, как и сама Инна, жили в Бельцах, отец её работал после войны в связи, был радиомастером, мама была  медсестрой.

    После  школы Инна закончила  Ленинградский институт культуры, в  котором  училась заочно, работая в городской библиотеке. Какое-то  время она  работала  и корректором в газете.

  Инна предлагает мне прогуляться по городу, и мы, захватив с собой Томика, выходим из дома.Пройдя через двор, мы оказываемся на просторной поляне, покрытой яркой зелёной травой. Поляна со всех сторон окружена кустарниками бугенвилии, финиковыми пальмами, цветущей мимозой и акацией, воздух напоен их запахами. Ранним утром можно увидеть здесь и представителей пернатого мира - соек, удодов, и птичку, которая называется на иврите сик-сак, но это известный нам всем по детской песне чибис.


  "Правда, очень красиво? - спрашивает меня Инна. "Это удивительное место, здесь   ко  мне  часто  приходили  стихи... Вот под этим деревом, - Инна подвела меня к одному из деревьев, - ко мне пришли эти поэтические строчки:

Раскидистая тень на зелени травы…
И тонкий лист, к ней медленно летящий…
И образ, вдруг возникший. Это Вы.
И лёгкое прикосновенье счастья.

Или вот ещё:
.................

На зелени травы рассыпан белый цвет,
В дыханье ветра, каплями сияя...
И в город тот, которого уж нет, 
Взмахнув крылами, мчится птичья стая...

     Слушая Инну, я подумал:" Надо обладать очень тонким поэтическим видением, чтобы так проникновенно и образно передать свои чувства при виде, казалось бы, обычной и привычной взгляду простого прохожего природной картины. И эта поляна для Инны - это целый поэтический мир, дарящий ей радость творческого вдохновения, и эти прекрасные стихи, процитированные Инной - лучшее тому подтверждение."

   Невозможно было не запечатлеть красоту этой удивительной поляны, поэтому мы решили сделать на память несколько фотографий на фоне пышных кустов мимозы и бугенвилии.

         Пройдя ещё дальше, мы вышли к развилке дороги, невдалеке от неё росло несколько пальм, вдоль кромки дороги тянулась невысокая каменная гряда.

"Здесь, в расщелинах, водятся маленькие ящерицы", - сказала Инна. "Давайте понаблюдаем за ними..."  Через  несколько  минут мы заметили  на  камнях  пару совсем маленьких ящериц, длиной не более 10 см. Они застыли на месте, боясь спугнуть нас, поскольку я уже доставал фотоаппарат, чтобы запечатлеть их. Убедившись, что снимок произведен, ящерки, удовлетворённо хмыкнув, стремительно скрылись в расщелине камней.

   Побродив еще немного, мы вышли к одному из городских скверов, в котором были установлены весьма необычные скульптурные композиции. Одна из них была совершенно непонятна для нас: кто это был изображен на ней? Мы несколько раз обошли ее со всех сторон, высказывая свои догадки, пока Инну не осенило:" Это же Баба-яга на ступе!" Я был вынужден с ней согласиться, но добавил, что это весьма абстрактная композиция.

   Солнце уже находилось в зените, стало очень жарко, и мы решили вернуться, благо наступило обеденное время.                     Тут я вновь я должен выразить своё восхищение кулинарному таланту Инны, приготовившей к обеду одно из своих любимых блюд - фаршированный болгарский перец, так, как его готовят в Молдавии. Я не понаслышке был знаком с тонкостями его приготовления, поскольку и сам жил  недолго  в том же городе, откуда родом и Инна - в  Бельцах.

  Надо ли говорить, что обед был необычайно вкусен, а трапеза сопровождалась нашими воспоминаниями о различных традиционных молдавских блюдах...
  Ну, а на десерт Инна приготовила замечательный яблочный пирог, по виду напоминающий торт.
  Томик не забыл о своём сюрпризе для меня и притащил к моим ногам половинку своей косточки: "Попробуй только не попробовать! Пальчики оближешь!" 
 Смирившись с неизбежным, я откусил маленький кусочек Томикиного  деликатеса, выразив на своем лице гримасу полного восторга. Томик от радости прижался к моим ногам и подпрыгнул на месте: "Вот, я же говорил, что  будет вкусно!"
  После нашего  небольшого отдыха Инна пригласила меня посмотреть еще один природный уголок в черте города - так называемую посадку. Я с удовольствием согласился.
Пройдя несколько жилых кварталов, мы поднялись по невысокой насыпи и оказались на равнинной местности, сплошь засаженной обильной растительностью. Здесь росли  и оливковые невысокие деревца, и эвкалипты, и инжир, и шелковица. А ещё здесь растёт экзотический кустарник, который называется мурайя.Инна подробно рассказывает мне о ней. Мурайя, или как её ещё здесь называют - " арабский  жасмин" - кустарник с красивыми белыми цветочками в форме звёздочек и красноватыми ягодами, очень похожими на шиповник, с очень приятным кисло-сладким вкусом. Инна рассказала мне, что   мурайю  они  "открыли"   вместе  с  Николаем  Чернецким -  нашим  коллегой  по сообществу, приезжавший в   прошлом  году  к  ней в гости из Санкт-Петербурга.

Мы делаем ещё несколько снимков и возвращаемся обратно.

     Мне уже пора собираться в обратный путь... Короткое чаепитие... и вот уже наступает время прощания. Я сердечно благодарю Инну и Олега за теплый приём, за те незабываемые впечатления, которые они подарили мне во время моего краткого визита.

   Томик тоже подошёл ко мне выразить своё сожаление по поводу моего раннего ухода. Я нежно погладил его по спине, говоря при этом:

"Ты, Томик, пёс хороший, не скрываю...
 Давай мы на Луну с тобой полаем!"

 На что Томик мгновенно парирует:

"Не на Луну, а при Луне... Ты так рассеян!

 Забыл ты, что ли, как писал Есенин?"

- О, да ты ещё и поэт?  - искренне удивляюсь я. "Откуда это у тебя?"
- Ну, с кем поведёшься, от того и наберёшься, - отвечает Томик и смотрит при этом многозначительным взглядом на свою хозяйку. Инна только смеётся на эти слова.

   Она провожает меня до самого вокзала... Мы расстаёмся, и я даю обещание, что непременно приеду ещё раз к ней в гости, в этот тихий, спокойный, очень зелёный город, в котором так много есть мест для поэтического вдохновения, и где живёт такой прекрасный, удивительный творческий человек - Инна Симхович, с которой я дружу уже несколько лет, и дружба эта крепнет год от года. Я счастлив и горжусь тем, что у меня есть такой друг, который понимает меня с полуслова, с которым меня связывают ещё и общие воспоминания о той далекой поре, когда и я, и Инна  жили в молдавском городе Бельцы, давшем миру столько талантливых и прекрасных душой людей.

         И сегодня, в день Инниного дня рождения, я хочу с огромным воодушевлением и теплотой поздравить её с этим радостным и праздничным днём, пожелать Инне и всем её родным счастья, доброго здоровья, исполнения желаний, мира, солнца и благополучия, новых творческих свершений, радости и весны в душе.

                                          С Днём рождения, дорогая Инночка!